BUSCAR
MENU
MENU
  • Home
  • Notícias
  • Artistas
  • Exposições
  • Viewing Rooms
  • Fachadas
  • Feiras
  • Tijuana
  • Verbo
  • Info
  • Instagram
  • Newsletter
Pt. / Eng.
  • Home
  • Notícias
  • Artistas
  • Exposições
  • Viewing Rooms
  • Fachadas
  • Feiras
  • Tijuana
  • Verbo
  • Info
BUSCAR
  • Instagram
  • Newsletter
Pt. / Eng.
ARTISTAS
  • André Komatsu André Komatsu
  • André Vargas André Vargas
  • Andrés Ramírez Gaviria Andrés Ramírez Gaviria
  • Cadu Cadu
  • Carla Zaccagnini Carla Zaccagnini
  • Carlos Motta Carlos Motta
  • Carmela Gross Carmela Gross
  • Chelpa Ferro Chelpa Ferro
  • Chiara Banfi Chiara Banfi
  • Clara Ianni Clara Ianni
  • Claudia Andujar Claudia Andujar
  • Detanico Lain Detanico Lain
  • Dias & Riedweg Dias & Riedweg
  • Dora Longo Bahia Dora Longo Bahia
  • Edgard de Souza Edgard de Souza
  • Elilson Elilson
  • Estevan Davi Estevan Davi
  • Eustáquio Neves Eustáquio Neves
  • Fabio Morais Fabio Morais
  • Gabriela Albergaria Gabriela Albergaria
  • Guilherme Peters Guilherme Peters
  • Henrique Cesar Henrique Cesar
  • Iván Argote Iván Argote
  • Keila Alaver Keila Alaver
  • Leandro Lima Leandro Lima
  • Lia Chaia Lia Chaia
  • Marcelo Cidade Marcelo Cidade
  • Marcelo Moscheta Marcelo Moscheta
  • Meia Meia
  • Mônica Nador + Jamac Mônica Nador + Jamac
  • Motta & Lima Motta & Lima
  • Nicolás Bacal Nicolás Bacal
  • Nicolás Robbio Nicolás Robbio
  • Odires Mlászho Odires Mlászho
  • Rosângela Rennó Rosângela Rennó
  • Tania Candiani Tania Candiani
  • Ximena Garrido-Lecca Ximena Garrido-Lecca
  • Feiras

    EM BREVE (2) EM BREVE (2)

  • ARCOlisboa 2025 Marcelo Moscheta ARCOlisboa 2025
    Marcelo Moscheta
  • ArPa 2025 ArPa 2025
    EXPOSIÇÃO COLETIVA
  • ARQUIVO (67)

    2025 2025
  • Frieze New York 2025 Edgard de Souza (maio) Frieze New York 2025 Edgard de Souza (maio)
  • SP–Arte 2025 Claudia Andujar Leonilson Flávia Ribeiro (abr) SP–Arte 2025 Claudia Andujar Leonilson Flávia Ribeiro (abr)
  • ARCOmadrid 2025 Claudia Andujar (mar) ARCOmadrid 2025 Claudia Andujar (mar)
  • 2024 2024
  • Art Basel Miami Beach 2024 (dez) Art Basel Miami Beach 2024 (dez)
  • Paris Photo 2024 (nov) Paris Photo 2024 (nov)
  • ArtRio 2024 Ximena Garrido-Lecca (set) ArtRio 2024 Ximena Garrido-Lecca (set)
  • ArtBo 2024 Carmela Gross (set) ArtBo 2024 Carmela Gross (set)
  • SP-Arte | Rotas Brasileiras 2024 (ago) SP-Arte | Rotas Brasileiras 2024 (ago)
  • ArPa 2024 (jun) ArPa 2024 (jun)
  • ArtBasel Unlimited 2024
    Gomide&Co, em colaboração com a Vermelho
    (jun)
    ArtBasel Unlimited 2024
    Gomide&Co, em colaboração com a Vermelho
    (jun)
  • SP–Arte 2024 André Komatsu (abr) SP–Arte 2024 André Komatsu (abr)
  • ARCOmadrid 2024 (mar) ARCOmadrid 2024 (mar)
  • 2023 2023
  • Art Basel Miami Beach 2023 Rosângela Rennó (dez) Art Basel Miami Beach 2023 Rosângela Rennó (dez)
  • ArtBo 2023 Gabriela Albergaria (nov) ArtBo 2023 Gabriela Albergaria (nov)
  • Pinta BAphoto 2023 Andrés Ramírez Gaviria (set) Pinta BAphoto 2023 Andrés Ramírez Gaviria (set)
  • ArtRio 2023 André Vargas (set) ArtRio 2023 André Vargas (set)
  • SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023 Ximena Garrido-Lecca (ago) SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023 Ximena Garrido-Lecca (ago)
  • Frieze New York 2023 (maio) Frieze New York 2023 (maio)
  • Pinta PArC – Perú Arte Contemporáneo (abr) Pinta PArC – Perú Arte Contemporáneo (abr)
  • SP-Arte 2023 (mar) SP-Arte 2023 (mar)
  • ARCOmadrid 2023 (fev) ARCOmadrid 2023 (fev)
  • 2022 2022
  • Art Basel Miami Beach 2022 (nov) Art Basel Miami Beach 2022 (nov)
  • ArtBO 2022 (out) ArtBO 2022 Mônica nador + Jamac Andrés Ramirez Gaviria (out)
  • Frieze London 2022 (out) Frieze London 2022 (out)
  • ArtRio 2022 (set) ArtRio 2022 (set)
  • SP-Arte | Rotas Brasileiras 2022 (ago) SP-Arte | Rotas Brasileiras 2022 (ago)
  • ArPa 2022 (jun) ArPa 2022 (jun)
  • SP-Arte 2022 (abr) SP-Arte 2022 (abr)
  • Zonamaco 2022 (fev) Zonamaco 2022 (fev)
  • 2021 2021
  • SP-Arte 2021 (out) SP-Arte 2021 (out)
  • Frieze London 2021 (out) Frieze London 2021 (out)
  • ArtRio 2021 (set) ArtRio 2021 (set)
  • The Armory Show – 2021 (set) The Armory Show – 2021 (set)
  • 2020 2020
  • ARCOmadrid 2020 (fev) ARCOmadrid 2020 (fev)
  • Frieze Los Angeles 2020 (fev) Frieze Los Angeles 2020 (fev)
  • Zonamaco 2020 (fev) Zonamaco 2020 (fev)
  • 2019 2019
  • Art Basel Miami Beach 2019 Tania Candiani Ana Maria Tavares Jonathas de Andrade (dez) Art Basel Miami Beach 2019 Tania Candiani Ana Maria Tavares Jonathas de Andrade (dez)
  • Frieze London 2019 (out) Frieze London 2019 Ana Maria Tavares (out)
  • ArtRio 2019 Iván Argote Ana Maria Tavares Cinthia Marcelle (set) ArtRio 2019 Iván Argote Ana Maria Tavares Cinthia Marcelle (set)
  • ArtBo 2019 Nicolás Robbio (set) ArtBo 2019 Nicolás Robbio (set)
  • SP-Foto 2019 (ago) SP-Foto 2019 Ana Maria Taveres Cinthia Marcelle (ago)
  • ARCOlisboa 2019 (maio) ARCOlisboa 2019 (maio)
  • Frieze New York 2019 (maio) Frieze New York 2019 Jonathas de Andrade Cinthia Marcelle (maio)
  • PArC 2019 (abr) PArC 2019 (abr)
  • ArteBA 2019 Dias & Riedweg Iván Argote Nicolás Robbio (abr) ArteBA 2019 Dias & Riedweg Iván Argote Nicolás Robbio (abr)
  • SP-Arte 2019 (abr) SP-Arte 2019 Cinthia Marcelle (abr)
  • Art Dubai 2019 Marcelo Moscheta (mar) Art Dubai 2019 Marcelo Moscheta (mar)
  • The Armory Show 2019 (mar) The Armory Show 2019 (mar)
  • ARCOmadrid 2019 Carla Zaccagnini Cinthia Marcelle (fev) ARCOmadrid 2019 Carla Zaccagnini Cinthia Marcelle (fev)
  • Frieze Los Angeles 2019 (fev) Frieze Los Angeles 2019 (fev)
  • ZONAMACO 2019 Tania Candiani Jonathas de Andrade (fev) ZONAMACO 2019 Tania Candiani Jonathas de Andrade (fev)
  • 2018 2018
  • Art Basel Miami Beach 2018 (dez) Art Basel Miami Beach 2018 (dez)
  • Artissima 2018 (nov) Artissima 2018 (nov)
  • ArtBo 2018 (out) ArtBo 2018 (out)
  • Frieze London 2018 (out) Frieze London 2018 Jonathas de Andrade Cinthia Marcelle (out)
  • ArtRio 2018 (set) ArtRio 2018 (set)
  • Semana de Arte 2018 (ago) Semana de Arte 2018 (ago)
  • SP – Foto 2018 (ago) SP – Foto 2018 Jonathas de Andrade (ago)
  • arteBA 2018 (maio) arteBA 2018 (maio)
  • ARCOlisboa 2018 (maio) ARCOlisboa 2018 (maio)
  • Frieze New York 2018 (maio) Frieze New York 2018 Cinthia Marcelle Jonathas de Andrade (maio)
  • PArC 2018 (abr) PArC 2018 (abr)
  • SP – Arte 2018 (abr) SP – Arte 2018 Jonathas de Andrade (abr)
  • ArtDubai 2018 (mar) ArtDubai 2018 Cinthia Marcelle (mar)
  • ARCOmadrid 2018 (fev) ARCOmadrid 2018 (fev)
  • ZONAMACO 2018 (fev) ZONAMACO 2018 Jonathas de Andrade (fev)
  • Art Los Angeles Contemporary 2018 (jan) Art Los Angeles Contemporary 2018 (jan)
  • (TEMAS)
    (ARTISTAS)
    Proj. Especiais

    ARQUIVO (4)

    2022 2022
  • Projeto futuro Carlos Motta (jan) Projeto futuro Carlos Motta (jan)
  • 2020 2020
  • Outro projeto ativo (jul) Outro projeto ativo (jul)
  • Um projeto muito especial Carmela Gross (jul) Um projeto muito especial Carmela Gross (jul)
  • Projeto passado Carlos Motta (fev) Projeto passado Carlos Motta (fev)
  • (TEMAS)
    (ARTISTAS)
    Verbo
    • SOBRE

    EM BREVE (1) EM BREVE (1)

    18⁠ª edição
  • ARQUIVO (8)

    2024
  • Fernando Belfiore Fernando Belfiore
  • 2023
  • Aline Motta Aline Motta André Vargas André Vargas Andrea Hygino e Artur Souza Andrea Hygino e Artur Souza Boris Nikitin Boris Nikitin Boris Nikitin Boris Nikitin Carchíris Barcelos (Paço Lumiar) Carchíris Barcelos (Paço Lumiar) Carolina Cony Carolina Cony Charlene Bicalho Charlene Bicalho Clara Carvalho,Thiago Sogayar Bechara e Tuna Dwek Clara Carvalho,Thiago Sogayar Bechara e Tuna Dwek Daniel Fagus Kairoz Daniel Fagus Kairoz Dinho Araújo Dinho Araújo DJ Agojy de Exu e Profana ao Mel DJ Agojy de Exu e Profana ao Mel Eduardo Bruno e Waldirio Castro Eduardo Bruno e Waldirio Castro Eduardo Hargreaves (Tiradentes) Eduardo Hargreaves (Tiradentes) Elilson Elilson Elilson Elilson Fabiana Faleiros Fabiana Faleiros Fabiana Faleiros Fabiana Faleiros Felipe Teixeira e Mariana Molinos Felipe Teixeira e Mariana Molinos Galia Eibenschutz Galia Eibenschutz Génova Alvarado Génova Alvarado Guilherme Peters Guilherme Peters Isadora Ravena Isadora Ravena Julha Franz Julha Franz Lilibeth Cuenca Rasmussen Lilibeth Cuenca Rasmussen Lilibeth Cuenca Rasmussen Lilibeth Cuenca Rasmussen Lucas Bebiano Lucas Bebiano Lucimélia Romão Lucimélia Romão No barraco da Constância tem! No barraco da Constância tem! No barraco da Constância tem! No barraco da Constância tem! No barraco da Constância tem! No barraco da Constância tem! Pablo Assumpção Pablo Assumpção Renan Marcondes Renan Marcondes Ruy Cézar Campos Ruy Cézar Campos Sy Gomes Sy Gomes Tania Candiani Tania Candiani Ting-tong Chang Ting-tong Chang Ton Bezerra Ton Bezerra Yuri Firmeza Yuri Firmeza Yhuri Cruz Yhuri Cruz
  • 2022
  • Abiniel João do Nascimento Abiniel João do Nascimento Alejandro Ahmed e Grupo Cena 11 Alejandro Ahmed e Grupo Cena 11 Alexandra Bachzetsis Alexandra Bachzetsis Alexandre Silveira e Ticiano Monteiro Alexandre Silveira e Ticiano Monteiro Alexandre Silveira e Ticiano Monteiro Alexandre Silveira e Ticiano Monteiro Amanda Maciel Antunes Amanda Maciel Antunes André Vargas André Vargas André Vargas André Vargas Áurea Maranhão Áurea Maranhão Bianca Turner Bianca Turner Carla Zaccagnini Carla Zaccagnini Coletivo #Joyces Coletivo #Joyces Davi Pontes & Wallace Ferreira Davi Pontes & Wallace Ferreira Depois do Fim da Arte Depois do Fim da Arte Elilson Elilson Guilherme Peters Guilherme Peters Htadhirua Htadhirua Jamile Cazumbá Jamile Cazumbá Javier Velázquez Cabrero & David April Javier Velázquez Cabrero & David April Jorge Feitosa Jorge Feitosa Jota Ramos Jota Ramos Julha Franz Julha Franz Julha Franz Julha Franz Julha Franz Julha Franz Lígia Villaron, Natália Beserra, Morilu Augusto - grupo teia Lígia Villaron, Natália Beserra, Morilu Augusto - grupo teia Luisa Callegari, Guilherme Peters e Sansa Rope Luisa Callegari, Guilherme Peters e Sansa Rope Marcel Diogo Marcel Diogo Marcel Diogo Marcel Diogo Marcos Martins Marcos Martins Maria Macêdo Maria Macêdo Massuelen Cristina Massuelen Cristina Massuelen Cristina Massuelen Cristina Nathalia Favaro Nathalia Favaro Nathalia Favaro e Ochai Ogaba Nathalia Favaro e Ochai Ogaba Nina Cavalcanti Nina Cavalcanti No barraco da Constância tem! No barraco da Constância tem! Padmateo Padmateo Paola Ribeiro Paola Ribeiro Renan Marcondes Renan Marcondes Sabrina Morelos Sabrina Morelos Sabrina Morelos Sabrina Morelos Sebastião Netto e Thulio Guzman Sebastião Netto e Thulio Guzman T.F. Cia de Dança T.F. Cia de Dança Thales Ferreira e Isadora Lobo Thales Ferreira e Isadora Lobo The Mainline Group - Lena Kilina & Sofya Chibisguleva The Mainline Group - Lena Kilina & Sofya Chibisguleva The Mainline Group - Lena Kilina & Sofya Chibisguleva The Mainline Group - Lena Kilina & Sofya Chibisguleva Tieta Macau Tieta Macau Uarê Erremays Uarê Erremays
  • 2019
  • Alexandre Silveira Alexandre Silveira Ana Pi Ana Pi Célia Gondol Célia Gondol Coletivo DiBando Coletivo DiBando D. C. D. C. Davi Pontes e Wallace Ferreira Davi Pontes e Wallace Ferreira Efe Godoy Efe Godoy Elilson Elilson Elilson Elilson Felipe Bittencourt Felipe Bittencourt Filipe Acácio Filipe Acácio Gabriel Cândido Gabriel Cândido Gê Viana e Layo Bulhão Gê Viana e Layo Bulhão Guerreiro do Divino Amor Guerreiro do Divino Amor Javier Velazquez Cabrero & Xolisile Bongwana Javier Velazquez Cabrero & Xolisile Bongwana Jose Manuel Ávila Jose Manuel Ávila Kauê Garcia Kauê Garcia Levi Mota Muniz e Mateus Falcão Levi Mota Muniz e Mateus Falcão Lia Chaia Lia Chaia Lia Chaia Lia Chaia Lia Chaia Lia Chaia Lilibeth Cuenca Rasmussen Lilibeth Cuenca Rasmussen Lolo y Lauti & Rodrigo Moraes Lolo y Lauti & Rodrigo Moraes Lubanzadyo Mpemba Bula Lubanzadyo Mpemba Bula Lucimélia Romão Lucimélia Romão Marcia de Aquino e Gê Viana Marcia de Aquino e Gê Viana Marco Paulo Rolla Marco Paulo Rolla Melania Olcina Yuguero Melania Olcina Yuguero Michel Groisman Michel Groisman Nurit Sharett Nurit Sharett Rafa Esparza Rafa Esparza Ramusyo Brasil Ramusyo Brasil Regina Parra e Bruno Levorin Regina Parra e Bruno Levorin Renan Marcondes Renan Marcondes SaraElton Panamby SaraElton Panamby Tieta Macau Tieta Macau Tomás Orrego Tomás Orrego Yiftah Peled Yiftah Peled Yiftah Peled Yiftah Peled
  • 2018
  • Ana Pi
 Ana Pi
 Andrea Dip & Guilherme Peters Andrea Dip & Guilherme Peters Andrés Felipe Castaño Andrés Felipe Castaño Bianca Turner Bianca Turner Bianca Turner
 Bianca Turner
 Bianca Turner Bianca Turner Charlene Bicalho Charlene Bicalho Chico Fernandes Chico Fernandes Clara Ianni Clara Ianni Cris Bierrenbach Cris Bierrenbach Depois do fim da arte Depois do fim da arte Desvio Coletivo Desvio Coletivo Dora Longo Bahia
 Dora Longo Bahia
 Egle Budvytyte & Bart Groenendaal Egle Budvytyte & Bart Groenendaal Élcio Miazaki Élcio Miazaki Elisabete Finger e Manuela Eichner Elisabete Finger e Manuela Eichner Emanuel Tovar Emanuel Tovar Etcetera & Internacional Errorista Etcetera & Internacional Errorista Fernanda Brandão & Rafael Procópio Fernanda Brandão & Rafael Procópio Gabinete Homo Extraterrestre Gabinete Homo Extraterrestre Gabriela Noujaim Gabriela Noujaim Gabrielle Goliath Gabrielle Goliath Gian Cruz & Claire Villacorta Gian Cruz & Claire Villacorta Grupo MEXA, Dudu Quintanilha, Luisa Cavanagh e Rusi Millan Pastori Grupo MEXA, Dudu Quintanilha, Luisa Cavanagh e Rusi Millan Pastori Grupo Trecho (Carolina Nóbrega & Nádia Recioli) Grupo Trecho (Carolina Nóbrega & Nádia Recioli) Guilherme Peters Guilherme Peters Josefina Gant, Juliana Fochtman e Nicole Ernst Josefina Gant, Juliana Fochtman e Nicole Ernst Julha Franz Julha Franz Lia Chaia Lia Chaia Luisa Cavanagh, Dudu Quintanilha e Grupo MEXA Luisa Cavanagh, Dudu Quintanilha e Grupo MEXA Lyz Parayzo Lyz Parayzo Marcelo Cidade Marcelo Cidade Martín Soto Climent Martín Soto Climent Patrícia Araujo & Valentina D’Avenia Patrícia Araujo & Valentina D’Avenia Paulx Castello Paulx Castello Pedro Mira & Javier Velázquez Cabrero Pedro Mira & Javier Velázquez Cabrero Rubens C. Pássaro Jr Rubens C. Pássaro Jr Samantha Moreira, Rodrigo Campuzano, Marcos Gallon Samantha Moreira, Rodrigo Campuzano, Marcos Gallon SPIT! (Sodomites, Perverts, Inverts Together!) SPIT! (Sodomites, Perverts, Inverts Together!) Stephan Doitschinoff Stephan Doitschinoff Stephan Doitschinoff Stephan Doitschinoff
  • 2017
  • Akram Zaatari Akram Zaatari Alice Miceli Alice Miceli Anthony Nestel Anthony Nestel Arnold Pasquier Arnold Pasquier Aurore Zachayus, Janaina Wagner, Pontogor Aurore Zachayus, Janaina Wagner, Pontogor Bruno Moreno, Isabella Gonçalves e Renato Sircilli Bruno Moreno, Isabella Gonçalves e Renato Sircilli Carlos Monroy Carlos Monroy Célia Gondol Célia Gondol Clarice Lima Clarice Lima Clarissa Sacchelli Clarissa Sacchelli Cristian Duarte em companhia Cristian Duarte em companhia Dora Smék Dora Smék Flavia Pinheiro Flavia Pinheiro Grupo EmpreZa Grupo EmpreZa Grupo EmpreZa Grupo EmpreZa Grupo EmpreZa Grupo EmpreZa Guilherme Peters Guilherme Peters Jorge Lopes Jorge Lopes Julha Franz Julha Franz Julia Viana e Luciano Favaro Julia Viana e Luciano Favaro Luanda Casella Luanda Casella Luiz Roque Luiz Roque Maurício Ianês Maurício Ianês Mauro Giaconi Mauro Giaconi Old Masters Old Masters Rodrigo Andreolli Rodrigo Andreolli Rodrigo Cass Rodrigo Cass Rose Akras Rose Akras Tiécoura N’Daou Mopti Tiécoura N’Daou Mopti Victor del Moral Victor del Moral Victor del Moral Victor del Moral
  • 2016
  • ABSALON ABSALON Ana Montenegro, Juliana Moraes e Wilson Sukorski Ana Montenegro, Juliana Moraes e Wilson Sukorski Coletivo Cartográfico (Carolina Nóbrega, Fabiane Carneiro e Monica Lopes) Coletivo Cartográfico (Carolina Nóbrega, Fabiane Carneiro e Monica Lopes) Dias & Riedweg Dias & Riedweg Dora Garcia Dora Garcia Enrique Jezik Enrique Jezik Fabiano Rodrigues Fabiano Rodrigues Fabio Morais Fabio Morais Guilherme Peters Guilherme Peters Lia Chaia Lia Chaia Marc Davi Marc Davi Marcelo Cidade Marcelo Cidade Maurício Ianês Maurício Ianês Michelle Rizzo Michelle Rizzo Naufus Ramirez-Figueroa Naufus Ramirez-Figueroa Peter Baren Peter Baren Rose Akras Rose Akras Salla Tikkä Salla Tikkä
  • 2015
  • Alex Cassimiro, Andrez Lean Ghizze, Caio, Eidglas Xavier, Mavi Veloso, Teresa Moura Neves Alex Cassimiro, Andrez Lean Ghizze, Caio, Eidglas Xavier, Mavi Veloso, Teresa Moura Neves Ana Montenegro Ana Montenegro Ana Montenegro e Marco Paulo Rolla [Brasil] Ana Montenegro e Marco Paulo Rolla [Brasil] Cadu Cadu Cadu Cadu Caetano Dias Caetano Dias Camila Cañeque Camila Cañeque César Meneghetti César Meneghetti Clara Ianni Clara Ianni Clara Saito Clara Saito Cristina Elias Cristina Elias Daniel Beerstecher Daniel Beerstecher Doina Kraal Doina Kraal Enrique Ježik Enrique Ježik ERRO Grupo ERRO Grupo Estela Lapponi Estela Lapponi Etienne de France Etienne de France Felipe Norkus e Gustavo Torres Felipe Norkus e Gustavo Torres Felipe Salem Felipe Salem Fernando Audmouc Fernando Audmouc Francesca Leoni and Davide Mastrangelo - Con.Tatto Francesca Leoni and Davide Mastrangelo - Con.Tatto Goeun Bae Goeun Bae Guilherme Peters Guilherme Peters Jorge Soledar Jorge Soledar Julio Falagán Julio Falagán Karime Nivoloni, Mariana Molinos, Maryah Monteiro e Valeska Figueiredo Karime Nivoloni, Mariana Molinos, Maryah Monteiro e Valeska Figueiredo Kevin Simon Mancera Kevin Simon Mancera Lia Chaia Lia Chaia Lilibeth Cuenca Rasmussen Lilibeth Cuenca Rasmussen Liv Schulman Liv Schulman Luiz Fernando Bueno Luiz Fernando Bueno Manoela Medeiros Manoela Medeiros Marc Davi Marc Davi Márcia Beatriz Granero Márcia Beatriz Granero Márcio Carvalho Márcio Carvalho Maurício Ianês Maurício Ianês Maurício Ianês Maurício Ianês No barraco da Constância tem! No barraco da Constância tem! Olyvia Victorya Bynum Olyvia Victorya Bynum Pipa Pipa Renan Marcondes Renan Marcondes Rodolpho Parigi Rodolpho Parigi Rose Akras Rose Akras
    • LIVRO VERBO
    (TEMAS)
    (ARTISTAS)
    Tijuana
    • EDIÇÕES

