A Galeria Vermelho apresenta Cinzas, sexta individual de Dora Longo Bahia na galeria.
Na sala principal da Vermelho está montada a instalação Cinzas, construída a partir de ruinas de carros alegóricos do carnaval de 2015.
No hall de entrada, a artista cede parte de sua exposição para seus alunos, que montaram um estúdio na galeria, produzindo trabalhos cotidianamente a partir de notícias de cada dia.
Tendo a educação como parte de sua prática artística, Longo Bahia mantém um grupo de estudos rotativo em sua residência desde 1999. O Depois do fim da arte é formado por estudantes de diversas áreas e faculdades e por jovens artistas. Os participantes têm como prática discutir assuntos de diversas disciplinas como arte, filosofia, política e arquitetura, sempre sob a orientação de Longo Bahia. Dora já incluiu o grupo de estudantes em diversas exposições, incluindo a 28a Bienal de São Paulo, quando cedeu parte de sua participação para a Anarcademia (antigo nome do grupo).
A mesma prática foi levada pela artista para a exposição sobre a Avenida Paulista, que o MASP organiza entre 16 de fevereiro e 28 de maio de 2017. Lá, o grupo ocupa um dos auditórios do museu com um cineclube semanal. Parte do material do cineclube é produzido pelo Depois do fim da arte no território criado por eles na Vermelho. Para ambos os projetos – na Vermelho e no MASP – Longo Bahia dividiu a coordenação do grupo com Renata Pedrosa.
Além da instalação na sala principal da galeria e da participação de Depois do fim da arte, Longo Bahia apresenta duas novas séries de trabalho e uma intervenção na fachada da Vermelho.
A Galeria Vermelho apresenta Cinzas, sexta individual de Dora Longo Bahia na galeria.
Na sala principal da Vermelho está montada a instalação Cinzas, construída a partir de ruinas de carros alegóricos do carnaval de 2015.
No hall de entrada, a artista cede parte de sua exposição para seus alunos, que montaram um estúdio na galeria, produzindo trabalhos cotidianamente a partir de notícias de cada dia.
Tendo a educação como parte de sua prática artística, Longo Bahia mantém um grupo de estudos rotativo em sua residência desde 1999. O Depois do fim da arte é formado por estudantes de diversas áreas e faculdades e por jovens artistas. Os participantes têm como prática discutir assuntos de diversas disciplinas como arte, filosofia, política e arquitetura, sempre sob a orientação de Longo Bahia. Dora já incluiu o grupo de estudantes em diversas exposições, incluindo a 28a Bienal de São Paulo, quando cedeu parte de sua participação para a Anarcademia (antigo nome do grupo).
A mesma prática foi levada pela artista para a exposição sobre a Avenida Paulista, que o MASP organiza entre 16 de fevereiro e 28 de maio de 2017. Lá, o grupo ocupa um dos auditórios do museu com um cineclube semanal. Parte do material do cineclube é produzido pelo Depois do fim da arte no território criado por eles na Vermelho. Para ambos os projetos – na Vermelho e no MASP – Longo Bahia dividiu a coordenação do grupo com Renata Pedrosa.
Além da instalação na sala principal da galeria e da participação de Depois do fim da arte, Longo Bahia apresenta duas novas séries de trabalho e uma intervenção na fachada da Vermelho.