    FEIRA DE ARTE IMPRESSA

    • SOBRE

    ARQUIVO (15)

  • 2019 Rio de Janeiro 2019 Rio de Janeiro
  • 2019 São Paulo 2019 São Paulo
  • 2018 São Paulo 2018 São Paulo
  • 2018 Rio de Janeiro 2018 Rio de Janeiro
  • 2017 São Paulo 2017 São Paulo
  • 2017 Rio de Janeiro 2017 Rio de Janeiro
  • 2017 Lima 2017 Lima
  • 2016 São Paulo 2016 São Paulo
  • 2016 Lima 2016 Lima
  • 2016 Rio de Janeiro 2016 Rio de Janeiro
  • 2016 Buenos Aires 2016 Buenos Aires
  • 2016 Porto 2016 Porto
  • 2015 São Paulo 2015 São Paulo
  • 2014 São Paulo 2014 São Paulo
  • 2014 Buenos Aires 2014 Buenos Aires
  • (TEMAS)
    (ARTISTAS)
    Sala Antonio
    • SOBRE

    ARQUIVO (3)

    2020 2020
  • Nome do filme (out) Nome do filme Stanley Kubrick (out)
  • Filme que já passou Carla Zaccagnini Stanley Kubrick (jul) Filme que já passou Carla Zaccagnini Stanley Kubrick (jul)
  • 2019 2019
  • Filme que já passou 2 Chiara Banfi (jul) Filme que já passou 2 Chiara Banfi (jul)
  • (TEMAS)
    (ARTISTAS)
    Exposições

    EM CARTAZ (2) EM CARTAZ (2)

  • Caçamba Meia Caçamba
    Meia
  • OCUPAÇÃO JAMAC Mônica Nador + Jamac OCUPAÇÃO JAMAC
    Mônica Nador + Jamac
  • ARQUIVO (317)

    2025 2025
  • Rahj al-ġār Dora Longo Bahia (mar) Rahj al-ġār Dora Longo Bahia (mar)
  • Dias Depois Da Queda “O Clarão” Estevan Davi (jan) Dias Depois Da Queda “O Clarão” Estevan Davi (jan)
  • Sobre o Infinito, o Universo e os Mundos Detanico Lain (jan) Sobre o Infinito, o Universo e os Mundos Detanico Lain (jan)
  • 2024 2024
  • Mudança Elementar Ximena Garrido-Lecca (out) Mudança Elementar Ximena Garrido-Lecca (out)
  • Gravidade Carlos Motta (jul) Gravidade Carlos Motta (jul)
  • Errante Marcelo Moscheta (jul) Errante Marcelo Moscheta (jul)
  • A07-24 (jul) A07-24 ACERVO (jul)
  • Relâmpago Motta & Lima (jul) Relâmpago Motta & Lima (jul)
  • Segunda Natureza Clara Ianni (maio) Segunda Natureza Clara Ianni (maio)
  • Torrão Rubro (maio) Torrão Rubro Thiago Martins de Melo (maio)
  • Terra Alheia Meia (maio) Terra Alheia Meia (maio)
  • Organoide Lia Chaia (mar) Organoide Lia Chaia (mar)
  • O Avesso do Céu Dias & Riedweg (mar) O Avesso do Céu Dias & Riedweg (mar)
  • A04-24 (mar) A04-24 ACERVO (mar)
  • É o caminho de casa que nos afasta Carla Zaccagnini Runo Lagomarsino (fev) É o caminho de casa que nos afasta Carla Zaccagnini Runo Lagomarsino (fev)
  • Vídeos 2001 – 2006 André Komatsu (fev) Vídeos 2001 – 2006 André Komatsu (fev)
  • A02-24 (fev) A02-24 ACERVO (fev)
  • 2023 2023
  • No fim da madrugada EXPOSIÇÃO COLETIVA (out) No fim da madrugada EXPOSIÇÃO COLETIVA (out)
  • Cerimônia Tania Candiani (ago) Cerimônia Tania Candiani (ago)
  • La profundidad de las cosas Nicolás Bacal (jun) La profundidad de las cosas Nicolás Bacal (jun)
  • Casa no céu EXPOSIÇÃO COLETIVA (jun) Casa no céu EXPOSIÇÃO COLETIVA (jun)
  • O espaço entre eu e você Marcelo Cidade (maio) O espaço entre eu e você Marcelo Cidade (maio)
  • Estratos Ximena Garrido-Lecca (maio) Estratos Ximena Garrido-Lecca (maio)
  • Edgard de Souza Edgard de Souza (mar) Edgard de Souza Edgard de Souza (mar)
  • O político na arte, de novo Mônica Nador + Jamac (mar) O político na arte, de novo Mônica Nador + Jamac (mar)
  • I AI Keila Alaver (mar) I AI Keila Alaver (mar)
  • Bando ou Hic Sunt Leones Cadu (fev) Bando ou Hic Sunt Leones Cadu (fev)
  • (…)uma única espécie(…) Gabriela Albergaria (fev) (…)uma única espécie(…) Gabriela Albergaria (fev)
  • A Deusa Linguagem (fev) A Deusa Linguagem EXPOSIÇÃO COLETIVA (fev)
  • 2022 2022
  • Perigo! Dora Longo Bahia (nov) Perigo! Dora Longo Bahia (nov)
  • Tempo-mandíbula Elilson (set) Tempo-mandíbula Elilson (set)
  • Contos de contas Carla Zaccagnini (set) Contos de contas Carla Zaccagnini (set)
  • Sobre a terra, sob o céu Detanico Lain EXPOSIÇÃO COLETIVA (ago) Sobre a terra, sob o céu EXPOSIÇÃO COLETIVA (ago)
  • Mental Radio Andrés Ramírez Gaviria (ago) Mental Radio Andrés Ramírez Gaviria (ago)
  • A Sônia Claudia Andujar (jun) A Sônia Claudia Andujar (jun)
  • Flávia Ribeiro (jun) Flávia Ribeiro Flávia Ribeiro (jun)
  • Átomo Lia Chaia (jun) Átomo Lia Chaia (jun)
  • ainda sempre ainda (jun) ainda sempre ainda Marilá Dardot (jun)
  • Take 3 Chiara Banfi (maio) Take 3 Chiara Banfi (maio)
  • Onde cabe o olho Nicolás Robbio (maio) Onde cabe o olho Nicolás Robbio (maio)
  • Fogo encruzado André Vargas (mar) Fogo encruzado André Vargas (mar)
  • 26032022-6.744-281-65-01/30042022-5.904-246-65-36 (mar) 26032022-6.744-281-65-01/30042022-5.904-246-65-36 Ana Amorim (mar)
  • Cores Fabio Morais (fev) Cores Fabio Morais (fev)
  • 2021 2021
  • Mosca Branca Henrique Cesar (nov) Mosca Branca Henrique Cesar (nov)
  • Voo cego André Komatsu (out) Voo cego André Komatsu (out)
  • Dívida (Trilogia do Capital) (set) Dívida (Trilogia do Capital) Cinthia Marcelle Tiago Mata Machado (set)
  • Fendas, fagulhas Carmela Gross (ago) Fendas, fagulhas Carmela Gross (ago)
  • A retórica do poder Marcelo Cidade (jun) A retórica do poder Marcelo Cidade (jun)
  • Genocídio do Yanomami: morte do Brasil — Sonhos Yanomami Claudia Andujar (abr) Genocídio do Yanomami: morte do Brasil — Sonhos Yanomami Claudia Andujar (abr)
  • 2020 2020
  • ESCUTA III Carmela Gross (dez) ESCUTA III Carmela Gross (dez)
  • Achados e perdidos (nov) Achados e perdidos Jonathas de Andrade (nov)
  • Relicário Leandro Lima (nov) Relicário Leandro Lima (nov)
  • Infiltração Henrique Cesar (out) Infiltração Henrique Cesar (out)
  • Cabeça feita Dias & Riedweg (fev) Cabeça feita Dias & Riedweg (fev)
  • Já visto (fev) Já visto Cinthia Marcelle (fev)
  • 2019 2019
  • Documento-Monumento | Monumento-Documento Rosângela Rennó (nov) Documento-Monumento | Monumento-Documento Rosângela Rennó (nov)
  • Monumentos efímeros Tania Candiani (nov) Monumentos efímeros Tania Candiani (nov)
  • Nós, x inimigx Carlos Motta (out) Nós, x inimigx Carlos Motta (out)
  • Febril Lia Chaia (ago) Febril Lia Chaia (ago)
  • Ka’rãi Dora Longo Bahia (jul) Ka’rãi Dora Longo Bahia (jul)
  • Segunda-feira, 4 de junho de 2019 EXPOSIÇÃO COLETIVA (jun) Segunda-feira, 4 de junho de 2019 André Komatsu Carmela Gross Claudia Andujar Dias & Riedweg Dora Longo Bahia Fabio Morais Lia Chaia Marcelo Cidade Rosângela Rennó (jun)
  • Não pense em crise, trabalhe! Guilherme Peters (abr) Não pense em crise, trabalhe! Guilherme Peters (abr)
  • Dívidas, divisores e dividendos Marcelo Cidade (mar) Dívidas, divisores e dividendos Marcelo Cidade (mar)
  • La plaza del chafleo Iván Argote (mar) La plaza del chafleo Iván Argote (mar)
  • Mal-estar (mar) Mal-estar Renato Maretti (mar)
  • The runout Chiara Banfi (jan) The runout Chiara Banfi (jan)
  • A pronúncia do mundo (jan) A pronúncia do mundo Marilá Dardot (jan)
  • Timewaves (capítulo II) Detanico Lain (jan) Timewaves (capítulo II) Detanico Lain (jan)
  • 2018 2018
  • Çonoplaztía Fabio Morais (nov) Çonoplaztía Fabio Morais (nov)
  • Três análises e um presságio Carla Zaccagnini (nov) Três análises e um presságio Carla Zaccagnini (nov)
  • El principio, el paréntesis y el fin, el telón Tania Candiani (nov) El principio, el paréntesis y el fin, el telón Tania Candiani (nov)
  • Edgard de Souza Edgard de Souza (out) Edgard de Souza Edgard de Souza (out)
  • Brasil x Argentina (Amazônia e Patagônia) Dora Longo Bahia (out) Brasil x Argentina (Amazônia e Patagônia) Dora Longo Bahia (out)
  • Repetições Clara Ianni (ago) Repetições Clara Ianni (ago)
  • estrela escura André Komatsu (ago) estrela escura André Komatsu (ago)
  • Rotações Infinitas (jul) Rotações Infinitas Ana Maria Tavares (jul)
  • A História Natural e Outras Ruínas Marcelo Moscheta (maio) A História Natural e Outras Ruínas Marcelo Moscheta (maio)
  • Tentativa de Aspirar ao Grande Labirinto Guilherme Peters (maio) Tentativa de Aspirar ao Grande Labirinto Guilherme Peters (maio)
  • CameraContato Dias & Riedweg (abr) CameraContato Dias & Riedweg (abr)
  • Sobrecarga EXPOSIÇÃO COLETIVA (mar) Sobrecarga André Komatsu Carla Zaccagnini Carmela Gross Chelpa Ferro Chiara Banfi Claudia Andujar Detanico Lain Dora Longo Bahia Edgard de Souza Fabio Morais Guilherme Peters Henrique Cesar Iván Argote Lia Chaia Marcelo Cidade Marcelo Moscheta Motta & Lima Nicolás Bacal Nicolás Robbio Odires Mlászho Rosângela Rennó (mar)
  • Silver Session Dora Longo Bahia (mar) Silver Session Dora Longo Bahia (mar)
  • Movimento Aparente Nicolás Bacal (jan) Movimento Aparente Nicolás Bacal (jan)
  • Deseos Carlos Motta (jan) Deseos Carlos Motta (jan)
  • 2017 2017
  • Nuptias Rosângela Rennó (nov) Nuptias Rosângela Rennó (nov)
  • Mamihlapinatapai Cadu (out) Mamihlapinatapai Cadu (out)
  • Ocupação Silvia Cintra + Box 4 (out) Ocupação Silvia Cintra + Box 4 (out)
  • Nelson Leirner – Filmes (out) Nelson Leirner – Filmes (out)
  • Somos Iván Argote (set) Somos Iván Argote (set)
  • Reddishblue Memories Iván Argote (set) Reddishblue Memories Iván Argote (set)
  • Pulso Lia Chaia (jul) Pulso Lia Chaia (jul)
  • Posta em abismo [Mise en Abyme] Carla Zaccagnini (jun) Posta em abismo [Mise en Abyme] Carla Zaccagnini (jun)
  • 27 rue de Fleurus Detanico Lain (jun) 27 rue de Fleurus Detanico Lain (jun)
  • Vera Cruz Rosângela Rennó (abr) Vera Cruz Rosângela Rennó (abr)
  • Arquitetura da insônia Nicolás Robbio (abr) Arquitetura da insônia Nicolás Robbio (abr)
  • Cinzas Dora Longo Bahia (mar) Cinzas Dora Longo Bahia (mar)
  • Psicose Motta & Lima (mar) Psicose Motta & Lima (mar)
  • Ainda não (mar) Ainda não (mar)
  • Pausa Tania Candiani (jan) Pausa Tania Candiani (jan)
  • Escritexpográfica Fabio Morais (jan) Escritexpográfica Fabio Morais (jan)
  • 2016 2016
  • Coletiva EXPOSIÇÃO COLETIVA (nov) Coletiva EXPOSIÇÃO COLETIVA (nov)
  • Diário (nov) Diário (nov)
  • Nulo ou em branco Marcelo Cidade (set) Nulo ou em branco Marcelo Cidade (set)
  • Fructose Iván Argote (set) Fructose Iván Argote (set)
  • Suar a camisa (ago) Suar a camisa Jonathas de Andrade (ago)
  • Um, Nenhum, Muitos Carmela Gross (ago) Um, Nenhum, Muitos Carmela Gross (ago)
  • COLETIVA EXPOSIÇÃO COLETIVA (jun) COLETIVA EXPOSIÇÃO COLETIVA (jun)
  • Minha vida em dois mundos Claudia Andujar (maio) Minha vida em dois mundos Claudia Andujar (maio)
  • Sete Quedas Marcelo Moscheta (mar) Sete Quedas Marcelo Moscheta (mar)
  • Notações Chiara Banfi (jan) Notações Chiara Banfi (jan)
  • 2015 2015
  • Arquibabas: Babas Geométricas Odires Mlászho (nov) Arquibabas: Babas Geométricas Odires Mlászho (nov)
  • Fotos contam Fatos EXPOSIÇÃO COLETIVA (nov) Fotos contam Fatos EXPOSIÇÃO COLETIVA (nov)
  • Edgard de Souza Edgard de Souza (out) Edgard de Souza Edgard de Souza (out)
  • Hornitos Cadu (out) Hornitos Cadu (out)
  • Traduções: Nelson Leirner leitor dos outros e de si mesmo (set) Traduções: Nelson Leirner leitor dos outros e de si mesmo Nelson Leirner (set)
  • A razão e a força (jul) A razão e a força Enrique Ježik (jul)
  • Cosmologia Composta Henrique Cesar (jul) Cosmologia Composta Henrique Cesar (jul)
  • Aprendendo a Viver com a Sujeira EXPOSIÇÃO COLETIVA (maio) Aprendendo a Viver com a Sujeira André Komatsu Keila Alaver Lia Chaia Marcelo Cidade Nicolás Robbio (maio)
  • Chora-Chuva Motta & Lima (mar) Chora-Chuva Motta & Lima (mar)
  • Impertinência Capital (fev) Impertinência Capital Marco Paulo Rolla (fev)
  • Corpo Mitológico Lia Chaia (fev) Corpo Mitológico Lia Chaia (fev)
  • Black Bloc Dora Longo Bahia (fev) Black Bloc Dora Longo Bahia (fev)
  • 2014 2014
  • Histórias Frias e Chapa Quente Dias & Riedweg (dez) Histórias Frias e Chapa Quente Dias & Riedweg (dez)
  • O Balanço da Árvore Exagera a Tempestade Gabriela Albergaria (nov) O Balanço da Árvore Exagera a Tempestade Gabriela Albergaria (nov)
  • Shangai em São Paulo in Shanghai Carla Zaccagnini (nov) Shangai em São Paulo in Shanghai Carla Zaccagnini (nov)
  • Let´s Write a History of Hopes Iván Argote (set) Let´s Write a History of Hopes Iván Argote (set)
  • Insustentável Paraíso André Komatsu (set) Insustentável Paraíso André Komatsu (set)
  • Rosângela Rennó Rosângela Rennó (ago) Rosângela Rennó Rosângela Rennó (ago)
  • Marilá Dardot (ago) Marilá Dardot Marilá Dardot (ago)
  • Ponto Final (jun) Ponto Final Maurício Ianês (jun)
  • O Informante Henrique Cesar (abr) O Informante Henrique Cesar (abr)
  • Aquário Suave Sonora Chelpa Ferro (abr) Aquário Suave Sonora Chelpa Ferro (abr)
  • Neste Lugar (mar) Neste Lugar Daniel Senise (mar)
  • Escalpo Islâmico Dora Longo Bahia (mar) Escalpo Islâmico Dora Longo Bahia (mar)
  • Repetição da Ordem Nicolás Robbio (mar) Repetição da Ordem Nicolás Robbio (mar)
  • Coletiva Carmela Gross Claudia Andujar EXPOSIÇÃO COLETIVA (jan) Coletiva EXPOSIÇÃO COLETIVA (jan)
  • 1988 (jan) 1988 Andreas Fogarasi (jan)
  • 2013 2013
  • U=R.I Guilherme Peters Henrique Cesar (nov) U=R.I Guilherme Peters Henrique Cesar (nov)
  • Arquitetura da solidão Nicolás Bacal (nov) Arquitetura da solidão Nicolás Bacal (nov)
  • Museu do Homem do Nordeste (out) Museu do Homem do Nordeste Jonathas de Andrade (out)
  • Gravações Perdidas Chiara Banfi (out) Gravações Perdidas Chiara Banfi (out)
  • Suspicious Mind EXPOSIÇÃO COLETIVA (ago) Suspicious Mind EXPOSIÇÃO COLETIVA (ago)
  • João-Ninguém (jul) João-Ninguém Rafael Assef (jul)
  • Contratempo Lia Chaia (jul) Contratempo Lia Chaia (jul)
  • Espera Motta & Lima (jun) Espera Motta & Lima (jun)
  • Zero Substantivo Odires Mlászho (jun) Zero Substantivo Odires Mlászho (jun)
  • Passageiro Dora Longo Bahia (maio) Passageiro Dora Longo Bahia (maio)
  • O Voo de Watupari Claudia Andujar (maio) O Voo de Watupari Claudia Andujar (maio)
  • Corpo Mobília Keila Alaver (maio) Corpo Mobília Keila Alaver (maio)
  • Nostalgia, sentimento de mundo (abr) Nostalgia, sentimento de mundo Jonathas de Andrade (abr)
  • Corpo Dócil André Komatsu (abr) Corpo Dócil André Komatsu (abr)
  • La Felicidad (fev) La Felicidad Kevin Simón Mancera (fev)
  • Pelas bordas Carla Zaccagnini (fev) Pelas bordas Carla Zaccagnini (fev)
  • Menos-valia (Leilão) Rosângela Rennó (jan) Menos-valia (Leilão) Rosângela Rennó (jan)
  • Coletiva EXPOSIÇÃO COLETIVA (jan) Coletiva EXPOSIÇÃO COLETIVA (jan)
  • 2012 2012
  • Rio Corrente Detanico Lain (nov) Rio Corrente Detanico Lain (nov)
  • Serpentes Carmela Gross (out) Serpentes Carmela Gross (out)
  • Coletiva EXPOSIÇÃO COLETIVA (set) Coletiva EXPOSIÇÃO COLETIVA (set)
  • A Força é Limitada pela Necessidade Nicolás Robbio (set) A Força é Limitada pela Necessidade Nicolás Robbio (set)
  • Maurício Ianês (jul) Maurício Ianês Maurício Ianês (jul)
  • Imagens claras x Ideias vagas Dora Longo Bahia (jul) Imagens claras x Ideias vagas Dora Longo Bahia (jul)
  • Expansivo EXPOSIÇÃO COLETIVA (jun) Expansivo EXPOSIÇÃO COLETIVA (jun)
  • Sunburst Chiara Banfi (maio) Sunburst Chiara Banfi (maio)
  • Madeira EXPOSIÇÃO COLETIVA (maio) Madeira EXPOSIÇÃO COLETIVA (maio)
  • Quase Nada Marcelo Cidade (abr) Quase Nada Marcelo Cidade (abr)
  • Esqueleto Aéreo Lia Chaia (abr) Esqueleto Aéreo Lia Chaia (abr)
  • Coletiva EXPOSIÇÃO COLETIVA Maurício Ianês Lucia Mindlin Loeb Rafael Assef (mar) Coletiva Fabio Morais Guilherme Peters Marcelo Cidade Odires Mlászho Rosângela Rennó Maurício Ianês Lucia Mindlin Loeb Rafael Assef (mar)
  • ANTI-HORÁRIO Motta & Lima (mar) ANTI-HORÁRIO Motta & Lima (mar)
  • Símile-fac Fabio Morais (jan) Símile-fac Fabio Morais (jan)
  • Gabinete de Leitura (jan) Gabinete de Leitura Flávia Ribeiro (jan)
  • Novas Pinturas (jan) Novas Pinturas Marilá Dardot (jan)
  • 2011 2011
  • Contra a Parede EXPOSIÇÃO COLETIVA Cia. de Foto Daniel Senise João loureiro João Nitsche Marilá Dardot Marco Paulo Rolla Mauricio Ianês (nov) Contra a Parede André Komatsu Cadu Carmela Gross Chiara Banfi Detanico Lain Dora Longo Bahia Fabio Morais Guilherme Peters Lia Chaia Marcelo Cidade Nicolás Robbio Cia. de Foto Daniel Senise João loureiro João Nitsche Marilá Dardot Marco Paulo Rolla Mauricio Ianês (nov)
  • CA-BRA Guilherme Peters EXPOSIÇÃO COLETIVA (nov) CA-BRA EXPOSIÇÃO COLETIVA (nov)
  • Quase aqui (out) Quase aqui (out)
  • Casamento Sagrado (out) Casamento Sagrado Marco Paulo Rolla (out)
  • Bordando Design (set) Bordando Design EXPOSIÇÃO COLETIVA (set)
  • Mil Palavras (set) Mil Palavras Leya Mira Brander (set)
  • Desviantes (set) Desviantes Ana Maria Tavares (set)
  • Marcelo Zocchio (set) Marcelo Zocchio Marcelo Zocchio (set)
  • Spaceman/Caveman Chelpa Ferro (jul) Spaceman/Caveman Chelpa Ferro (jul)
  • Manuela Marques (jul) Manuela Marques Manuela Marques (jul)
  • Introdução ao Terceiro Mundo (jul) Introdução ao Terceiro Mundo Marilá Dardot (jul)
  • Papel Sensível (maio) Papel Sensível Cristiano Lenhardt (maio)
  • Manhã no Ano do Coelho Cadu (maio) Manhã no Ano do Coelho Cadu (maio)
  • Escalpo Carioca Dora Longo Bahia (maio) Escalpo Carioca Dora Longo Bahia (maio)
  • Zero de Conduta (abr) Zero de Conduta Cinthia Marcelle (abr)
  • Bandeira em Branco Não é Bandeira Branca Nicolás Robbio (abr) Bandeira em Branco Não é Bandeira Branca Nicolás Robbio (abr)
  • Sobre Cor Detanico Lain (mar) Sobre Cor Detanico Lain (mar)
  • Fim da Primeira Parte (mar) Fim da Primeira Parte João Loureiro (mar)
  • 2010 2010
  • Livre Tradução EXPOSIÇÃO COLETIVA (nov) Livre Tradução EXPOSIÇÃO COLETIVA (nov)
  • Sopa Nômade Odires Mlászho (out) Sopa Nômade Odires Mlászho (out)
  • Meditação da Ferida ou a Escola de Facas (out) Meditação da Ferida ou a Escola de Facas Cinthia Marcelle (out)
  • Entretanto (out) Entretanto Cia. de Foto (out)
  • Anônimo Lia Chaia (set) Anônimo Lia Chaia (set)
  • Avant-Gard is not dead Marcelo Cidade (set) Avant-Gard is not dead Marcelo Cidade (set)
  • Cerâmica 6 Ltda. (ago) Cerâmica 6 Ltda. Héctor Zamora (ago)
  • FF (ago) FF Matheus Rocha Pitta (ago)
  • Acaso por Intenção André Komatsu (ago) Acaso por Intenção André Komatsu (ago)
  • Trajeto (jun) Trajeto Rogério Canella (jun)
  • Salvo o Nome (jun) Salvo o Nome Maurício Ianês (jun)
  • Ressaca Tropical (jun) Ressaca Tropical Jonathas de Andrade (jun)
  • Alices (jun) Alices Marilá Dardot (jun)
  • Vão Guilherme Peters Henrique Cesar EXPOSIÇÃO COLETIVA (maio) Vão EXPOSIÇÃO COLETIVA (maio)
  • Trash Metal Dora Longo Bahia (maio) Trash Metal Dora Longo Bahia (maio)
  • Quem tem medo? EXPOSIÇÃO COLETIVA Maurício Ianês Rafael Assef Leya Mira Brander Leandro da Costa Marcius Galan (maio) Quem tem medo? André Komatsu Chiara Banfi Keila Alaver Lia Chaia Marcelo Cidade Motta & Lima Nicolás Robbio Maurício Ianês Rafael Assef Leya Mira Brander Leandro da Costa Marcius Galan (maio)
  • Mic Chelpa Ferro (abr) Mic Chelpa Ferro (abr)
  • Disque M para matar Motta & Lima (abr) Disque M para matar Motta & Lima (abr)
  • Forma, Conteúdo e Poesia Rosângela Rennó (abr) Forma, Conteúdo e Poesia Rosângela Rennó (abr)
  • Te iludo Fabio Morais (mar) Te iludo Fabio Morais (mar)
  • Koto Chiara Banfi (mar) Koto Chiara Banfi (mar)
  • Se mueve pero no se hunde Nicolás Robbio (mar) Se mueve pero no se hunde Nicolás Robbio (mar)
  • Léxico Detanico Lain (jan) Léxico Detanico Lain (jan)
  • Gabriela Albergaria Gabriela Albergaria (jan) Gabriela Albergaria Gabriela Albergaria (jan)
  • Paisagens perdidas (jan) Paisagens perdidas Ana Maria Tavares (jan)
  • 2009 2009
  • O Jardim da Pele de Pêssego Keila Alaver (nov) O Jardim da Pele de Pêssego Keila Alaver (nov)
  • Por Aqui EXPOSIÇÃO COLETIVA (nov) Por Aqui EXPOSIÇÃO COLETIVA (nov)
  • O futuro das lembranças (nov) O futuro das lembranças Lucia Mindlin Loeb (nov)
  • Pic Nic (out) Pic Nic Marco Paulo Rolla (out)
  • Tudo me é lícito, mas nem tudo me convence (out) Tudo me é lícito, mas nem tudo me convence EXPOSIÇÃO COLETIVA (out)
  • Avalanche Cadu (out) Avalanche Cadu (out)
  • Corpo da Alma Rosângela Rennó (out) Corpo da Alma Rosângela Rennó (out)
  • Marcados Claudia Andujar (set) Marcados Claudia Andujar (set)
  • Asimetrías y Convergencias Andrés Ramírez Gaviria EXPOSIÇÃO COLETIVA (ago) Asimetrías y Convergencias EXPOSIÇÃO COLETIVA (ago)
  • Artérias e Capilares EXPOSIÇÃO COLETIVA (jul) Artérias e Capilares EXPOSIÇÃO COLETIVA (jul)
  • Cassino Carla Zaccagnini Fabio Morais EXPOSIÇÃO COLETIVA (jul) Cassino EXPOSIÇÃO COLETIVA (jul)
  • Zootécnico (maio) Zootécnico João Loureiro (maio)
  • Espaços de Tempo Detanico Lain (maio) Espaços de Tempo Detanico Lain (maio)
  • Lançamentos + Planetas (abr) Lançamentos + Planetas Marcelo Zocchio (abr)
  • Sem titúlo Nicolás Robbio (abr) Sem titúlo Nicolás Robbio (abr)
  • Sob Controle Motta & Lima (mar) Sob Controle Motta & Lima (mar)
  • Soma Neutra André Komatsu (mar) Soma Neutra André Komatsu (mar)
  • Ph Neutro EXPOSIÇÃO COLETIVA (jan) Ph Neutro EXPOSIÇÃO COLETIVA (jan)
  • Tons de Cinza EXPOSIÇÃO COLETIVA (jan) Tons de Cinza EXPOSIÇÃO COLETIVA (jan)
  • 2008 2008
  • Silêncio! Detanico Lain EXPOSIÇÃO COLETIVA (nov) Silêncio! EXPOSIÇÃO COLETIVA (nov)
  • A Ordem dos Tratores não Altera o Viaduto Marcelo Cidade (out) A Ordem dos Tratores não Altera o Viaduto Marcelo Cidade (out)
  • FORTUNA E RECUSA ou UKYIO-E (a imagem de um mundo flutuante) (out) FORTUNA E RECUSA ou UKYIO-E (a imagem de um mundo flutuante) Ana Maria Tavares (out)
  • CÍCERA André Komatsu Carla Zaccagnini EXPOSIÇÃO COLETIVA (out) CÍCERA EXPOSIÇÃO COLETIVA (out)
  • É claro que você sabe do que estou falando? EXPOSIÇÃO COLETIVA (out) É claro que você sabe do que estou falando? EXPOSIÇÃO COLETIVA (out)
  • Ficções (set) Ficções (set)
  • Casasubu (ago) Casasubu Vera Chaves Barcellos (ago)
  • Provas de Contato EXPOSIÇÃO COLETIVA (ago) Provas de Contato EXPOSIÇÃO COLETIVA (ago)
  • Baralhada Lia Chaia (jul) Baralhada Lia Chaia (jul)
  • Jardim elétrico Chelpa Ferro (jun) Jardim elétrico Chelpa Ferro (jun)
  • Vermello (jun) Vermello Ivana Vollaro (jun)
  • Melhor de um (maio) Melhor de um Leandro da Costa (maio)
  • Minha 6ª Exposição Individual Fabio Morais (maio) Minha 6ª Exposição Individual Fabio Morais (maio)
  • Bifurcações e Encruzilhadas Carla Zaccagnini (abr) Bifurcações e Encruzilhadas Carla Zaccagnini (abr)
  • Belo também é aquilo que não foi visto Dias & Riedweg (abr) Belo também é aquilo que não foi visto Dias & Riedweg (abr)
  • Mônica Nador e brodagem Mônica Nador + Jamac (fev) Mônica Nador e brodagem Mônica Nador + Jamac (fev)
  • Jogo de dados (fev) Jogo de dados Rafael Assef (fev)
  • “Looks conceptual” ou “Como confundi um Carl Andre com uma pilha de tijolos” EXPOSIÇÃO COLETIVA (jan) “Looks conceptual” ou “Como confundi um Carl Andre com uma pilha de tijolos” EXPOSIÇÃO COLETIVA (jan)
  • Caio, Felix, Cortes e Perfurações (jan) Caio, Felix, Cortes e Perfurações Célio Braga (jan)
  • 2007 2007
  • FREE BEER (nov) FREE BEER SUPERFLEX (nov)
  • Daniel Senise (out) Daniel Senise Daniel Senise (out)
  • Araucária Angustifólia e Le désespoir du singe Gabriela Albergaria Manuela Marques (set) Araucária Angustifólia e Le désespoir du singe Gabriela Albergaria Manuela Marques (set)
  • Quando ramos são subtraídos André Komatsu (ago) Quando ramos são subtraídos André Komatsu (ago)
  • 30 M (ago) 30 M Rogério Canella (ago)
  • Comunismo da forma Chelpa Ferro Detanico Lain Leandro Lima EXPOSIÇÃO COLETIVA (jul) Comunismo da forma EXPOSIÇÃO COLETIVA (jul)
  • Matiz Vertical (jun) Matiz Vertical Tiago Judas (jun)
  • Pausa Chiara Banfi (abr) Pausa Chiara Banfi (abr)
  • Julian Rosefeldt (abr) Julian Rosefeldt Julian Rosefeldt (abr)
  • Ano zero Detanico Lain (fev) Ano zero Detanico Lain (fev)
  • Quase como ontem Nicolás Robbio Rachel Poignant (jan) Quase como ontem Nicolás Robbio Rachel Poignant (jan)
  • 2006 2006
  • Cássio Vasconcellos (nov) Cássio Vasconcellos Cássio Vasconcellos (nov)
  • This is not a love song EXPOSIÇÃO COLETIVA (out) This is not a love song EXPOSIÇÃO COLETIVA (out)
  • A última foto Rosângela Rennó (out) A última foto Rosângela Rennó (out)
  • Vivendo Motta & Lima (set) Vivendo Motta & Lima (set)
  • Via invertida Lia Chaia (jul) Via invertida Lia Chaia (jul)
  • Quarto/Sala (jul) Quarto/Sala Leandro da Costa (jul)
  • O.D.I.R.E.S. – Objetos Derivados, Intrínsecos aos Restos Emulsionados ou Saqueados Odires Mlászho (maio) O.D.I.R.E.S. – Objetos Derivados, Intrínsecos aos Restos Emulsionados ou Saqueados Odires Mlászho (maio)
  • próximo (maio) próximo Leya Mira Brander (maio)
  • Mensageiro (abr) Mensageiro Maurício Ianês (abr)
  • Baldio (abr) Baldio Ding Musa (abr)
  • Outro Lugar Marcelo Cidade (mar) Outro Lugar Marcelo Cidade (mar)
  • 3D Delivery (mar) 3D Delivery Tiago Judas (mar)
  • Aérea (fev) Aérea Edilaine Cunha (fev)
  • 2005 2005
  • Museu de Letras Fabio Morais (dez) Museu de Letras Fabio Morais (dez)
  • A Biblioteca de Babel (dez) A Biblioteca de Babel Marilá Dardot (dez)
  • Cabra Criada Dias & Riedweg (out) Cabra Criada Dias & Riedweg (out)
  • Chelpa Ferro Chelpa Ferro (set) Chelpa Ferro Chelpa Ferro (set)
  • Grave (ago) Grave Amílcar Packer (ago)
  • Movimentos Leves (ago) Movimentos Leves Marco Paulo Rolla (ago)
  • Rafael Assef (jul) Rafael Assef Rafael Assef (jul)
  • Sala dos Espelhos (jul) Sala dos Espelhos Courtney Smith (jul)
  • Maio Nicolás Robbio Rogério Canella (maio) Maio Nicolás Robbio Rogério Canella (maio)
  • Viés Marcelo Cidade Nicolás Robbio Odires Mlászho EXPOSIÇÃO COLETIVA (abr) Viés EXPOSIÇÃO COLETIVA (abr)
  • Utilidades Domésticas (mar) Utilidades Domésticas Marcelo Zocchio (mar)
  • JAMAC Mônica Nador + Jamac (mar) JAMAC Mônica Nador + Jamac (mar)
  • Yano-a Claudia Andujar (fev) Yano-a Claudia Andujar (fev)
  • Viga Mestre Chiara Banfi (fev) Viga Mestre Chiara Banfi (fev)
  • 2004 2004
  • Vol. EXPOSIÇÃO COLETIVA (nov) Vol. EXPOSIÇÃO COLETIVA (nov)
  • White Box (out) White Box Ricardo Carioba (out)
  • Até onde a vista alcança Carla Zaccagnini (ago) Até onde a vista alcança Carla Zaccagnini (ago)
  • Hora Aberta (ago) Hora Aberta Manuela Marques OVO (ago)
  • Grátis EXPOSIÇÃO COLETIVA (jul) Grátis EXPOSIÇÃO COLETIVA (jul)
  • Marco Paulo Rolla (jun) Marco Paulo Rolla Marco Paulo Rolla (jun)
  • Solto, cruzado e junto (abr) Solto, cruzado e junto Cinthia Marcelle Marilá Dardot Sara Ramo (abr)
  • O mundo não precisa de você (mar) O mundo não precisa de você Rosana Monnerat (mar)
  • 1 (mar) 1 Edouard Fraipont (mar)
  • Derivas Detanico Lain Marcelo Cidade Odires Mlászho EXPOSIÇÃO COLETIVA (jan) Derivas EXPOSIÇÃO COLETIVA (jan)
  • 2003 2003
  • Modos de Usar EXPOSIÇÃO COLETIVA (nov) Modos de Usar EXPOSIÇÃO COLETIVA (nov)
  • 3T1H (out) 3T1H André Teruya Eichemberg Giselle Beiguelman Marcelo Marino Bicudo Vera Bighetti (out)
  • Retrato V.t.d. Fabio Morais (set) Retrato V.t.d. Fabio Morais (set)
  • Imagem Não Imagem (set) Imagem Não Imagem EXPOSIÇÃO COLETIVA (set)
  • Vizinhos Fabio Morais EXPOSIÇÃO COLETIVA (ago) Vizinhos EXPOSIÇÃO COLETIVA (ago)
  • In ´vel Motta & Lima EXPOSIÇÃO COLETIVA (jun) In ´vel EXPOSIÇÃO COLETIVA (jun)
  • SX70 (jun) SX70 EXPOSIÇÃO COLETIVA (jun)
  • 1 Lúcia 2 Lúcias Lia Chaia Nicolás Robbio EXPOSIÇÃO COLETIVA (maio) 1 Lúcia 2 Lúcias EXPOSIÇÃO COLETIVA (maio)
  • O Lugar do Homem (mar) O Lugar do Homem Rogério Canella (mar)
  • A Operação Ilegal (mar) A Operação Ilegal Cris Bierrenbach (mar)
  • Giroflexxxx André Komatsu Marcelo Cidade EXPOSIÇÃO COLETIVA (fev) Giroflexxxx EXPOSIÇÃO COLETIVA (fev)
  • 2002 2002
  • Série Azul (nov) Série Azul Claudia Jaguaribe (nov)
  • Mônica Nador e Paula Trope Mônica Nador + Jamac Paula Trope (nov) Mônica Nador e Paula Trope Mônica Nador + Jamac Paula Trope (nov)
  • Rafael Assef e Eliana Bordin (out) Rafael Assef e Eliana Bordin Eliana Bordin Rafael Assef (out)
  • Noturnos (set) Noturnos Cássio Vasconcelos (set)
  • A Palidez Iluminada Odires Mlászho (ago) A Palidez Iluminada Odires Mlászho (ago)
  • Marrom EXPOSIÇÃO COLETIVA (jul) Marrom EXPOSIÇÃO COLETIVA (jul)
  • X Odires Mlászho EXPOSIÇÃO COLETIVA (maio) X EXPOSIÇÃO COLETIVA (maio)
  • (TEMAS)
    (ARTISTAS)
    Notícias
    (TEMAS)
    (ARTISTAS)
    Publicações
    (TEMAS)
    (ARTISTAS)
    Fachadas