![](https://galeriavermelho.com.br/wp-content/uploads/2021/03/dora_longo_bahia-12edouardfraipont.jpg)
![](https://galeriavermelho.com.br/wp-content/uploads/2021/02/dora_longo_bahia-11edouardfraipont.jpg)
![](https://galeriavermelho.com.br/wp-content/uploads/2021/02/dora_longo_bahia-23edouardfraipont.jpg)
![](https://galeriavermelho.com.br/wp-content/uploads/2021/02/dora_longo_bahia-14edouardfraipont.jpg)
![](https://galeriavermelho.com.br/wp-content/uploads/2021/02/dora_longo_bahia-15edouardfraipont.jpg)
![](https://galeriavermelho.com.br/wp-content/uploads/2021/02/dora_longo_bahia-13edouardfraipont.jpg)
![](https://galeriavermelho.com.br/wp-content/uploads/2021/02/dora_longo_bahia-16edouardfraipont.jpg)
![](https://galeriavermelho.com.br/wp-content/uploads/2021/02/dora_longo_bahia_-_olimpiadas_21-08-2016_-_copia.jpg)
![](https://galeriavermelho.com.br/wp-content/uploads/2021/02/dora_longo_bahia_-_olimpiadas_18-08-2016_-_copia.jpg)
![](https://galeriavermelho.com.br/wp-content/uploads/2021/02/dora_longo_bahia_-_olimpiadas_17-08-2016_-_copia.jpg)
![](https://galeriavermelho.com.br/wp-content/uploads/2021/02/dora_longo_bahia-5edouardfraipont.jpg)
![](https://galeriavermelho.com.br/wp-content/uploads/2021/02/dora_longo_bahia-4edouardfraipont.jpg)
![](https://galeriavermelho.com.br/wp-content/uploads/2021/02/dora_longo_bahia-6edouardfraipont.jpg)
![](https://galeriavermelho.com.br/wp-content/uploads/2021/02/dora_longo_bahia-1edouardfraipont.jpg)
![](https://galeriavermelho.com.br/wp-content/uploads/2021/02/dora_longo_bahia-3edouardfraipont.jpg)
Foto Edouard Fraipont
Foto Edouard Fraipont
Foto Edouard Fraipont
Foto Edouard Fraipont
Foto Edouard Fraipont
Foto Edouard Fraipont
Foto Edouard Fraipont
Foto Galeria Vermelho
56 x 31,5 cm (cada parte de três / each part of three)
Tinta acrílica sobre jornais Foto Galeria Vermelho [:pt]Para Olimpiadas, Longo Bahia colecionou jornais da época das olimpíadas no Brasil e pintou sobre cada primeira página a imagem de um palhaço. São 48 pinturas, feitas sobre capas de três jornais diferentes durante 16 dias consecutivos de cobertura jornalística em torno do evento. É possível notar nas primeiras páginas desses jornais um atrito entre a cobertura das olimpíadas e da crise política brasileira. Faz-se evidente a jocosidade de se receber um evento das proporções e custos das olímpiadas – que também é voltada ao entretenimento global e de massa - durante uma das maiores crises políticas da história do país..[:en]For Olimpiadas [a play on the words Olympics and gag] Longo Bahia collected newspapers from the time of the Olympics in Brazil and painted the image of a clown on each front page. There are 48 paintings, made on the front pages of three different newspapers from 16 consecutive days of journalistic coverage concerning the event. On the first pages of these newspapers one can note a clashing between the coverage of the Olympics and of the Brazilian political crisis. The series makes evident the irony of hosting an event of the size and cost of the Olympics – which is also concerned with global and mass entertainment – during one of the biggest political crises in the country’s history.[:]Foto Galeria Vermelho
56 x 31,5 cm (cada parte de três / each part of three)
Tinta acrílica sobre jornais Foto Galeria Vermelho [:pt]Para Olimpiadas, Longo Bahia colecionou jornais da época das olimpíadas no Brasil e pintou sobre cada primeira página a imagem de um palhaço. São 48 pinturas, feitas sobre capas de três jornais diferentes durante 16 dias consecutivos de cobertura jornalística em torno do evento. É possível notar nas primeiras páginas desses jornais um atrito entre a cobertura das olimpíadas e da crise política brasileira. Faz-se evidente a jocosidade de se receber um evento das proporções e custos das olímpiadas – que também é voltada ao entretenimento global e de massa - durante uma das maiores crises políticas da história do país..[:en]For Olimpiadas [a play on the words Olympics and gag] Longo Bahia collected newspapers from the time of the Olympics in Brazil and painted the image of a clown on each front page. There are 48 paintings, made on the front pages of three different newspapers from 16 consecutive days of journalistic coverage concerning the event. On the first pages of these newspapers one can note a clashing between the coverage of the Olympics and of the Brazilian political crisis. The series makes evident the irony of hosting an event of the size and cost of the Olympics – which is also concerned with global and mass entertainment – during one of the biggest political crises in the country’s history.[:]Foto Galeria Vermelho