    EM CARTAZ (1) EM CARTAZ (1)

  • Bar e Lanches Lapinha Bar e Lanches Lapinha
    Ateliê Lapinha
  • ARQUIVO (135)

    2025 2025
  • Splécht! Dora Longo Bahia (mar) Splécht! Dora Longo Bahia (mar)
  • Circus Solaris | Circum Lunares Estevan Davi (jan) Circus Solaris | Circum Lunares Estevan Davi (jan)
  • 2024 2024
  • Gravidade Carlos Motta (jul) Gravidade Carlos Motta (jul)
  • Apocalipse Invertido Clara Ianni (maio) Apocalipse Invertido Clara Ianni (maio)
  • Desenhos articulados Lia Chaia (mar) Desenhos articulados Lia Chaia (mar)
  • Geometry is hope Geometry is fear (fev) Geometry is hope Geometry is fear Runo Lagomarsino (fev)
  • 2023 2023
  • Contrafachada (out) Contrafachada Tiago Guimarães (out)
  • La Marcha Tania Candiani Grupo Flor de Kantuta (ago) La Marcha Tania Candiani Grupo Flor de Kantuta (ago)
  • O grid e a grade Marcelo Cidade (maio) O grid e a grade Marcelo Cidade (maio)
  • Genocídio do Yanomami: morte do Brasil Claudia Andujar (fev) Genocídio do Yanomami: morte do Brasil Claudia Andujar (fev)
  • 2022 2022
  • Perigo Minas! Dora Longo Bahia (nov) Perigo Minas! Dora Longo Bahia (nov)
  • Nome ao ar Elilson (set) Nome ao ar Elilson (set)
  • Sobre a terra, sob o céu Detanico Lain (ago) Sobre a terra, sob o céu Detanico Lain (ago)
  • Vulva Livre (jul) Vulva Livre Depois do Fim da Arte (jul)
  • Nem tudo que vai prá parede é obra de arte (jul) Nem tudo que vai prá parede é obra de arte Marcel Diogo (jul)
  • ainda sempre ainda (jun) ainda sempre ainda Marilá Dardot (jun)
  • 23.970/ 24.005 (mar) 23.970/ 24.005 Ana Amorim (mar)
  • Chamamento do Subjuntivo Elilson (fev) Chamamento do Subjuntivo Elilson (fev)
  • 2021 2021
  • Dissociação (dez) Dissociação VÃO (dez)
  • X Carmela Gross (ago) X Carmela Gross (ago)
  • Res verso Elilson (jul) Res verso Elilson (jul)
  • 2020 2020
  • Em Ordem Alfabética Detanico Lain (out) Em Ordem Alfabética Detanico Lain (out)
  • Sem título (fev) Sem título Cinthia Marcelle (fev)
  • 2019 2019
  • Lenin is still around Rosângela Rennó (nov) Lenin is still around Rosângela Rennó (nov)
  • Formas da liberdade Carlos Motta (out) Formas da liberdade Carlos Motta (out)
  • Estacionamente Lia Chaia (ago) Estacionamente Lia Chaia (ago)
  • Fuga (Sujeito) Dora Longo Bahia (jul) Fuga (Sujeito) Dora Longo Bahia (jul)
  • Ctrl z (jun) Ctrl z Fernanda Roriz Julie Uszkurat Marina Secaf Pedro Ferris (jun)
  • Três Poderes Guilherme Peters (abr) Três Poderes Guilherme Peters (abr)
  • Estrutura Parasita Marcelo Cidade (mar) Estrutura Parasita Marcelo Cidade (mar)
  • Mal – Estar (mar) Mal – Estar Renato Maretti (mar)
  • O ar da graça (jan) O ar da graça Leya Mira Brander (jan)
  • 2018 2018
  • Estamos no escuro Fabio Morais (nov) Estamos no escuro Fabio Morais (nov)
  • Autômatos André Komatsu (ago) Autômatos André Komatsu (ago)
  • Elipse Nicolás Bacal (jan) Elipse Nicolás Bacal (jan)
  • 2017 2017
  • Cem Anos Rosângela Rennó (nov) Cem Anos Rosângela Rennó (nov)
  • A arquitetura não foi feita para enfeitar o desastre (out) A arquitetura não foi feita para enfeitar o desastre Laércio Redondo (out)
  • SOMOS Iván Argote (set) SOMOS Iván Argote (set)
  • Monumento Carmela Gross (jun) Monumento Carmela Gross (jun)
  • Cinzas Dora Longo Bahia (mar) Cinzas Dora Longo Bahia (mar)
  • 2016 2016
  • As Built (nov) As Built João Nitsche Pedro Nitsche (nov)
  • Ocitarcomed Marcelo Cidade (set) Ocitarcomed Marcelo Cidade (set)
  • Raio Carmela Gross (ago) Raio Carmela Gross (ago)
  • 70 graus de separação Marcelo Moscheta (jun) 70 graus de separação Marcelo Moscheta (jun)
  • Comum com outro (jan) Comum com outro Leandro da Costa (jan)
  • 2015 2015
  • sem título Edgard de Souza (out) sem título Edgard de Souza (out)
  • Diálogo Yayoi (set) Diálogo Yayoi Nelson Leirner (set)
  • Guarda Chuvas (maio) Guarda Chuvas Keila Alaver (maio)
  • 4,9 Motta & Lima (mar) 4,9 Motta & Lima (mar)
  • Alta Tensão (fev) Alta Tensão Marco Paulo Rolla (fev)
  • 2014 2014
  • Blocão Dias & Riedweg (dez) Blocão Dias & Riedweg (dez)
  • Régua de Fibonacci Gabriela Albergaria (nov) Régua de Fibonacci Gabriela Albergaria (nov)
  • Let’s write a history of hopes Iván Argote (set) Let’s write a history of hopes Iván Argote (set)
  • Aqui, agora e já Rosângela Rennó (ago) Aqui, agora e já Rosângela Rennó (ago)
  • Un fusilado (jul) Un fusilado ENRIQUE JEZIK (jul)
  • Sem título (jun) Sem título Maurício Ianês (jun)
  • Aquário suave sonora Chelpa Ferro (abr) Aquário suave sonora Chelpa Ferro (abr)
  • Vermelho (mar) Vermelho Daniel Senise (mar)
  • Placemark (jan) Placemark Andreas Fogarasi (jan)
  • 2013 2013
  • Para onde os mosquitos vão quando chove (nov) Para onde os mosquitos vão quando chove Felipe Salem (nov)
  • Museu do Homem do Nordeste (out) Museu do Homem do Nordeste Jonathas de Andrade (out)
  • Sem título [Dr. Mabuse] (ago) Sem título [Dr. Mabuse] Eva Grubinger (ago)
  • Curva de jardim Lia Chaia (jul) Curva de jardim Lia Chaia (jul)
  • Estado das coisas 2 André Komatsu (abr) Estado das coisas 2 André Komatsu (abr)
  • Alfabeto Fonético Aplicado II: Pavimentaram a Panamericana e tudo o que eu vejo é a falha de Darien Carla Zaccagnini (fev) Alfabeto Fonético Aplicado II: Pavimentaram a Panamericana e tudo o que eu vejo é a falha de Darien Carla Zaccagnini (fev)
  • 2012 2012
  • Dentro Fora Detanico Lain (dez) Dentro Fora Detanico Lain (dez)
  • 2 Buracos Carmela Gross (out) 2 Buracos Carmela Gross (out)
  • Fachada em transformação (jul) Fachada em transformação ANARKADEMIA (jul)
  • Gato Lia Chaia (jun) Gato Lia Chaia (jun)
  • 2011 2011
  • Paredão (nov) Paredão João Nitsche (nov)
  • Pauta Chiara Banfi (set) Pauta Chiara Banfi (set)
  • 2010 2010
  • O silêncio é de outro (nov) O silêncio é de outro Maurício Ianês (nov)
  • Fachadeira Lia Chaia (set) Fachadeira Lia Chaia (set)
  • Etiqueta (ago) Etiqueta João Loureiro (ago)
  • Tempestade para Ludwig Wittgenstein (jun) Tempestade para Ludwig Wittgenstein Maurício Ianês (jun)
  • Caveirão Dora Longo Bahia (maio) Caveirão Dora Longo Bahia (maio)
  • Se mueve pero no se hunde Nicolás Robbio (abr) Se mueve pero no se hunde Nicolás Robbio (abr)
  • Eclipse Detanico Lain (fev) Eclipse Detanico Lain (fev)
  • 2009 2009
  • Fachada fachadas (out) Fachada fachadas Aline Van Langendonck (out)
  • Drive Thru #2 (set) Drive Thru #2 Matheus Rocha Pitta (set)
  • Imponente/Impotente André Komatsu (jul) Imponente/Impotente André Komatsu (jul)
  • Welcome Chiara Banfi (jan) Welcome Chiara Banfi (jan)
  • 2008 2008
  • Listen (nov) Listen Nathalie Brevet Hughes Rochette (nov)
  • Fortuna e recusa ou ukyio-e (out) Fortuna e recusa ou ukyio-e Ana Maria Tavares (out)
  • Open Call (out) Open Call Mix Brasil (out)
  • Um grande livro vermelho (set) Um grande livro vermelho Marilá Dardot (set)
  • Esfinge Lia Chaia (jul) Esfinge Lia Chaia (jul)
  • Art | Basel | Geneva | Belgrade | Skopie | São Paulo (jul) Art | Basel | Geneva | Belgrade | Skopie | São Paulo Cris Faria Lukas Mettler (jul)
  • Vermello sobre vermelho (jun) Vermello sobre vermelho Ivana Vollaro (jun)
  • Geometria 37 (maio) Geometria 37 Ivan Hurtado (maio)
  • Uma e três casas (projeção) Carla Zaccagnini (abr) Uma e três casas (projeção) Carla Zaccagnini (abr)
  • A caixa no tempo, o tempo na caixa (fev) A caixa no tempo, o tempo na caixa Renata Pedrosa (fev)
  • Looks conceptual – da série Pilha Detanico Lain (jan) Looks conceptual – da série Pilha Detanico Lain (jan)
  • 2007 2007
  • Free Beer (nov) Free Beer Superflex (nov)
  • Fluxografia #4 (out) Fluxografia #4 Guilherme Teixeira (out)
  • Andorinhas Gabriela Albergaria (set) Andorinhas Gabriela Albergaria (set)
  • Camuflagem (fev) Camuflagem Fabio Tremonte (fev)
  • Apropri_ação 7 (jan) Apropri_ação 7 Rodolfo Parigi (jan)
  • 2006 2006
  • Cobertura (nov) Cobertura Guilherme Teixeira (nov)
  • sem título (out) sem título Superflex (out)
  • Demolidora, transportadora e construtora ilimitada Motta & Lima (set) Demolidora, transportadora e construtora ilimitada Motta & Lima (set)
  • Heliponto Lia Chaia (jul) Heliponto Lia Chaia (jul)
  • Xadrez Combinado (maio) Xadrez Combinado Fabiano Marques (maio)
  • Rampa (abr) Rampa João Nitsche (abr)
  • Palma Mater (mar) Palma Mater Teresa Berlinck (mar)
  • Porto para abdução (fev) Porto para abdução Márcio Banfi (fev)
  • 2005 2005
  • Impossibilidade (dez) Impossibilidade Andrezza Valentin (dez)
  • THROW Dias & Riedweg (out) THROW Dias & Riedweg (out)
  • LULADEPELUCIA (set) LULADEPELUCIA Raul Mourão (set)
  • Elevação Branca (ago) Elevação Branca Tiago Judas (ago)
  • sem título Nicolás Robbio (maio) sem título Nicolás Robbio (maio)
  • (abr) Fernando Limberger (abr)
  • Nas entrelinhas de Marton (abr) Nas entrelinhas de Marton Marton (abr)
  • Acampamento dos anjos (fev) Acampamento dos anjos Eduardo Srur (fev)
  • 2004 2004
  • 5 vezes 10 degraus Detanico Lain (out) 5 vezes 10 degraus Detanico Lain (out)
  • sem título Nicolás Robbio (ago) sem título Nicolás Robbio (ago)
  • Fonte do Desejo (jul) Fonte do Desejo Jun Nakao (jul)
  • Derramamento (jun) Derramamento Marco Paulo Rolla (jun)
  • Sem título Nicolás Robbio (maio) Sem título Nicolás Robbio (maio)
  • Sem título (abr) Sem título Cinthia Marcelle Sara Ramo (abr)
  • Sem título (mar) Sem título Rosana Monnerat (mar)
  • PLAF! Detanico Lain Fabiano Marques (jan) PLAF! Detanico Lain Fabiano Marques (jan)
  • 2003 2003
  • Buffet da Alice (nov) Buffet da Alice MaÍra Voltolini (nov)
  • Homenagem à luz da cidade onde vivo Fabio Morais (set) Homenagem à luz da cidade onde vivo Fabio Morais (set)
  • Sem título (ago) Sem título Graziela Kunsch Jorge Menna Barreto (ago)
  • Apófase 2 (jun) Apófase 2 Maurício Ianês (jun)
  • Sem título (jun) Sem título Dario Felicíssimo (jun)
  • Sem título (mar) Sem título Andrezza Valentin (mar)
  • Sem título (fev) Sem título Felipe González (fev)
  • 2002 2002
  • Arquiteturas Mônica Nador + Jamac (nov) Arquiteturas Mônica Nador + Jamac (nov)
  • Cubo Infinito (out) Cubo Infinito Leandro da Costa (out)
  • Sem título André Komatsu (set) Sem título André Komatsu (set)
  • Fachada brasileira Lia Chaia (ago) Fachada brasileira Lia Chaia (ago)
  • Sem título Keila Alaver Ricardo Carioba (jul) Sem título Keila Alaver Ricardo Carioba (jul)
  • Sem título (maio) Sem título Rogério Canella Pipa (maio)
  • (TEMAS)
    (ARTISTAS)
    Viewing Rooms

    ARQUIVO (4)

    2022 2022
  • Título do VR futuro (abr) Título do VR futuro (abr)
  • 2021 2021
  • Título do VR em cartaz Carmela Gross (dez) Título do VR em cartaz Carmela Gross (dez)
  • Mosca Branca EXPOSIÇÃO COLETIVA (nov) Mosca Branca Cadu Carla Zaccagnini Carlos Motta Henrique Cesar (nov)
  • Título do VR que já passou Chiara Banfi (jan) Título do VR que já passou Chiara Banfi (jan)
  • (TEMAS)
    (ARTISTAS)
    Eventos
    (TEMAS)
    (ARTISTAS)
    BUSCAR
    BUSCAR
    OU PESQUISE POR
    (TEMAS)
    (ARTISTAS)
    COMPARTILHAR
    VOLTAR
    CONSULTE A EQUIPE DE VENDAS

      Receber newsletters

      Para responder à sua pergunta, iremos processar os dados pessoais que forneceu de acordo com a nossa política de privacidade (disponível a pedido). Você pode cancelar a assinatura ou alterar suas preferências a qualquer momento clicando no link em nossos e-mails.

      VOLTAR
      EMAIL WHATSAPP FACEBOOK X COPIAR LINK
      COMPARTILHAR
      RESULTADOS DA BUSCA:
      Galeria Vermelho - Exposições
      EXPOSIÇÕES
      26.nov.13 - 20.dez.13
      U=R.I
      Guilherme Peters • Henrique Cesar •


      A era moderna surgiu à sombra dos ideais conquistados pela Revolução Francesa. O crescimento das repúblicas e das democracias liberais ao redor do mundo, o desenvolvimento das ideologias modernas, das ciências e das artes, a invenção da guerra total, e, no limite, o homem como personagem central nesse cenário tiveram o seu nascimento durante a revolução.

      No campo da arte, muitos artistas se dedicam, nos dias de hoje, à pesquisa acerca dos desdobramentos do modernismo. Há ainda os que preferem investigar as raízes filosóficas, éticas, estéticas e políticas que conduziram, ainda no século XVI, ao surgimento da era moderna e ao pleno estabelecimento e expansão dos ideais liberais em todos os âmbitos da cultura ocidental até os dias de hoje. Tal procedimento investigatório é evidente na exposição U=RI proposta pelos jovens artistas Guilherme Peters e Henrique César.

      O título da exposição faz referência à fórmula usada na física para medição da tensão elétrica [voltagem] entre dois pontos, e, no caso dessa exposição, revela vários dos procedimentos exercidos pelos artistas na conceitualização, elaboração e materialização de suas obras. Isso ocorre, na forma como os três artistas optam por representar o corpo humano.

      No caso da série de autorretratos “Enxertos”, “Antenas” e “Terra”, de Henrique César, o homem, suas necessidades físicas, curiosidades, originalidade e domínio sobre as forças da natureza é o centro da representação, e, portanto, do mundo, aparecendo turbinado por artificialismos técnicos sugeridos por antenas, num misto entre homem e máquina.

      No caso de Guilherme Peters, a repetição funciona como ferramenta para evidenciar a eterna busca do homem pela superação dos limites físicos e intelectuais do corpo. Na performance “Estudante” [2012], que Peters realizará durante A mostra, a repetição ad infinitum de um único movimento, aponta, segundo o próprio artista, para a ideia de fracasso eminente a todo processo de conhecimento. Na performance, o artista tenta repetidas vezes finalizar um desenho de observação que, entretanto, depende da ação física de suspender, por meio de um sistema de roldanas e cabos, conectados como próteses ao seu corpo, livros relacionados à história da arte.

      Em 2010, Guilherme Peters encarnou um dos principais personagens da história moderna no vídeo “Robespierre e a tentativa de retomar a revolução”. Na instalação, o artista tece um comentário sobre a origem do movimento republicano, que aponta para a impossibilidade da utopia revolucionária prosperar num mundo em que tarefas simples e repetitivas provocam “vertigem”.

      Em U=RI, o artista dá continuidade a essa pesquisa apresentando um conjunto de trabalhos diretamente relacionados ao tema, como a instalação “Retrato de Robespierre”, na qual uma imagem do revolucionário francês é estampada por meio de um processo de oxidação ininterrupto, que transformará a imagem.

      Processo químico semelhante é utilizado por Peters nas instalações “Autodestruição dos direitos humanos”, “Terra Santa” e “Máquina para evocar o espírito de Joseph Beuys através de sua imagem”. Nas duas primeiras obras, o processo de oxidação das placas de ferro é constante e acarretará a completa transformação da imagem do século XVIII da Declaração dos Direitos do Homem e do Cidadão, e, na segunda, de uma passagem retirada do Torá que remete à terra prometida, ou, nos dias de hoje, à Palestina. Já em “Máquina para evocar o espírito de Joseph Beuys através de sua imagem”, que faz referência à performance criada por Peters, em 2009, o retrato de Beuys, ao lado de um do próprio artista foram estampados sobre uma placa de cobre [Beuys] e outra de ferro [Peters]. Submersos em um aquário, as placas sofrerão um processo de eletrólise, que fará com que o retrato de Peters, estampado sobre placa de ferro, incorpore partículas de cobre expelidas da placa Beuys.

      O obscurantismo que a era moderna tentou combater por meio do conhecimento cientifico, aparece na série “Catacumbas” de Henrique César. Nos desenhos, o artista apresenta imagens de catacumbas subterrâneas localizadas nas cidades de São Paulo e Paris, ao lado do vídeo “Endoscopia”, no qual uma câmera endoscópica escrutina o interior de um esqueleto, além do políptico “Radiografia de Parede”. Nesse último, César apresenta o que há sob o reboco de paredes, revelando seu interesse cientifico acerca daquilo que está sob as calçadas, sob a pele ou mesmo sob a fachada dos muros.

      Procedimento de escrutino similar aparece no vídeo “Tentativa de aspirar o grande labirinto”, no qual Peters criou, por meio de ferramentas de edição 3D, um passeio virtual dentro de um dos “Metasquemas” de Helio Oiticica. Na obra, Peters se apropria ainda do texto “Brasil Diarréia”, escrito por Oiticica em 1970, que aponta para a diluição dos elementos construtivos brasileiros.

      A trabalhos como “Catacumbas”, “Endoscopia” e “Políptico Radiografia de Parede”, César contrapõe o seu “Tratado Anagógico”. O desenho com 1,80 m. de altura, similar a uma formula química gigante, pretende aferir a ferramentas técnicas cujo papel é bastante claro e especifico no campo da ciência, significações místicas e obscurantistas.

      Se por um lado César escolhe o termo tratado para criticar a contra corrente que insiste em colocar o conhecimento cientifico em xeque, Peters prefere o formato de diagramas, esquemas, gráficos e circuitos, que, na história do conhecimento, auxiliaram o homem a organizar o conhecimento e asseguraram a base para a compreensão futura de suas aquisições, para abordar questões subjetivas. É o que ocorre em “Projeto para um grande resistor” e “Projeto para grande carburador”. No primeiro, Peters utilizou páginas do Livro Vermelho de Mao Tsé-Tung como papel de fundo para um grande desenho que imita um circuito elétrico, e, no segundo, o desenho para o projeto de um grande carburador sobrepõe notas sobre a Revolução Francesa.

      Guilherme Peters Henrique Cesar
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Guilherme Peters
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      Tentativa de aspirar ao grande labirinto, 2013
      22’01” Vídeo

      Foto Still do vídeo

      Henrique Cesar
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      Gacrux (da série Catacumbas), 2012
      214 x 158 cm Carvão sobre papel

      Foto Edouard Fraipont

      Henrique Cesar
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      E cru (da série Catacumbas), 2012
      214 x 158 cm Carvão sobre papel

      Foto Edouard Fraipont

      Guilherme Peters Henrique Cesar
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Guilherme Peters
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      Father Spirit, 2013
      Dimensões variáveis Nanquim e grafite sobre papel, ferro, cabos, vidro e refletor

      Foto Edouard Fraipont

      Guilherme Peters
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      Detalhe de Father Spirit
      Nanquim e grafite sobre papel, ferro, cabos, vidro e refletor

      Foto Edouard Fraipont

      Henrique Cesar
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      Croqui de pane, 2011
      354 x 258 cm Acrílica sobre tela

      Foto Edouard Fraipont

      Henrique Cesar
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      Detalhe de Croqui de pane., 2011
      354 x 258 cm Acrílica sobre tela

      Foto Edouard Fraipont

      Guilherme Peters Henrique Cesar
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Guilherme Peters
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      Eu quero ser a melhor forma possível, 2013
      Dimensões variáveis Tinta isolante, ferro, fios e monitor

      Foto Edouard Fraipont

      Guilherme Peters Henrique Cesar
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Henrique Cesar
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      O cânone, 2013
      Dimensões variáveis Para-raio (captor Franklin, ferro galvanizado a fogo, latão niquelado, cobre nu e isolador), nanquim escolar e impermeabilizante (Vedrapen).

      Foto Edouard Fraipont

      Henrique Cesar
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      Radiografias de parede, 2013
      120 x 61 cm Revelador e fixador sobre 280 filmes oclusais montados em vidro.

      Foto Edouard Fraipont

      Henrique Cesar
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      Detalhe de Radiografias de parede., 2013
      120 x 61 cm Revelador e fixador sobre 280 filmes oclusais montados em vidro.

      Foto Edouard Fraipont

      Henrique Cesar
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      Busto (Nefertiti), 2012
      22 x 15 x 37 cm Tinta acrílica sobre garrafa de plástico

      Foto Edouard Fraipont

      Guilherme Peters Henrique Cesar
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Guilherme Peters
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      Projeto para grande carburador, 2013
      123 x 152 x 7 cm Tinta isolante, ferro, fios e monitor

      Foto Edouard Fraipont

      Guilherme Peters
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      Projeto para grande carburador
      Tinta isolante, ferro, fios e monitor

      Foto Edouard Fraipont

      Guilherme Peters
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      Terra Santa{:en]Terra Santa (Holy Land), 2013
      Dimensões variáveis Oxidação em chapa de ferro serigrafada, fios elétricos, ferro de solda, Torá, pedestal para microfone e pedestal para partitura

      Foto Edouard Fraipont

      Guilherme Peters
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      Detalhe de Terra Santa.
      Oxidação em chapa de ferro serigrafada, fios elétricos, ferro de solda, Torá, pedestal para microfone e pedestal para partitura

      Foto Edouard Fraipont

      Guilherme Peters Henrique Cesar
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Guilherme Peters
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I COLETIVA
      Juramento à sombra da República, 2013
      112 x 132 x 7 cm

      Grafite sobre papel, serigrafia sobre vidro, refletor, tripé para luz e fios elétricos

      Foto Edouard Fraipont

      Guilherme Peters
      coletiva-2
      Histórico:
      U=R.I COLETIVA
      Juramento à sombra da República (detalhe), 2013
      Henrique Cesar
      coletiva-2
      Histórico:
      U=R.I
      Pêndulo, 2013
      69 x 34 cm Guache sobre papel

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]No caso da série de autorretratos “Enxertos”, “Antenas” e “Terra”, de Henrique César, o homem, suas necessidades físicas, curiosidades, originalidade e domínio sobre as forças da natureza é o centro da representação, e, portanto, do mundo, aparecendo turbinado por artificialismos técnicos sugeridos por antenas, num misto entre homem e máquina.[:en]In the case of the series of self-portraits Enxertos [Grafts] Antenas [Antennas] and Terra [Earth], by Henrique Cesar, man, his physical needs, curiosities, originality and dominion over the forces of nature is the center of the exhibition, and, therefore, of the world, appearing turbocharged by technical artificialities suggested by antennas, in a mix between man and machine.[:]
      [:pt]No caso da série de autorretratos “Enxertos”, “Antenas” e “Terra”, de Henrique César, o homem, suas necessidades físicas, curiosidades, originalidade e domínio sobre as forças da natureza é o centro da representação, e, portanto, do mundo, aparecendo turbinado por artificialismos técnicos sugeridos por antenas, num misto entre homem e máquina.[:en]In the case of the series of self-portraits Enxertos [Grafts] Antenas [Antennas] and Terra [Earth], by Henrique Cesar, man, his physical needs, curiosities, originality and dominion over the forces of nature is the center of the exhibition, and, therefore, of the world, appearing turbocharged by technical artificialities suggested by antennas, in a mix between man and machine.[:]
      Henrique Cesar
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      Antena I, 2013
      28 x 22 cm Guache sobre papel

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]No caso da série de autorretratos “Enxertos”, “Antenas” e “Terra”, de Henrique César, o homem, suas necessidades físicas, curiosidades, originalidade e domínio sobre as forças da natureza é o centro da representação, e, portanto, do mundo, aparecendo turbinado por artificialismos técnicos sugeridos por antenas, num misto entre homem e máquina.[:en]In the case of the series of self-portraits Enxertos [Grafts] Antenas [Antennas] and Terra [Earth], by Henrique Cesar, man, his physical needs, curiosities, originality and dominion over the forces of nature is the center of the exhibition, and, therefore, of the world, appearing turbocharged by technical artificialities suggested by antennas, in a mix between man and machine.[:]
      [:pt]No caso da série de autorretratos “Enxertos”, “Antenas” e “Terra”, de Henrique César, o homem, suas necessidades físicas, curiosidades, originalidade e domínio sobre as forças da natureza é o centro da representação, e, portanto, do mundo, aparecendo turbinado por artificialismos técnicos sugeridos por antenas, num misto entre homem e máquina.[:en]In the case of the series of self-portraits Enxertos [Grafts] Antenas [Antennas] and Terra [Earth], by Henrique Cesar, man, his physical needs, curiosities, originality and dominion over the forces of nature is the center of the exhibition, and, therefore, of the world, appearing turbocharged by technical artificialities suggested by antennas, in a mix between man and machine.[:]
      Henrique Cesar
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      Infiltração, 2013
      88 x 51,8 cm Fio de cobre, arame galvanizado, folha de zinco e superbonder

      Foto Edouard Fraipont

      Henrique Cesar
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      Detalhe de Infiltração
      Fio de cobre, arame galvanizado, folha de zinco e superbonder

      Foto Edouard Fraipont

      Guilherme Peters Henrique Cesar
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Guilherme Peters Henrique Cesar
      ur-i
      Histórico:
      U=R.I
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      26.nov.13 - 20.dez.13
      Arquitetura da solidão
      Nicolás Bacal •

      Embora pertença à mesma geração de Henrique Cesar e Guilherme Peters, Nicolás Bacal nasceu, vive e trabalha em Buenos Aires. “Arquitetura da solidão”, sua primeira individual na Vermelho, parece ter sido elaborada em perfeita sintonia com a ideia de acerto e de fracasso que permeia U=RI, exposição de Cesar e Peters com que dividiu o espaço da galeria.

      A série de xilogravuras “Arquitetura da Solidão”, que dá título a exposição, é uma intervenção sobre as páginas do atlas “The Cambridge Star”, composta por comentários e anotações como um bloco de notas sobre as imagens da Via Láctea. O resultado dessa combinação é esculpido sobre placas de compensado e estampadas em papel offset com tinta na cor cyan manualmente. Nesse caso, os veios da madeira e a dimensão original da placa de compensado constituem uma terceira interferência sobre a imagem original. O resultado são impressões de 180 x 250 cm, de todo o céu possível de ser visto a partir da Terra, onde o artista agrega o erro, a falha e a imprecisão.

      Citado e recitado em contextos e circunstância distintas, no âmbito das artes visuais, da arquitetura, da astronomia, da ética, da política e da economia, a herança do Modernismo continua a representar um dos temas principais na pauta da arte atual. A confirmação do seu fracasso é evidente, mas, como sugerido por Bacal, César e Peters, é na aceitação do fracasso dos ideais modernistas que reside o espaço para a ressignificação e subversão do terreno para o futuro.

      Nicolás Bacal
      arquitetura-da-solidao
      Histórico:
      Arquitetura da solidão
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Nicolás Bacal
      arquitetura-da-solidao
      Histórico:
      Arquitetura da solidão
      Sem título, 2013
      129 x 95 cm

      Impressão com tinta pigmentada mineral sobre papel Hahnemühle Photorag 188 gr

      Nicolás Bacal
      arquitetura-da-solidao
      Histórico:
      Arquitetura da solidão
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Nicolás Bacal
      arquitetura-da-solidao
      Histórico:
      Arquitetura da solidão
      La arquitectura de la soledad 15, 2013
      230 x 100 cm

      Xilografia sobre papel

      Foto Edouard Fraipont

      A série de xilogravuras “La arquitectura de la soledad”, que dá título à exposição, é uma intervenção sobre as páginas do atlas “The Cambridge Star”, composta por comentários e anotações como um bloco de notas sobre as imagens da Via Láctea. O resultado dessa combinação é esculpido sobre placas de compensado e estampadas em papel offset com tinta na cor cyan manualmente. Nesse caso, os veios da madeira e a dimensão original da placa de compensado constituem uma terceira interferência sobre a imagem original.
      O resultado são impressões de todo o céu possível de ser visto a partir da Terra, onde o artista agrega o erro, a falha e a imprecisão.

      A série de xilogravuras “La arquitectura de la soledad”, que dá título à exposição, é uma intervenção sobre as páginas do atlas “The Cambridge Star”, composta por comentários e anotações como um bloco de notas sobre as imagens da Via Láctea. O resultado dessa combinação é esculpido sobre placas de compensado e estampadas em papel offset com tinta na cor cyan manualmente. Nesse caso, os veios da madeira e a dimensão original da placa de compensado constituem uma terceira interferência sobre a imagem original.
      O resultado são impressões de todo o céu possível de ser visto a partir da Terra, onde o artista agrega o erro, a falha e a imprecisão.

      Nicolás Bacal
      arquitetura-da-solidao
      Histórico:
      Arquitetura da solidão
      La arquitectura de la soledad 18, 2013
      230 x 100 cm

      Xilografia sobre papel

      Foto Edouard Fraipont

      A série de xilogravuras “La arquitectura de la soledad”, que dá título à exposição, é uma intervenção sobre as páginas do atlas “The Cambridge Star”, composta por comentários e anotações como um bloco de notas sobre as imagens da Via Láctea. O resultado dessa combinação é esculpido sobre placas de compensado e estampadas em papel offset com tinta na cor cyan manualmente. Nesse caso, os veios da madeira e a dimensão original da placa de compensado constituem uma terceira interferência sobre a imagem original. O resultado são impressões de todo o céu possível de ser visto a partir da Terra, onde o artista agrega o erro, a falha e a imprecisão.

      A série de xilogravuras “La arquitectura de la soledad”, que dá título à exposição, é uma intervenção sobre as páginas do atlas “The Cambridge Star”, composta por comentários e anotações como um bloco de notas sobre as imagens da Via Láctea. O resultado dessa combinação é esculpido sobre placas de compensado e estampadas em papel offset com tinta na cor cyan manualmente. Nesse caso, os veios da madeira e a dimensão original da placa de compensado constituem uma terceira interferência sobre a imagem original. O resultado são impressões de todo o céu possível de ser visto a partir da Terra, onde o artista agrega o erro, a falha e a imprecisão.

      Nicolás Bacal
      arquitetura-da-solidao
      Histórico:
      Arquitetura da solidão
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Nicolás Bacal
      arquitetura-da-solidao
      Histórico:
      Arquitetura da solidão
      Sem título, 2012
      Dimensões variáveis

      Atlas de estrelas (Cambridge Star Atlas), balões de látex, cd, fio e gás hélio

      Foto Edouard Fraipont

      Nicolás Bacal
      arquitetura-da-solidao
      Histórico:
      Arquitetura da solidão
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Nicolás Bacal
      arquitetura-da-solidao
      Histórico:
      Arquitetura da solidão
      Sem título, 2008
      Dimensões variáveis

      Barra de metal rosqueada e encapada com cabo termocontrátil, régua de tomada, plugues, lâmpada fluorescente com suportes de alumínio, reatores e fio de nylon

      Foto Edouard Fraipont

      Carlos Motta Nicolás Bacal
      arquitetura-da-solidao
      Histórico:
      Arquitetura da solidão
      Sem título, 2008
      Dimensões variáveis

      Barra de metal rosqueada e encapada com cabo termocontrátil, régua de tomada, plugues, lâmpada fluorescente com suportes de alumínio, reatores e fio de nylon

      Foto Edouard Fraipont

      02.out.13 - 09.nov.13
      Museu do Homem do Nordeste
      Jonathas de Andrade •

      Segunda individual de Jonathas de Andrade, na Vermelho, a exposição “Museu do Homem do Nordeste” reúne três de seus projetos mais recentes: as instalações “Cartazes para o Museu do Homem do Nordeste” [2013], “40 Nego Bom é 1 real” [2013], e “O Levante” [2012-2013]. As obras se articulam como uma coleção paralela ao Museu do Homem do Nordeste, localizado na cidade do Recife [PE]. Criado em 1979 por Gilberto Freyre, o museu antropológico conta com um acervo de mais de 15000 peças representativas da formação étnica, histórica e social da região. Nesta série de trabalhos, Jonathas de Andrade experimenta novas bases e metodologias ao museu original, e apresenta na Galeria Vermelho a primeira versão deste paramuseu.

      Para criar a instalação “Cartazes para o Museu do Homem do Nordeste”, Andrade publicou anúncios nos jornais do Recife em busca de trabalhadores interessados em posar para o cartaz do Museu do Homem do Nordeste. Os cartazes da instalação variam conforme cada encontro, numa construção de identidade – do homem, da imagem do museu – pautada por uma relação ambivalente, antropófoga e erotizante.

      Instalação que atualmente participa da 12ª Bienal de Lyon, na França, e que recentemente rendeu a Andrade o Prix de la Francophonie [Lyon, França], “40 Nego Bom é 1 real” parte do grito popular usado na venda deste doce de banana nos mercados e ruas do Nordeste brasileiro. Neste projeto, Andrade construiu uma fábrica fictícia onde 40 personagens trabalham na feitura do doce a partir de uma receita. Num segundo momento, a instalação revela, por meio de textos impressos, um acerto de contas em que as relações de trabalho são explicitadas, levando em consideração as sutilezas das relações pessoais que ao fim entram na conta. No projeto, Andrade revê a teoria-mito de uma harmonia calcada na camaradagem, e aborda os ecos de um pós-colonialismo e pós-escravidão que constituíram uma cultura de naturalidade com as relações de poder e dependência, de naturalidade diante do servilismo, da exploração atenuada pela aparente gentileza, e pelo racismo velado e incorporado como dinâmica social.

      A terceira instalação que integra o Museu do Homem do Nordeste, “O Levante”, é resultado da “1ª Corrida de Carroças no Centro do Recife”, organizada por Jonathas nas ruas do Recife, em 2012. Como a circulação de animais rurais é proibida por lei nas ruas do Recife, todos aqueles que se movimentam a cavalo pela cidade se tornam invisíveis para a lei. Somente tratando a corrida como cena de filme, ou seja, como ficção, é que o evento obteve as autorizações oficiais necessárias para acontecer no espaço público.

      Para Andrade, ao mesmo tempo que os cavalos e seus donos, normalmente pessoas que estão à margem da lógica desenvolvimentista da cidade, e do País, o contraste gerado por sua presença no espaço urbano soa como eco da ruralidade, revelando as origens desta região. O vídeo e as fotos, registros da ação nas ruas do Recife, representam documentos acerca das leis e de sua inoperância, e, silenciosamente, revelam que as leis foram feitas para poucos. “O Levante” de Andrade acentua o contraste entre a ideia de desenvolvimento pretendida pela cidade, e a clandestinidade que permeia todos os âmbitos da sociedade brasileira, do público e privado, e que a faz funcionar.

      “Museu do Homem do Nordeste” é um projeto em andamento de Jonathas de Andrade que, a cada nova montagem, apresenta uma nova versão do “Museu”, incorporando cumulativamente novos projetos e pesquisas desenvolvidos pelo artista.

      Jonathas de Andrade
      museu-do-homem-do-nordeste
      Histórico:
      Museu do Homem do Nordeste
      Museu do Homem do Nordeste, 2013
      dimensões variáveis

      tinta sobre parede

      Foto Edouard Fraipont

      Jonathas de Andrade
      museu-do-homem-do-nordeste
      Histórico:
      Museu do Homem do Nordeste
      Letreiro, s/d
      Dimensões variáveis Madeira e pregos

      Foto Edouard Fraipont

      Jonathas de Andrade
      museu-do-homem-do-nordeste
      Histórico:
      Museu do Homem do Nordeste
      Documentação da 1ª corrida de carroças do centro do Recife, s/d
      Dimensões variáveis Maquete e panfletos

      Foto Edouard Fraipont

      Jonathas de Andrade
      museu-do-homem-do-nordeste
      Histórico:
      Museu do Homem do Nordeste
      O Levante, 2012
      8’ loop Vídeo

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]O projeto O Levante compreende tres trabalhos: 1. o acontecimento da 1a corrida de carroças do centro da cidade do recife, 2 - a “documentação da 1a corrida de carroças do centro do recife” e 3. o vídeo “O Levante” A ideia do projeto foi tornar possível a realização da 1ª Corrida de Charrete no Centro do Recife. Como animais de fazenda estão proibidos de circular em qualquer local do Centro da cidade, qualquer pessoa que se desloque a cavalo por essa região, se torna invisível aos olhos da lei. Tratar a ação como “cena de filme”, ou seja, como ficção, garantiu a concessão das autorizações oficiais necessárias para a realização do evento.[:en]The Uprising project comprises three pieces: 1. the event of the first chariot race in downtown Recife, 2. the “First chariot race in downtown Recife documentation” and 3. the video “The Uprising”. The idea of the project was to undertake whatever would be needed to make it possible to hold the 1st Horse-Drawn Cart Race in the Center of Recife. As farm animals are prohibited anywhere in Recife, everyone who gets about by horse is made invisible from the point of view of the law. Only by dealing with the race as if it were scene from a movie – by being able, therefore, to have it considered as being to some extent a piece of “fiction” - is what would make the event feasible and fit to obtain the authorizations needed to make it happen.[:]
      [:pt]O projeto O Levante compreende tres trabalhos: 1. o acontecimento da 1a corrida de carroças do centro da cidade do recife, 2 - a “documentação da 1a corrida de carroças do centro do recife” e 3. o vídeo “O Levante” A ideia do projeto foi tornar possível a realização da 1ª Corrida de Charrete no Centro do Recife. Como animais de fazenda estão proibidos de circular em qualquer local do Centro da cidade, qualquer pessoa que se desloque a cavalo por essa região, se torna invisível aos olhos da lei. Tratar a ação como “cena de filme”, ou seja, como ficção, garantiu a concessão das autorizações oficiais necessárias para a realização do evento.[:en]The Uprising project comprises three pieces: 1. the event of the first chariot race in downtown Recife, 2. the “First chariot race in downtown Recife documentation” and 3. the video “The Uprising”. The idea of the project was to undertake whatever would be needed to make it possible to hold the 1st Horse-Drawn Cart Race in the Center of Recife. As farm animals are prohibited anywhere in Recife, everyone who gets about by horse is made invisible from the point of view of the law. Only by dealing with the race as if it were scene from a movie – by being able, therefore, to have it considered as being to some extent a piece of “fiction” - is what would make the event feasible and fit to obtain the authorizations needed to make it happen.[:]
      Jonathas de Andrade
      museu-do-homem-do-nordeste
      Histórico:
      Museu do Homem do Nordeste
      O Levante (video frame), 2012
      8’ loop Vídeo