56 x 31,5 cm (cada parte de três / each part of three)
Tinta acrílica sobre jornais Foto Galeria Vermelho [:pt]Para Olimpiadas, Longo Bahia colecionou jornais da época das olimpíadas no Brasil e pintou sobre cada primeira página a imagem de um palhaço. São 48 pinturas, feitas sobre capas de três jornais diferentes durante 16 dias consecutivos de cobertura jornalística em torno do evento. É possível notar nas primeiras páginas desses jornais um atrito entre a cobertura das olimpíadas e da crise política brasileira. Faz-se evidente a jocosidade de se receber um evento das proporções e custos das olímpiadas – que também é voltada ao entretenimento global e de massa - durante uma das maiores crises políticas da história do país..[:en]For Olimpiadas [a play on the words Olympics and gag] Longo Bahia collected newspapers from the time of the Olympics in Brazil and painted the image of a clown on each front page. There are 48 paintings, made on the front pages of three different newspapers from 16 consecutive days of journalistic coverage concerning the event. On the first pages of these newspapers one can note a clashing between the coverage of the Olympics and of the Brazilian political crisis. The series makes evident the irony of hosting an event of the size and cost of the Olympics – which is also concerned with global and mass entertainment – during one of the biggest political crises in the country’s history.[:]Foto Edouard Fraipont
240 x 181 x 3,5 CM
Tinta acrílica sobre pintura a óleo sobre tela Foto Edouard Fraipont [:pt]Dora Longo Bahia selecionou pinturas de diferentes momentos de sua carreira para serem cobertas pela mesma tinta cinza que vem sendo utilizada pela prefeitura para cobrir a arte urbana pela cidade de São Paulo. Seis pinturas receberam uma camada de tinta cinza concreto, impedindo a apreciação das pinturas anteriores que ocupavam as telas.[:en]Dora Longo Bahia selected paintings from different moments of her career to be covered with the same gray paint that the city government has been using to cover the urban art around the city of São Paulo. Six paintings will receive a layer of concrete-gray paint, preventing the appreciation of the works that formerly occupied the canvases.[:]Foto Edouard Fraipont
Foto Edouard Fraipont
60 x 120,5 x 3,5 CM
Tinta acrílica sobre pintura a óleo sobre tela Foto Edouard Fraipont [:pt]Dora Longo Bahia selecionou pinturas de diferentes momentos de sua carreira para serem cobertas pela mesma tinta cinza que vem sendo utilizada pela prefeitura para cobrir a arte urbana pela cidade de São Paulo. Seis pinturas receberam uma camada de tinta cinza concreto, impedindo a apreciação das pinturas anteriores que ocupavam as telas.[:en]Dora Longo Bahia selected paintings from different moments of her career to be covered with the same gray paint that the city government has been using to cover the urban art around the city of São Paulo. Six paintings will receive a layer of concrete-gray paint, preventing the appreciation of the works that formerly occupied the canvases.[:]Foto Edouard Fraipont
190 x 150 x 3 cm
Tinta acrílica sobre pintura a óleo sobre tela Foto Edouard Fraipont [:pt]Dora Longo Bahia selecionou pinturas de diferentes momentos de sua carreira para serem cobertas pela mesma tinta cinza que vem sendo utilizada pela prefeitura para cobrir a arte urbana pela cidade de São Paulo. Seis pinturas receberam uma camada de tinta cinza concreto, impedindo a apreciação das pinturas anteriores que ocupavam as telas.[:en]Dora Longo Bahia selected paintings from different moments of her career to be covered with the same gray paint that the city government has been using to cover the urban art around the city of São Paulo. Six paintings will receive a layer of concrete-gray paint, preventing the appreciation of the works that formerly occupied the canvases.[:]Foto Edouard Fraipont
170 x 170 x 3 CM
Tinta acrílica sobre pintura a óleo sobre tela Foto Edouard Fraipont [:pt]Dora Longo Bahia selecionou pinturas de diferentes momentos de sua carreira para serem cobertas pela mesma tinta cinza que vem sendo utilizada pela prefeitura para cobrir a arte urbana pela cidade de São Paulo. Seis pinturas receberam uma camada de tinta cinza concreto, impedindo a apreciação das pinturas anteriores que ocupavam as telas.[:en]Dora Longo Bahia selected paintings from different moments of her career to be covered with the same gray paint that the city government has been using to cover the urban art around the city of São Paulo. Six paintings will receive a layer of concrete-gray paint, preventing the appreciation of the works that formerly occupied the canvases.[:]