      Foto Frame do vídeo

      [:pt]O projeto O Levante compreende tres trabalhos: 1. o acontecimento da 1a corrida de carroças do centro da cidade do recife, 2 - a “documentação da 1a corrida de carroças do centro do recife” e 3. o vídeo “O Levante” A ideia do projeto foi tornar possível a realização da 1ª Corrida de Charrete no Centro do Recife. Como animais de fazenda estão proibidos de circular em qualquer local do Centro da cidade, qualquer pessoa que se desloque a cavalo por essa região, se torna invisível aos olhos da lei. Tratar a ação como “cena de filme”, ou seja, como ficção, garantiu a concessão das autorizações oficiais necessárias para a realização do evento.[:en]The Uprising project comprises three pieces: 1. the event of the first chariot race in downtown Recife, 2. the “First chariot race in downtown Recife documentation” and 3. the video “The Uprising”. The idea of the project was to undertake whatever would be needed to make it possible to hold the 1st Horse-Drawn Cart Race in the Center of Recife. As farm animals are prohibited anywhere in Recife, everyone who gets about by horse is made invisible from the point of view of the law. Only by dealing with the race as if it were scene from a movie – by being able, therefore, to have it considered as being to some extent a piece of “fiction” - is what would make the event feasible and fit to obtain the authorizations needed to make it happen.[:]
      [:pt]O projeto O Levante compreende tres trabalhos: 1. o acontecimento da 1a corrida de carroças do centro da cidade do recife, 2 - a “documentação da 1a corrida de carroças do centro do recife” e 3. o vídeo “O Levante” A ideia do projeto foi tornar possível a realização da 1ª Corrida de Charrete no Centro do Recife. Como animais de fazenda estão proibidos de circular em qualquer local do Centro da cidade, qualquer pessoa que se desloque a cavalo por essa região, se torna invisível aos olhos da lei. Tratar a ação como “cena de filme”, ou seja, como ficção, garantiu a concessão das autorizações oficiais necessárias para a realização do evento.[:en]The Uprising project comprises three pieces: 1. the event of the first chariot race in downtown Recife, 2. the “First chariot race in downtown Recife documentation” and 3. the video “The Uprising”. The idea of the project was to undertake whatever would be needed to make it possible to hold the 1st Horse-Drawn Cart Race in the Center of Recife. As farm animals are prohibited anywhere in Recife, everyone who gets about by horse is made invisible from the point of view of the law. Only by dealing with the race as if it were scene from a movie – by being able, therefore, to have it considered as being to some extent a piece of “fiction” - is what would make the event feasible and fit to obtain the authorizations needed to make it happen.[:]
      Jonathas de Andrade Aloísio Magalhães
      museu-do-homem-do-nordeste
      Histórico:
      Museu do Homem do Nordeste
      Cartema Índio Uaika, 1970
      50 x 80 cm Colagem

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]Gentilmente cedido pelo Museu do Homem do Nordeste para o Museu do Homem do Nordeste.[:en]Courtesy of the Museu do Homem do Nordeste for the Museu do Homem do Nordeste.[:]
      [:pt]Gentilmente cedido pelo Museu do Homem do Nordeste para o Museu do Homem do Nordeste.[:en]Courtesy of the Museu do Homem do Nordeste for the Museu do Homem do Nordeste.[:]
      Jonathas de Andrade
      museu-do-homem-do-nordeste
      Histórico:
      Museu do Homem do Nordeste
      40 Nego Bom é 1 Real, 2013
      Dimensões variáveis Serigrafia, madeira compensada, acrílico e impressão risográfica.

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]Instalação que participou da 12ª Bienal de Lyon, na França, e que rendeu a Andrade o Prix de la Francophonie [Lyon, França], “40 Nego Bom é 1 Real” parte do grito popular usado na venda deste doce de banana nos mercados e ruas do Nordeste brasileiro. Neste projeto, Andrade construiu uma fábrica fictícia onde 40 personagens trabalham na feitura do doce a partir de uma receita. Num segundo momento, a instalação revela, por meio de textos impressos, um acerto de contas em que as relações de trabalho são explicitadas, levando em consideração as sutilezas das relações pessoais que ao fim entram na conta. No projeto, Andrade revê a teoria-mito de uma harmonia calcada na camaradagem, e aborda os ecos de um pós-colonialismo e pós-escravidão que constituíram uma cultura de naturalidade com as relações de poder e dependência, de naturalidade diante do servilismo, da exploração atenuada pela aparente gentileza, e pelo racismo velado e incorporado como dinâmica social.[:en]An installation that has participated in the 12th Biennale of Lyon, France, and which garnered Andrade the Prix de la Francophonie [Lyon, France], 40 Nego Bom é 1 Real is based on the hawker’s cry used to sell this banana sweet in the markets and streets of the Brazilian Northeast. In this project, Andrade constructed a fictitious factory where 40 characters work in the making of the sweet based on a recipe. In a second phase, the installation uses printed texts to reveal a settling of accounts in which the relations of work are made explicit, taking into consideration the subtleties of the personal relations that ultimately come into play. In the project, Andrade takes a fresh look at the theorymyth of a harmony couched in camaraderie, and approaches the echoes of a post-colonialism and post-slavery that constituted a culture of naturalness with the relations of power and dependence, of naturalness in the face of servility, of exploitation attenuated by apparent politeness, and by veiled racism incorporated as a social dynamic.[:]
      [:pt]Instalação que participou da 12ª Bienal de Lyon, na França, e que rendeu a Andrade o Prix de la Francophonie [Lyon, França], “40 Nego Bom é 1 Real” parte do grito popular usado na venda deste doce de banana nos mercados e ruas do Nordeste brasileiro. Neste projeto, Andrade construiu uma fábrica fictícia onde 40 personagens trabalham na feitura do doce a partir de uma receita. Num segundo momento, a instalação revela, por meio de textos impressos, um acerto de contas em que as relações de trabalho são explicitadas, levando em consideração as sutilezas das relações pessoais que ao fim entram na conta. No projeto, Andrade revê a teoria-mito de uma harmonia calcada na camaradagem, e aborda os ecos de um pós-colonialismo e pós-escravidão que constituíram uma cultura de naturalidade com as relações de poder e dependência, de naturalidade diante do servilismo, da exploração atenuada pela aparente gentileza, e pelo racismo velado e incorporado como dinâmica social.[:en]An installation that has participated in the 12th Biennale of Lyon, France, and which garnered Andrade the Prix de la Francophonie [Lyon, France], 40 Nego Bom é 1 Real is based on the hawker’s cry used to sell this banana sweet in the markets and streets of the Brazilian Northeast. In this project, Andrade constructed a fictitious factory where 40 characters work in the making of the sweet based on a recipe. In a second phase, the installation uses printed texts to reveal a settling of accounts in which the relations of work are made explicit, taking into consideration the subtleties of the personal relations that ultimately come into play. In the project, Andrade takes a fresh look at the theorymyth of a harmony couched in camaraderie, and approaches the echoes of a post-colonialism and post-slavery that constituted a culture of naturalness with the relations of power and dependence, of naturalness in the face of servility, of exploitation attenuated by apparent politeness, and by veiled racism incorporated as a social dynamic.[:]
      Jonathas de Andrade
      museu-do-homem-do-nordeste
      Histórico:
      Museu do Homem do Nordeste
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Jonathas de Andrade
      museu-do-homem-do-nordeste
      Histórico:
      Museu do Homem do Nordeste
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Jonathas de Andrade
      museu-do-homem-do-nordeste
      Histórico:
      Museu do Homem do Nordeste
      40 Nego Bom é 1 Real, 2013
      Dimensões variáveis Serigrafia, madeira compensada, acrílico e impressão risográfica.

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]Instalação que participou da 12ª Bienal de Lyon, na França, e que rendeu a Andrade o Prix de la Francophonie [Lyon, França], “40 Nego Bom é 1 Real” parte do grito popular usado na venda deste doce de banana nos mercados e ruas do Nordeste brasileiro. Neste projeto, Andrade construiu uma fábrica fictícia onde 40 personagens trabalham na feitura do doce a partir de uma receita. Num segundo momento, a instalação revela, por meio de textos impressos, um acerto de contas em que as relações de trabalho são explicitadas, levando em consideração as sutilezas das relações pessoais que ao fim entram na conta. No projeto, Andrade revê a teoria-mito de uma harmonia calcada na camaradagem, e aborda os ecos de um pós-colonialismo e pós-escravidão que constituíram uma cultura de naturalidade com as relações de poder e dependência, de naturalidade diante do servilismo, da exploração atenuada pela aparente gentileza, e pelo racismo velado e incorporado como dinâmica social.[:en]An installation that has participated in the 12th Biennale of Lyon, France, and which garnered Andrade the Prix de la Francophonie [Lyon, France], 40 Nego Bom é 1 Real is based on the hawker’s cry used to sell this banana sweet in the markets and streets of the Brazilian Northeast. In this project, Andrade constructed a fictitious factory where 40 characters work in the making of the sweet based on a recipe. In a second phase, the installation uses printed texts to reveal a settling of accounts in which the relations of work are made explicit, taking into consideration the subtleties of the personal relations that ultimately come into play. In the project, Andrade takes a fresh look at the theorymyth of a harmony couched in camaraderie, and approaches the echoes of a post-colonialism and post-slavery that constituted a culture of naturalness with the relations of power and dependence, of naturalness in the face of servility, of exploitation attenuated by apparent politeness, and by veiled racism incorporated as a social dynamic.[:]
      [:pt]Instalação que participou da 12ª Bienal de Lyon, na França, e que rendeu a Andrade o Prix de la Francophonie [Lyon, França], “40 Nego Bom é 1 Real” parte do grito popular usado na venda deste doce de banana nos mercados e ruas do Nordeste brasileiro. Neste projeto, Andrade construiu uma fábrica fictícia onde 40 personagens trabalham na feitura do doce a partir de uma receita. Num segundo momento, a instalação revela, por meio de textos impressos, um acerto de contas em que as relações de trabalho são explicitadas, levando em consideração as sutilezas das relações pessoais que ao fim entram na conta. No projeto, Andrade revê a teoria-mito de uma harmonia calcada na camaradagem, e aborda os ecos de um pós-colonialismo e pós-escravidão que constituíram uma cultura de naturalidade com as relações de poder e dependência, de naturalidade diante do servilismo, da exploração atenuada pela aparente gentileza, e pelo racismo velado e incorporado como dinâmica social.[:en]An installation that has participated in the 12th Biennale of Lyon, France, and which garnered Andrade the Prix de la Francophonie [Lyon, France], 40 Nego Bom é 1 Real is based on the hawker’s cry used to sell this banana sweet in the markets and streets of the Brazilian Northeast. In this project, Andrade constructed a fictitious factory where 40 characters work in the making of the sweet based on a recipe. In a second phase, the installation uses printed texts to reveal a settling of accounts in which the relations of work are made explicit, taking into consideration the subtleties of the personal relations that ultimately come into play. In the project, Andrade takes a fresh look at the theorymyth of a harmony couched in camaraderie, and approaches the echoes of a post-colonialism and post-slavery that constituted a culture of naturalness with the relations of power and dependence, of naturalness in the face of servility, of exploitation attenuated by apparent politeness, and by veiled racism incorporated as a social dynamic.[:]
      Jonathas de Andrade
      museu-do-homem-do-nordeste
      Histórico:
      Museu do Homem do Nordeste
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Jonathas de Andrade
      museu-do-homem-do-nordeste
      Histórico:
      Museu do Homem do Nordeste
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Jonathas de Andrade
      museu-do-homem-do-nordeste
      Histórico:
      Museu do Homem do Nordeste
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Jonathas de Andrade
      museu-do-homem-do-nordeste
      Histórico:
      Museu do Homem do Nordeste
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Jonathas de Andrade
      museu-do-homem-do-nordeste
      Histórico:
      Museu do Homem do Nordeste
      Vista da exposição

      Foto Reprodução

      Jonathas de Andrade
      museu-do-homem-do-nordeste
      Histórico:
      Museu do Homem do Nordeste
      Cartazes para o Museu do Homem do Nordeste, 2013
      Dimensões variáveis Impressão digital, madeira, retroprojetor e ferro

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]Para criar a instalação “Cartazes para o Museu do Homem do Nordeste”, Andrade publicou anúncios nos jornais do Recife em busca de trabalhadores interessados em posar para o cartaz do Museu do Homem do Nordeste. Os cartazes da instalação variam conforme cada encontro, numa construção de identidade – do homem, da imagem do museu – pautada por uma relação ambivalente, antropófoga e erotizante.[:en]To create the installation “Cartazes para o Museu do Homem do Nordeste”, Andrade published ads in the newspapers of Recife in search of workers interested in posing for the poster for the Museu do Homem do Nordeste. The posters of the installation vary according to each encounter, in a construction of identity – of man, of the museum’s image – based on an ambivalent, anthropophagic and eroticizing relation.[:]
      [:pt]Para criar a instalação “Cartazes para o Museu do Homem do Nordeste”, Andrade publicou anúncios nos jornais do Recife em busca de trabalhadores interessados em posar para o cartaz do Museu do Homem do Nordeste. Os cartazes da instalação variam conforme cada encontro, numa construção de identidade – do homem, da imagem do museu – pautada por uma relação ambivalente, antropófoga e erotizante.[:en]To create the installation “Cartazes para o Museu do Homem do Nordeste”, Andrade published ads in the newspapers of Recife in search of workers interested in posing for the poster for the Museu do Homem do Nordeste. The posters of the installation vary according to each encounter, in a construction of identity – of man, of the museum’s image – based on an ambivalent, anthropophagic and eroticizing relation.[:]
      Jonathas de Andrade
      museu-do-homem-do-nordeste
      Histórico:
      Museu do Homem do Nordeste
      Vista da exposição

      Foto Galeria Vermelho

      Jonathas de Andrade
      museu-do-homem-do-nordeste
      Histórico:
      Museu do Homem do Nordeste
      Museu do Homem do Nordeste

      Foto Reprodução

      Jonathas de Andrade
      museu-do-homem-do-nordeste
      Histórico:
      Museu do Homem do Nordeste
      Vista da exposição

      Foto Reprodução

      Jonathas de Andrade
      museu-do-homem-do-nordeste
      Histórico:
      Museu do Homem do Nordeste
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Jonathas de Andrade
      museu-do-homem-do-nordeste
      Histórico:
      Museu do Homem do Nordeste
      Cartazes para o Museu do Homem do Nordeste, 2013
      Dimensões variáveis Impressão digital, madeira, retroprojetor e ferro

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]Para criar a instalação “Cartazes para o Museu do Homem do Nordeste”, Andrade publicou anúncios nos jornais do Recife em busca de trabalhadores interessados em posar para o cartaz do Museu do Homem do Nordeste. Os cartazes da instalação variam conforme cada encontro, numa construção de identidade – do homem, da imagem do museu – pautada por uma relação ambivalente, antropófoga e erotizante.[:en]To create the installation “Cartazes para o Museu do Homem do Nordeste”, Andrade published ads in the newspapers of Recife in search of workers interested in posing for the poster for the Museu do Homem do Nordeste. The posters of the installation vary according to each encounter, in a construction of identity – of man, of the museum’s image – based on an ambivalent, anthropophagic and eroticizing relation.[:]
      [:pt]Para criar a instalação “Cartazes para o Museu do Homem do Nordeste”, Andrade publicou anúncios nos jornais do Recife em busca de trabalhadores interessados em posar para o cartaz do Museu do Homem do Nordeste. Os cartazes da instalação variam conforme cada encontro, numa construção de identidade – do homem, da imagem do museu – pautada por uma relação ambivalente, antropófoga e erotizante.[:en]To create the installation “Cartazes para o Museu do Homem do Nordeste”, Andrade published ads in the newspapers of Recife in search of workers interested in posing for the poster for the Museu do Homem do Nordeste. The posters of the installation vary according to each encounter, in a construction of identity – of man, of the museum’s image – based on an ambivalent, anthropophagic and eroticizing relation.[:]
      Jonathas de Andrade
      museu-do-homem-do-nordeste
      Histórico:
      Museu do Homem do Nordeste
      Vista da exposição

      Foto Reprodução

      Jonathas de Andrade
      museu-do-homem-do-nordeste
      Histórico:
      Museu do Homem do Nordeste
      Vista da exposição

      Foto Reprodução

      02.out.13 - 09.nov.13
      Gravações Perdidas
      Chiara Banfi •

      “Gravações Perdidas” dá continuidade as pesquisas desenvolvidas por Chiara Banfi acerca de instrumentos musicais e de sons. A relação de Banfi com o som, que permeia seus trabalhos na forma de colagens, desenhos performances e pinturas, revela a intimidade da artista com a substância viva das coisas, fato que, para ela, está sempre associado à música.

      Na individual “Gravações Perdidas”, Banfi apresenta sete novos trabalhos de sua mais nova série intitulada “Silêncio”. Nela, Banfi aplicou sobre placas de alumínio de 160 x 126 cm cada, fitas magnéticas analógicas usada na gravação de vinis antigos. O observador poderá visualizar campos horizontais deixados pela transferência do som sobre as fitas magnéticas, criando uma escrita sonora feita de sulcos e de intervalos que correspondem a pausas entre as músicas.

      O políptico “Edições em uma gravação perdida” [2013] pode ser considerado um desdobramento da série “Silêncio”, já que emprega a mesma técnica da anterior, incluindo, entretanto, uma variedade maior de formas e cores. Nesse universo ligado à música, “O magnífico mundo novo da música” da série “Discos Vazios” [2013], materializa a finalização de um processo em extinção nos dias hoje. Um conjunto com 36 discos de vinil, ou LPs, são apresentados ao lado dos envelopes que os protegem, em molduras de madeira, sugere a finalização de um ritual anacrônico nos nossos dias de MP3, que envolvia uma relação diferenciada entre o corpo [audição] e o som.

      Chiara Banfi / Seleção de exposições individuais: No No Yes Please, Galeria Silvia Cintra + Box4, Rio de Janeiro, Brasil [2013]; Sunburst, Galeria Vermelho, São Paulo, Brasil [2012]; Place to Be, GaleryRio, Nantes, França [2010]. Seleção de exposições coletivas: Prospect 1, Museum of Contemporary Art San Diego, San Diego, EUA; Além da Biblioteca, Itochu Aoyama Art Square, Tóquio, Japão [2013]; 32º Panorama da arte Brasileira, Museu de Arte Moderna [MAM SP], São Paulo, Brasil [2011]; Blooming Brasil-Japão: O seu lugar, Toyota Municipal Museum of Art, Província de Aichi, Japão [2008]

      Chiara Banfi
      gravacoes-perdidas
      Histórico:
      Gravações Perdidas
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Chiara Banfi
      gravacoes-perdidas
      Histórico:
      Gravações Perdidas
      Edição de Fita 3 – dá série Gravação Perdida, 2013
      65 x 180 cm Fita magnética sobre alumínio

      Foto Edouard Fraipont

      Chiara Banfi
      gravacoes-perdidas
      Histórico:
      Gravações Perdidas
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Chiara Banfi
      gravacoes-perdidas
      Histórico:
      Gravações Perdidas
      Fender Precision Black Soulages – Back, 2013
      160 x 110 x 7 cm Compensado e MDF com pintura instrumental

      Foto Edouard Fraipont

      Chiara Banfi
      gravacoes-perdidas
      Histórico:
      Gravações Perdidas
      Fender Precision Black Soulages – Front, 2013
      160 x 110 x 7 cm Compensado e MDF com pintura instrumental

      Foto Edouard Fraipont

      Chiara Banfi
      gravacoes-perdidas
      Histórico:
      Gravações Perdidas
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Chiara Banfi
      gravacoes-perdidas
      Histórico:
      Gravações Perdidas
      O Magnífico Novo Mundo da Música (Grupo 3), 2013
      33 x 65 cm (cada) Madeira caixeta, papel e vinil

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]“O magnífico mundo novo da música” [2013] materializa a finalização de um processo em extinção nos dias hoje. Um conjunto com 36 discos de vinil, ou LPs, são apresentados ao lado dos envelopes que os protegem, em molduras de madeira, sugere a finalização de um ritual anacrônico nos nossos dias de MP3, que envolvia uma relação diferenciada entre o corpo [audição] e o som.[:en]“O magnífico mundo novo da música” [The Magnificent New World of Music] (2013), materializes the finalizing of a currently obsolete process. A set of 36 vinyl records, also known as LPs, are presented alongside their album covers, in wooden frames, thus suggesting the completion of an anachronistic ritual in our days of MP3, which involved a different relation between the body (hearing) and sound.[:]
      [:pt]“O magnífico mundo novo da música” [2013] materializa a finalização de um processo em extinção nos dias hoje. Um conjunto com 36 discos de vinil, ou LPs, são apresentados ao lado dos envelopes que os protegem, em molduras de madeira, sugere a finalização de um ritual anacrônico nos nossos dias de MP3, que envolvia uma relação diferenciada entre o corpo [audição] e o som.[:en]“O magnífico mundo novo da música” [The Magnificent New World of Music] (2013), materializes the finalizing of a currently obsolete process. A set of 36 vinyl records, also known as LPs, are presented alongside their album covers, in wooden frames, thus suggesting the completion of an anachronistic ritual in our days of MP3, which involved a different relation between the body (hearing) and sound.[:]
      Chiara Banfi
      gravacoes-perdidas
      Histórico:
      Gravações Perdidas
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Chiara Banfi
      gravacoes-perdidas
      Histórico:
      Gravações Perdidas
      Blank (Grupo H) – da série Discos Vazios, 2013
      12 partes de 33 x 65 cm Madeira caixeta, papel e vinil

      Foto Edouard Fraipont

      Chiara Banfi
      gravacoes-perdidas
      Histórico:
      Gravações Perdidas
      Atco (Grupo F) – da série Discos Vazios, 2013
      12 partes de 33 x 65 cm Madeira caixeta, papel e vinil

      Foto Edouard Fraipont

      Chiara Banfi
      gravacoes-perdidas
      Histórico:
      Gravações Perdidas
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Chiara Banfi
      gravacoes-perdidas
      Histórico:
      Gravações Perdidas
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Chiara Banfi
      gravacoes-perdidas
      Histórico:
      Gravações Perdidas
      I Giorni Dell’Arcobaleno / Loco por tua Culpa – da série Silêncio, 2013
      160 x 126 x 5 cm Fita magnética sobre alumínio

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]Na série intitulada “Silêncio”, Banfi aplicou sobre placas de alumínio fitas magnéticas analógicas usada na gravação de vinis antigos. O observador poderá visualizar campos horizontais deixados pela transferência do som sobre as fitas magnéticas, criando uma escrita sonora feita de sulcos e de intervalos que correspondem a pausas entre as músicas.[:en]In her most recent series, entitled Silêncio [Silence], Banfi took analog magnetic tapes used in the recording of old vinyl records and placed them on sheets of aluminum. In this way, the observer can visualize horizontal fields left by the transfer of the sound to the magnetic tapes, creating a writing of sound made up of the grooves and intervals that correspond to the pauses between songs.[:]
      [:pt]Na série intitulada “Silêncio”, Banfi aplicou sobre placas de alumínio fitas magnéticas analógicas usada na gravação de vinis antigos. O observador poderá visualizar campos horizontais deixados pela transferência do som sobre as fitas magnéticas, criando uma escrita sonora feita de sulcos e de intervalos que correspondem a pausas entre as músicas.[:en]In her most recent series, entitled Silêncio [Silence], Banfi took analog magnetic tapes used in the recording of old vinyl records and placed them on sheets of aluminum. In this way, the observer can visualize horizontal fields left by the transfer of the sound to the magnetic tapes, creating a writing of sound made up of the grooves and intervals that correspond to the pauses between songs.[:]
      Chiara Banfi
      gravacoes-perdidas
      Histórico:
      Gravações Perdidas
      Glad to be Gay / É proibido proibir – da série Silêncio, 2013
      160 x 126 x 5 cm Fita magnética sobre alumínio

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]Na série intitulada “Silêncio”, Banfi aplicou sobre placas de alumínio fitas magnéticas analógicas usada na gravação de vinis antigos. O observador poderá visualizar campos horizontais deixados pela transferência do som sobre as fitas magnéticas, criando uma escrita sonora feita de sulcos e de intervalos que correspondem a pausas entre as músicas.[:en]In her most recent series, entitled Silêncio [Silence], Banfi took analog magnetic tapes used in the recording of old vinyl records and placed them on sheets of aluminum. In this way, the observer can visualize horizontal fields left by the transfer of the sound to the magnetic tapes, creating a writing of sound made up of the grooves and intervals that correspond to the pauses between songs.[:]
      [:pt]Na série intitulada “Silêncio”, Banfi aplicou sobre placas de alumínio fitas magnéticas analógicas usada na gravação de vinis antigos. O observador poderá visualizar campos horizontais deixados pela transferência do som sobre as fitas magnéticas, criando uma escrita sonora feita de sulcos e de intervalos que correspondem a pausas entre as músicas.[:en]In her most recent series, entitled Silêncio [Silence], Banfi took analog magnetic tapes used in the recording of old vinyl records and placed them on sheets of aluminum. In this way, the observer can visualize horizontal fields left by the transfer of the sound to the magnetic tapes, creating a writing of sound made up of the grooves and intervals that correspond to the pauses between songs.[:]
      Chiara Banfi
      gravacoes-perdidas
      Histórico:
      Gravações Perdidas
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Chiara Banfi
      gravacoes-perdidas
      Histórico:
      Gravações Perdidas
      Sugarman / Good Rockin’ Tonight – da série Silêncio, 2013
      160 x 126 x 5 cm Fita magnética sobre alumínio

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]Na série intitulada “Silêncio”, Banfi aplicou sobre placas de alumínio fitas magnéticas analógicas usada na gravação de vinis antigos. O observador poderá visualizar campos horizontais deixados pela transferência do som sobre as fitas magnéticas, criando uma escrita sonora feita de sulcos e de intervalos que correspondem a pausas entre as músicas.[:en]In her most recent series, entitled Silêncio [Silence], Banfi took analog magnetic tapes used in the recording of old vinyl records and placed them on sheets of aluminum. In this way, the observer can visualize horizontal fields left by the transfer of the sound to the magnetic tapes, creating a writing of sound made up of the grooves and intervals that correspond to the pauses between songs.[:]
      [:pt]Na série intitulada “Silêncio”, Banfi aplicou sobre placas de alumínio fitas magnéticas analógicas usada na gravação de vinis antigos. O observador poderá visualizar campos horizontais deixados pela transferência do som sobre as fitas magnéticas, criando uma escrita sonora feita de sulcos e de intervalos que correspondem a pausas entre as músicas.[:en]In her most recent series, entitled Silêncio [Silence], Banfi took analog magnetic tapes used in the recording of old vinyl records and placed them on sheets of aluminum. In this way, the observer can visualize horizontal fields left by the transfer of the sound to the magnetic tapes, creating a writing of sound made up of the grooves and intervals that correspond to the pauses between songs.[:]
      27.ago.13 - 21.set.13
      Suspicious Mind
      EXPOSIÇÃO COLETIVA •
      Cristina Ricupero

      Curadoria: Cristina Ricupero

      Como em toda boa história de detetive, a história da arte é cheia de enigmas: mitos e mistérios insolúveis que aguardam para serem investigados e desvendados, como em pinturas que sugerem esconderijos perfeitos para segredos ocultos. Encontrar solução para esses enigmas intelectuais é um prazer para pessoas de todas as idades e épocas. Ninguém praticamente está imune dessa tentação cultural. A galeria de arte se transforma, a partir dessa perspectiva, no local da “cena do crime”.

      Os artistas sempre se sentiram fascinados pelo lado obscuro da natureza humana, mas foi apenas no século XIX que esse aspecto adquiriu dimensões mais radicais. As ligações sutis entre arte e crime podem ser rastreadas até tempos antigos, mas apenas no século XIX elas foram teorizadas, quando Thomas De Quincey publicou seu famoso ensaio “On Murder Considered as one of the Fine Arts” (1827). Neste ensaio seminal, De Quincey propõe ironicamente que o homicídio deve ser analisado a partir de um ponto de vista estético e não ético ou sociológico.

      Walter Benjamin observou que o desenvolvimento da técnica fotográfica foi crucial para o surgimento da criminologia e de sua representação na imprensa, criando condições para a popularização das histórias de detetive. Ele explicava, com efeito, que essas histórias só puderam passar a existir quando os seres humanos desenvolveram a capacidade de deixar marcas permanentes como prova inequívoca de sua existência. Mais tarde, o cinema acompanhou a fotografia, tornando-se o meio perfeito para capturar e transformar em imagens agradáveis os duvidosos encantos da violência.

      A exposição ‘Suspicious Minds’ se concentra especialmente em obras de artistas contemporâneos que ultrapassam os limites que vinculam a arte à estética do crime. Para além do crime, existe sempre a questão do Mal. Qualquer projeto que aborde arte e crime acabará, portanto, nos forçando a examinar a relação entre ética e estética. Da mesma forma que o artista que tenta resistir à tentação de não deixar rastros, o serial killer vai “assinar” seus crimes com sua marca pessoal a fim de assegurar seu reconhecimento público. O projeto “Suspicious Minds” é, assim, a ocasião perfeita para discutir questões relacionadas com autoria, autenticidade, trapaça e fraude. “Suspicious Minds” pretende reunir ficção policial e arte contemporânea, indo além da dicotomia entre “bom” e “mau” gosto, com destaque para a relação entre “crime como arte” e “arte como crime”. Com isso, a exposição retoma o debate sobre as relações entre vanguarda, modernismo e cultura popular.

      “Suspicious Minds” evoca o espírito do moderno gênero do crime em literatura, artes visuais, arquitetura e cinema, convertendo as salas da Vermelho em várias “cenas de crime”.

      O objetivo da exposição não é servir como mera ilustração ou comentário acerca do crime. Algumas propostas abordam o assunto diretamente, enquanto outras funcionam de forma mais mental, histórica ou conceitual, criando subtemas como: obras de arte como esconderijo de segredos ocultos; gêneros de crime moderno e histórias de detetive; a estética do crime (cadavres exquis e o cinematográfico); a imagem do artista como marginal; lei, ordem e transgressão; autoria, autenticidade, truques e fraudes; a galeria de arte como cena do crime; como a sociedade cria o mal: o ocidente contra o oriente, etc.

      As obras na exposição revelam a curiosidade obsessiva e desejo de interpretação do detetive, a identificação narcísica com o criminoso, assim como o prazer fetichista do observador. Alguns projetos abordam a questão da autenticidade e da fraude, o que poderia ser considerado por alguns como “crimes de arte”. Outros projetos tendem a representar o crime de forma macabra ou sublime, como no cinema, enquanto outros projetos fornecem evidências de eventos históricos comuns – os crimes sociais e políticos. Alguns projetos combinam essas três tendências.

      Na obra “Strictu”, de Cildo Meireles, o espectador é confrontado com um espaço que evoca uma sala de interrogatório, na qual uma pequena mesa mal iluminada é rodeada por uma longa corrente com bolas de aço e algemas. A lâmpada usada em interrogatórios ilumina um pequeno pedaço de papel, revelando uma declaração da Ku Klux Klan: “Nós queremos roubar seu tempo. Queremos roubar seu espaço. Queremos roubar sua mente.” Nesse caso, o controle da mente e do corpo ocupa o centro da atenção. O significado violento dessas palavras faz alusão ao autoritarismo, mas, para Meireles, além do sentido social e político obviamente implícito a elas, adquirem também significado artístico-cultural. Meireles oferece ao observador a liberdade de interagir com a obra ou não, agregando à ela algemas e bolas de ferro de prisão e, assim, experimentar fisicamente opressão e limitação.

      Em “Apagamentos”, Rosângela Rennó retrabalha fotografias feitas pela polícia científica. Esse resgate de rostos anônimos que revelam crimes e tragédias particulares é dotado de uma narrativa de alto impacto e funciona como um “documento da amnésia”. Cenas que por pouco não foram apagadas ganham, em “Apagamentos”, ares de ficção literária.

      Na fachada da galeria, a artista Eva Grubinger instalou uma bandeira e uma placa de bronze, da Embaixada da Eitopomar, um reino utópico na selva amazônica governado pelo vilão Dr. Mabuse.

      O artista Gabriel Lester recriou para “Suspicious Minds” a instalação “Habitat Sequence”. Na instalação, a sala 1 da Vermelho foi totalmente decorada como uma sala de estar, que, embora não pretenda imitar uma “cena do crime”, se assemelha a um local onde algo fantasmagórico e misterioso está prestes a acontecer.

      Em sua recente pintura, da série “Farsa”, Dora Longo Bahia nos aproxima das guerras contemporâneas, colocando lado a lado uma imagem da pintura de Jacques Louis David “Marat assassine”, com outra que apresenta o cadáver de um líder estudantil, Edson Luiz, assassinado pelo regime militar, em 1968, durante a ditadura militar brasileira, e vandaliza ambas as pinturas com tinta acrílica vermelha.

      Já Kader Attia, propõe uma seleção de slides, que integra o projeto “The Culture of Fear: An Invention of Evil # 2”, que reproduzem imagens de jornais e HQs nas quais o homem não ocidental é repetidamente exibido como um animal ou um monstro. Sua seleção de slides denuncia a manipulação das imagens pela propaganda pró-colonialista que se esconde atrás de uma suposta missão civilizatória.

      Censura, manchetes de jornais sensacionalistas, bem como o crime e a brutalidade policial têm destaque na obra “Clandestinas” de Antonio Manuel, que recriam a trajetória de revoltas da história brasileira ao longo dos últimos quarenta anos. Manuel apresenta duas de suas conhecidas intervenções em jornais dos anos 70, onde ele justapõe situações políticas e estéticas, além de “Pêndulo”, obra criada a partir da instalação “Fantasma” (Phantom).

      Gustavo Von Ha traz de volta o espírito de alguns dos Modernistas de 1922, entre os quais Tarsila do Amaral, por meio de uma série de apropriações situadas num cenário Beaux-Arts. Com questões semelhantes, a artista Sandra Gamarra apresenta cópias da famosa série de pinturas do artista alemão Gerard Richter, “October 18, 1977”, criada a partir de fotos retiradas dos meios de comunicação de membros da organização terrorista Baader-Meinhof, em meados da década de 1970.

      A artista Lili Reynaud-Dewar apresenta a instalação ‘Speaking of Revolt, Media and Beauty’, composta por uma série de esculturas feitas em gesso cobertas com tinta preta ao lado de um filme criado em parceria com seu amigo e ex-professor Pierre Ciquel, onde eles discutem a vida e obra de Jean Genet. O filme aborda questões como o engajamento de Genet com o grupo Panteras Negras, com os palestinos e, basicamente, o que é preciso para ser escritor, ativista e ladrão ao mesmo tempo.

      ‘Crime Master’ é o título da nova instalação da dupla Dias & Riedweg criada especialmente para a exposição “Suspicious Minds”. A obra é composta por uma foto da série “O espelho da Tarde’, de 2011, e um novo filme. O protagonista do filme, que também aparece na foto, tem um sonho, no qual ele rouba sua própria foto exposta na galeria de arte e a leva para sua casa na favela do Morro do Alemão, na cidade do Rio de Janeiro. Questões relacionadas ao artista como criminoso em potencial e autenticidade são fundamentais na obra.

      No dia 10 de março de 1914, Mary Richardson entrou na National Gallery, em Londres, e desferiu várias punhaladas na tela “Vênus do Espelho” de Velásquez. O livro de artista “Elements of Beauty”, de Carla Zaccagnini, reúne material documental sobre ações desse tipo levadas a cabo em museus e galerias pelo grupo Suffragettes. A obra propõe uma leitura centrada em atos nos quais a obra de arte se transforma em vítima.

      A maior parte das pinturas e desenhos de Jean-Luc Blanc são permeados pelo mundo do cinema e da imprensa. Suas obras funcionam como ‘stills de filme”, imagens que ele cuidadosamente toma emprestadas de seus filmes favoritos e as reencena, e que vai desde o filme noir clássico, thrillers, até filmes B totalmente desconhecidos. Blanc criou para o hall de entrada da Vermelho uma pintura similar `a capa de um ‘pulp magazine’ assinando-a com o título da exposição `Suspicious Minds’. Blanc apresenta ainda uma série de novos desenhos.

      Há muitos anos, o artista Brice Dellsperger tem se ocupado em recriar seqüências de seus filmes favoritos (‘Twin Peaks’, ‘Dressed to Kill’, ‘Star Wars’ e muitos outros), nos quais ele mesmo e outros atores representam os papeis. Na série de filmes ainda em curso chamada “Double Body”, Dellsperger revisita Brian de Palma e o cineasta cult Kenneth Anger com “Body Double 1’ e ‘Body Double 26 ‘.

      No mesmo espirito cinematográfico, o filme gótico da artista Aida Ruilova, “Goner’, apresenta uma jovem atacada por forças obscuras e invisíveis, pontuado por uma trilha sonora altamente assustadora que invade o espaço, transformando o espectador em um verdadeiro voyeur. “Suspicious Minds” conta ainda com objetos, imagens iconográficas e com um trecho de ‘A Meia-Noite Levarei Sua Alma’ (‘At Midnight I’ll Take Your Soul’), filme do cineasta cult José Mojica Marins, também conhecido pelo seu alter-ego Zé do Caixão, em homenagem ao grande mestre e pioneiro do cinema de terror brasileiro.

      De forma distinta, a artista Asli Cavusoglu imita a série criminal CSI (Crime Scene Investigation), reunindo nos três episódios da vídeo instalação “Crime in Three Acts”, profissionais da arte confrontados com peritos forenses. Em “Crime in Three Acts” exposições de arte aparecem como cenas de crime e obras de arte tornam-se armas. Já o filme do artista Sven Augustijen, ‘L’école des pickpockets’, uma mistura entre documentário e ficção, apresenta ao público dois ladrões de carteira profissionais que dão uma aula sobre sua arte.

      O artista Fabian Marti faz uma homenagem a Hélio Oiticica com uma série de fotografias que se referem às “Cosmococas”. A dupla de brasileiros Gisela Motta e Leandro Lima apresenta Armas.org, composta por colagens em tamanho real de pistolas e rifles encontrados em vídeogames. Os artistas apresentam também “Bala Perdida” instalação composta por buracos de bala em diferentes paredes da galeria. A artista Regina Parra mostra uma série de pequenas pinturas intitulada ‘Controle’, baseadas em imagens tiradas de câmeras de vigilância segundos antes de incidentes trágicos. Guga Ferraz apresenta pinturas que literalmente mapeiam as zonas do crime organizado na cidade do Rio de Janeiro. Marcelo Cidade propõe um banco como escultura onde o espectador poderá ler confortavelmente o livro “A Arte de Furtar”, de José Ubaldo Ribeiro, enquanto José Carlos Martinat arranca do espaço urbano da cidade, um graffiti com as palavras ‘Proibido’ (Forbidden).

      Essas são as histórias que serão oferecidas ao visitante da mostra como enigmas a decifrar.

      Primeira exposição de Cristina Ricupero no Brasil, “Suspicious Minds” é uma colaboração entre a Galeria Vermelho e a curadora, que conta com o apoio do Consulado Geral da França em São Paulo, da Fundação ProHelvetia [Suíça] e do Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur [Austria]. Uma outra versão desse projeto será apresentada em janeiro 2014 no centro de arte contemporânea Witte de With, em Roterdã, na Holanda.

      Eva Grubinger
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Sem título [Dr. Mabuse], 2013
      Dimensões variáveis Bandeira e placa de bronze

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]Na fachada da galeria, a artista Eva Grubinger instalou uma bandeira e uma placa de bronze, da Embaixada da Eitopomar, um reino utópico na selva amazônica governado pelo vilão Dr. Mabuse.[:en]Eva Grubinger puts up a flag and a brass plaque on the facade of the gallery turning it into ‘the ‘Embassy of Eitopomar’, an utopian kingdom in the Amazon jungle ruled by the evil master villain Dr. Mabuse.[:]
      [:pt]Na fachada da galeria, a artista Eva Grubinger instalou uma bandeira e uma placa de bronze, da Embaixada da Eitopomar, um reino utópico na selva amazônica governado pelo vilão Dr. Mabuse.[:en]Eva Grubinger puts up a flag and a brass plaque on the facade of the gallery turning it into ‘the ‘Embassy of Eitopomar’, an utopian kingdom in the Amazon jungle ruled by the evil master villain Dr. Mabuse.[:]
      Eva Grubinger
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Sem título [Dr. Mabuse], 2013
      Dimensões variáveis Bandeira e placa de bronze

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]Na fachada da galeria, a artista Eva Grubinger instalou uma bandeira e uma placa de bronze, da Embaixada da Eitopomar, um reino utópico na selva amazônica governado pelo vilão Dr. Mabuse.[:en]Eva Grubinger puts up a flag and a brass plaque on the facade of the gallery turning it into ‘the ‘Embassy of Eitopomar’, an utopian kingdom in the Amazon jungle ruled by the evil master villain Dr. Mabuse.[:]
      [:pt]Na fachada da galeria, a artista Eva Grubinger instalou uma bandeira e uma placa de bronze, da Embaixada da Eitopomar, um reino utópico na selva amazônica governado pelo vilão Dr. Mabuse.[:en]Eva Grubinger puts up a flag and a brass plaque on the facade of the gallery turning it into ‘the ‘Embassy of Eitopomar’, an utopian kingdom in the Amazon jungle ruled by the evil master villain Dr. Mabuse.[:]
      Eva Grubinger
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Sem título [Dr. Botokudea 1, 2 & 3], 2013
      Dimensões variáveis Bandeira e placa de bronze

      Foto Edouard Fraipont

      Jean-Luc Blanc
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Sem título, 2013
      Dimensões variáveis Nanquim sobre parede

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]A maior parte das pinturas e desenhos de Jean-Luc Blanc são permeados pelo mundo do cinema e da imprensa. Suas obras funcionam como ‘stills de filme”, imagens que ele cuidadosamente toma emprestadas de seus filmes favoritos e as reencena, e que vai desde o filme noir clássico, thrillers, até filmes B totalmente desconhecidos. Blanc criou para o hall de entrada da Vermelho uma pintura similar `a capa de um ‘pulp magazine’ assinando-a com o título da exposição `Suspicious Minds’. Blanc apresenta ainda uma série de novos desenhos.[:en]Most of Jean-Luc Blanc’s paintings and drawings are totally embedded in the world of cinema and press cuttings. They actually function a bit like ‘film stills’, images he carefully chooses to borrow and re-stage from his favorite films, ranging from classic film noir, thrillers to rather unknown B-movies. He will paint the entrance wall of the gallery like the front cover of a ‘pulp magazine’ signing it with the title of show ‘Suspicious Minds’ and will also present a set of new drawings.[:]
      [:pt]A maior parte das pinturas e desenhos de Jean-Luc Blanc são permeados pelo mundo do cinema e da imprensa. Suas obras funcionam como ‘stills de filme”, imagens que ele cuidadosamente toma emprestadas de seus filmes favoritos e as reencena, e que vai desde o filme noir clássico, thrillers, até filmes B totalmente desconhecidos. Blanc criou para o hall de entrada da Vermelho uma pintura similar `a capa de um ‘pulp magazine’ assinando-a com o título da exposição `Suspicious Minds’. Blanc apresenta ainda uma série de novos desenhos.[:en]Most of Jean-Luc Blanc’s paintings and drawings are totally embedded in the world of cinema and press cuttings. They actually function a bit like ‘film stills’, images he carefully chooses to borrow and re-stage from his favorite films, ranging from classic film noir, thrillers to rather unknown B-movies. He will paint the entrance wall of the gallery like the front cover of a ‘pulp magazine’ signing it with the title of show ‘Suspicious Minds’ and will also present a set of new drawings.[:]
      Dora Longo Bahia Motta & Lima Rosângela Rennó Eva Grubinger Jean-Luc Blanc Cildo Meireles Gustavo Von Ha Asli Çavusoglu Gabriel Lester Brice Dellsperger José Mojica Marins [Zé do Caixão] Fabian Marti
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Cildo Meireles
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Sem título, 1970
      Dimensões variáveis Metal, lente, vidro e pólvora

      Foto Edouard Fraipont

      Gustavo Von Ha
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Projeto Tarsila, 2010-2013
      Dimensões variáveis Grafite, tinta, papel restaurado e molduras antigas

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]Gustavo Von Ha traz de volta o espírito de alguns dos Modernistas de 1922, entre os quais Tarsila do Amaral, por meio de uma série de apropriações situadas num cenário BeauxArts. Com questões semelhantes, a artista Sandra Gamarra apresenta cópias da famosa série de pinturas do artista alemão Gerard Richter, “October 18, 1977”, criada a partir de fotos retiradas dos meios de comunicação de membros da organização terrorista BaaderMeinhof, em meados da década de 1970.[:en]Gustavo von Ha brings us back the spirit of the Modernist Brazilian Movement of 1922, including re-known artist Tarsila de Amaral, with a series of appropriations he sets up in a Beaux-Arts décor. In this same wavelength, Sandra Gamarra presents copies of the well-known series by German artist Gerard Richter, ‘October 18, 1977’ – paintings based on photos taken from the media of members of the terrorist organization Baader-Meinhof in the mid-70s.[:]
      [:pt]Gustavo Von Ha traz de volta o espírito de alguns dos Modernistas de 1922, entre os quais Tarsila do Amaral, por meio de uma série de apropriações situadas num cenário BeauxArts. Com questões semelhantes, a artista Sandra Gamarra apresenta cópias da famosa série de pinturas do artista alemão Gerard Richter, “October 18, 1977”, criada a partir de fotos retiradas dos meios de comunicação de membros da organização terrorista BaaderMeinhof, em meados da década de 1970.[:en]Gustavo von Ha brings us back the spirit of the Modernist Brazilian Movement of 1922, including re-known artist Tarsila de Amaral, with a series of appropriations he sets up in a Beaux-Arts décor. In this same wavelength, Sandra Gamarra presents copies of the well-known series by German artist Gerard Richter, ‘October 18, 1977’ – paintings based on photos taken from the media of members of the terrorist organization Baader-Meinhof in the mid-70s.[:]
      Asli Çavusoglu
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Murder in Three Acts, Episode 1: Bloody Art Fair, Episode 2: Murder in the Museum, Episode 3: The Footprints of Murder, 2013
      8’45”, 8’06”, 6’40” Vídeo

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]A artista Asli Cavusoglu imita a série criminal CSI (Crime Scene Investigation), reunindo nos três episódios da vídeo instalação “Crime in Three Acts”, profissionais da arte confrontados com peritos forenses. Em “Crime in Three Acts” exposições de arte aparecem como cenas de crime e obras de arte tornam-se armas.[:en]Asli Cavusoglu, mimics the television crime series genre (‘crime scenes investigations’) by bringing together and confronting art professionals with forensic experts. In her film installation ‘Murder in Three Acts’, exhibitions function as crime scenes and art works become murder weapons.[:]
      [:pt]A artista Asli Cavusoglu imita a série criminal CSI (Crime Scene Investigation), reunindo nos três episódios da vídeo instalação “Crime in Three Acts”, profissionais da arte confrontados com peritos forenses. Em “Crime in Three Acts” exposições de arte aparecem como cenas de crime e obras de arte tornam-se armas.[:en]Asli Cavusoglu, mimics the television crime series genre (‘crime scenes investigations’) by bringing together and confronting art professionals with forensic experts. In her film installation ‘Murder in Three Acts’, exhibitions function as crime scenes and art works become murder weapons.[:]
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Habitat Sequence [Sequência de Habitat]
      Objetos, mobília e iluminação
      [:pt]O artista Gabriel Lester recriou para “Suspicious Minds” a instalação “Habitat Sequence”. Na instalação, a sala 1 da Vermelho foi totalmente decorada como uma sala de estar, que, embora não pretenda imitar uma “cena do crime”, se assemelha a um local onde algo fantasmagórico e misterioso está prestes a acontecer.[:en]Gabriel Lester recreates a fully decorated and conceivable living room in one of the gallery spaces; although ‘Habitat Sequence’ does not necessarily aim to depict a ‘crime scene’, it definitely evokes it by its phantasmagoric, eerie quality.[:]
      [:pt]O artista Gabriel Lester recriou para “Suspicious Minds” a instalação “Habitat Sequence”. Na instalação, a sala 1 da Vermelho foi totalmente decorada como uma sala de estar, que, embora não pretenda imitar uma “cena do crime”, se assemelha a um local onde algo fantasmagórico e misterioso está prestes a acontecer.[:en]Gabriel Lester recreates a fully decorated and conceivable living room in one of the gallery spaces; although ‘Habitat Sequence’ does not necessarily aim to depict a ‘crime scene’, it definitely evokes it by its phantasmagoric, eerie quality.[:]
      Asli Çavusoglu
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Murder in Three Acts, Episode 1: Bloody Art Fair, Episode 2: Murder in the Museum, Episode 3: The Footprints of Murder, 2013
      8’45”, 8’06”, 6’40” Vídeo

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]A artista Asli Cavusoglu imita a série criminal CSI (Crime Scene Investigation), reunindo nos três episódios da vídeo instalação “Crime in Three Acts”, profissionais da arte confrontados com peritos forenses. Em “Crime in Three Acts” exposições de arte aparecem como cenas de crime e obras de arte tornam-se armas.[:en]Asli Cavusoglu, mimics the television crime series genre (‘crime scenes investigations’) by bringing together and confronting art professionals with forensic experts. In her film installation ‘Murder in Three Acts’, exhibitions function as crime scenes and art works become murder weapons.[:]
      [:pt]A artista Asli Cavusoglu imita a série criminal CSI (Crime Scene Investigation), reunindo nos três episódios da vídeo instalação “Crime in Three Acts”, profissionais da arte confrontados com peritos forenses. Em “Crime in Three Acts” exposições de arte aparecem como cenas de crime e obras de arte tornam-se armas.[:en]Asli Cavusoglu, mimics the television crime series genre (‘crime scenes investigations’) by bringing together and confronting art professionals with forensic experts. In her film installation ‘Murder in Three Acts’, exhibitions function as crime scenes and art works become murder weapons.[:]
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Habitat Sequence [Sequência de Habitat]
      Objetos, mobília e iluminação
      [:pt]O artista Gabriel Lester recriou para “Suspicious Minds” a instalação “Habitat Sequence”. Na instalação, a sala 1 da Vermelho foi totalmente decorada como uma sala de estar, que, embora não pretenda imitar uma “cena do crime”, se assemelha a um local onde algo fantasmagórico e misterioso está prestes a acontecer.[:en]Gabriel Lester recreates a fully decorated and conceivable living room in one of the gallery spaces; although ‘Habitat Sequence’ does not necessarily aim to depict a ‘crime scene’, it definitely evokes it by its phantasmagoric, eerie quality.[:]
      [:pt]O artista Gabriel Lester recriou para “Suspicious Minds” a instalação “Habitat Sequence”. Na instalação, a sala 1 da Vermelho foi totalmente decorada como uma sala de estar, que, embora não pretenda imitar uma “cena do crime”, se assemelha a um local onde algo fantasmagórico e misterioso está prestes a acontecer.[:en]Gabriel Lester recreates a fully decorated and conceivable living room in one of the gallery spaces; although ‘Habitat Sequence’ does not necessarily aim to depict a ‘crime scene’, it definitely evokes it by its phantasmagoric, eerie quality.[:]
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Habitat Sequence [Sequência de Habitat]
      Objetos, mobília e iluminação
      [:pt]O artista Gabriel Lester recriou para “Suspicious Minds” a instalação “Habitat Sequence”. Na instalação, a sala 1 da Vermelho foi totalmente decorada como uma sala de estar, que, embora não pretenda imitar uma “cena do crime”, se assemelha a um local onde algo fantasmagórico e misterioso está prestes a acontecer.[:en]Gabriel Lester recreates a fully decorated and conceivable living room in one of the gallery spaces; although ‘Habitat Sequence’ does not necessarily aim to depict a ‘crime scene’, it definitely evokes it by its phantasmagoric, eerie quality.[:]
      [:pt]O artista Gabriel Lester recriou para “Suspicious Minds” a instalação “Habitat Sequence”. Na instalação, a sala 1 da Vermelho foi totalmente decorada como uma sala de estar, que, embora não pretenda imitar uma “cena do crime”, se assemelha a um local onde algo fantasmagórico e misterioso está prestes a acontecer.[:en]Gabriel Lester recreates a fully decorated and conceivable living room in one of the gallery spaces; although ‘Habitat Sequence’ does not necessarily aim to depict a ‘crime scene’, it definitely evokes it by its phantasmagoric, eerie quality.[:]
      Brice Dellsperger
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Body Double 1, 1995
      48” Vídeo

      Foto Edouard Fraipont

      José Mojica Marins [Zé do Caixão]
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Cartazes, vinheta, roupas e objetos variados representativos da obra do cineasta
      Dimensões variáveis

      Foto Edouard Fraipont

      José Mojica Marins [Zé do Caixão]
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Cartazes, vinheta, roupas e objetos variados representativos da obra do cineasta
      Dimensões variáveis

      Foto Edouard Fraipont

      José Mojica Marins [Zé do Caixão]
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Cartazes, vinheta, roupas e objetos variados representativos da obra do cineasta
      Dimensões variáveis

      Foto Edouard Fraipont

      Dora Longo Bahia Motta & Lima Rosângela Rennó Eva Grubinger Jean-Luc Blanc Cildo Meireles Gustavo Von Ha Asli Çavusoglu Gabriel Lester Brice Dellsperger José Mojica Marins [Zé do Caixão] Fabian Marti
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Fabian Marti
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Série Coca Desenho [Hei Low Just Don’t / So Ideation / Else From From], 2013
      154 x 113 cm Impressão jato de tinta sobre papel

      Foto Edouard Fraipont

      Rosângela Rennó
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Apagamentos #1, 2005
      95 x 129 x 72 cm Diapositivos sobre mesa de luz

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]Em “Apagamentos”, Rosângela Rennó retrabalha fotografias feitas pela polícia científica. Esse resgate de rostos anônimos que revelam crimes e tragédias particulares é dotado de uma narrativa de alto impacto e funciona como um “documento da amnésia”. Cenas que por pouco não foram apagadas ganham, em “Apagamentos”, ares de ficção literária.[:en]With ‘Apagamentos’, Rosângela Rennó re-works photographs initially taken by the forensic police. These appropriations of anonymous faces that reveal private tragedies and crimes contain a high level of narrative impact functioning a bit like ‘amnesia documents’. Rennó transforms scenes that were almost erased and forgotten, into literary fiction.[:]
      [:pt]Em “Apagamentos”, Rosângela Rennó retrabalha fotografias feitas pela polícia científica. Esse resgate de rostos anônimos que revelam crimes e tragédias particulares é dotado de uma narrativa de alto impacto e funciona como um “documento da amnésia”. Cenas que por pouco não foram apagadas ganham, em “Apagamentos”, ares de ficção literária.[:en]With ‘Apagamentos’, Rosângela Rennó re-works photographs initially taken by the forensic police. These appropriations of anonymous faces that reveal private tragedies and crimes contain a high level of narrative impact functioning a bit like ‘amnesia documents’. Rennó transforms scenes that were almost erased and forgotten, into literary fiction.[:]
      Dora Longo Bahia Motta & Lima Rosângela Rennó Eva Grubinger Jean-Luc Blanc Cildo Meireles Gustavo Von Ha Asli Çavusoglu Gabriel Lester Brice Dellsperger José Mojica Marins [Zé do Caixão] Fabian Marti
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Dora Longo Bahia
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Série Escalpo Africano, 2004
      60 x 41 cm (cada) Tinta acrílica sobre papel

      Foto Edouard Fraipont

      Dora Longo Bahia Motta & Lima Rosângela Rennó Eva Grubinger Jean-Luc Blanc Cildo Meireles Gustavo Von Ha Asli Çavusoglu Gabriel Lester Brice Dellsperger José Mojica Marins [Zé do Caixão] Fabian Marti
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Dora Longo Bahia
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Farsa – David [Marat Assassiné], David [Che Assassinado], David [Edson Luiz Assassinado], 2013
      170 x 135 cm (cada) Tinta acrílica sobre lona

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]Em sua recente pintura, da série “Farsa”, Dora Longo Bahia nos aproxima das guerras contemporâneas, colocando lado a lado uma imagem da pintura de Jacques Louis David “Marat assassine”, com outra que apresenta o cadáver de um líder estudantil, Edson Luiz, assassinado pelo regime militar, em 1968, durante a ditadura militar brasileira, e vandaliza ambas as pinturas com tinta acrílica vermelha.[:en]Dora Longo Bahia takes us close to contemporary wars as she revisits Jacques Louis David’s ‘Marat assassiné’ by re-painting the masterpiece on recycled army tent; she juxtaposes it with another painting featuring the image of the corpse of a student leader, Edson Luiz, who had been killed by the military police in 1968 during the Brazilian dictatorship, and vandalizes both with red color acrylic paint during the opening of the show.[:]
      [:pt]Em sua recente pintura, da série “Farsa”, Dora Longo Bahia nos aproxima das guerras contemporâneas, colocando lado a lado uma imagem da pintura de Jacques Louis David “Marat assassine”, com outra que apresenta o cadáver de um líder estudantil, Edson Luiz, assassinado pelo regime militar, em 1968, durante a ditadura militar brasileira, e vandaliza ambas as pinturas com tinta acrílica vermelha.[:en]Dora Longo Bahia takes us close to contemporary wars as she revisits Jacques Louis David’s ‘Marat assassiné’ by re-painting the masterpiece on recycled army tent; she juxtaposes it with another painting featuring the image of the corpse of a student leader, Edson Luiz, who had been killed by the military police in 1968 during the Brazilian dictatorship, and vandalizes both with red color acrylic paint during the opening of the show.[:]
      Motta & Lima
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Armas.org, 2008
      Dimensões variáveis Objetos em papel

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]A dupla de brasileiros Gisela Motta e Leandro Lima apresenta Armas.org, composta por colagens em tamanho real de pistolas e rifles encontrados em videogames.[:en]Artist duo Gisela Motta and Leandro Lima present ‘Armas.org’ which are life-size paper enlargements of pistols, rifles and snipers found in video-games.[:]
      [:pt]A dupla de brasileiros Gisela Motta e Leandro Lima apresenta Armas.org, composta por colagens em tamanho real de pistolas e rifles encontrados em videogames.[:en]Artist duo Gisela Motta and Leandro Lima present ‘Armas.org’ which are life-size paper enlargements of pistols, rifles and snipers found in video-games.[:]
      Dora Longo Bahia Motta & Lima Rosângela Rennó Eva Grubinger Jean-Luc Blanc Cildo Meireles Gustavo Von Ha Asli Çavusoglu Gabriel Lester Brice Dellsperger José Mojica Marins [Zé do Caixão] Fabian Marti
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Dora Longo Bahia Motta & Lima Rosângela Rennó Eva Grubinger Jean-Luc Blanc Cildo Meireles Gustavo Von Ha Asli Çavusoglu Gabriel Lester Brice Dellsperger José Mojica Marins [Zé do Caixão] Fabian Marti
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Dora Longo Bahia Motta & Lima Rosângela Rennó Eva Grubinger Jean-Luc Blanc Cildo Meireles Gustavo Von Ha Asli Çavusoglu Gabriel Lester Brice Dellsperger José Mojica Marins [Zé do Caixão] Fabian Marti
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Cildo Meireles
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Strictu, 1999
      Dimensões variáveis Correntes, algemas, aço, cadeiras e mesa

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]Na obra “Strictu”, de Cildo Meireles, o espectador é confrontado com um espaço que evoca uma sala de interrogatório, na qual uma pequena mesa mal iluminada é rodeada por uma longa corrente com bolas de aço e algemas. A lâmpada usada em interrogatórios ilumina um pequeno pedaço de papel, revelando uma declaração da Ku Klux Klan: “Nós queremos roubar seu tempo. Queremos roubar seu espaço. Queremos roubar sua mente.” Nesse caso, o controle da mente e do corpo ocupa o centro da atenção. O significado violento dessas palavras faz alusão ao autoritarismo, mas, para Meireles, além do sentido social e político obviamente implícito à elas, adquirem também significado artístico-cultural. Meireles oferece ao observador a liberdade de interagir com a obra ou não, agregando à ela algemas e bolas de ferro de prisão e, assim, experimentar fisicamente opressão e limitação.[:en]With his monumental installation ‘Strictu’, Cildo Meireles confronts the viewer with a space that evokes an interrogation chamber where a barely lit small table is surrounded by a very long chain containing steel balls and handcuffs. The interrogation lamp illuminates a small piece of paper revealing a statement by the Ku Klux Klan: “We want to steal their time. We want to steal their space. We want to steal their mind.” Here mind and body control are at centre stage. The ultimate violence of these words alludes to authoritarianism, but for Meireles it can take many forms, the social, political obvious sense but also the cultural artistic one. He also offers the spectator the freedom to interact with the piece or not by putting the handcuffs on and pulling the weight of the prison ball and physically experiencing oppression and restraint.[:]
      [:pt]Na obra “Strictu”, de Cildo Meireles, o espectador é confrontado com um espaço que evoca uma sala de interrogatório, na qual uma pequena mesa mal iluminada é rodeada por uma longa corrente com bolas de aço e algemas. A lâmpada usada em interrogatórios ilumina um pequeno pedaço de papel, revelando uma declaração da Ku Klux Klan: “Nós queremos roubar seu tempo. Queremos roubar seu espaço. Queremos roubar sua mente.” Nesse caso, o controle da mente e do corpo ocupa o centro da atenção. O significado violento dessas palavras faz alusão ao autoritarismo, mas, para Meireles, além do sentido social e político obviamente implícito à elas, adquirem também significado artístico-cultural. Meireles oferece ao observador a liberdade de interagir com a obra ou não, agregando à ela algemas e bolas de ferro de prisão e, assim, experimentar fisicamente opressão e limitação.[:en]With his monumental installation ‘Strictu’, Cildo Meireles confronts the viewer with a space that evokes an interrogation chamber where a barely lit small table is surrounded by a very long chain containing steel balls and handcuffs. The interrogation lamp illuminates a small piece of paper revealing a statement by the Ku Klux Klan: “We want to steal their time. We want to steal their space. We want to steal their mind.” Here mind and body control are at centre stage. The ultimate violence of these words alludes to authoritarianism, but for Meireles it can take many forms, the social, political obvious sense but also the cultural artistic one. He also offers the spectator the freedom to interact with the piece or not by putting the handcuffs on and pulling the weight of the prison ball and physically experiencing oppression and restraint.[:]
      Kader Attia
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      The Culture of Fear: An Intervention of Evil #2, 2013
      Dimensões variáveis Slide show

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]Kader Attia, propõe uma seleção de slides, que integra o projeto “The Culture of Fear: An Invention of Evil # 2”, que reproduzem imagens de jornais e HQs nas quais o homem não ocidental é repetidamente exibido como um animal ou um monstro. Sua seleção de slides denuncia a manipulação das imagens pela propaganda pró-colonialista que se esconde atrás de uma suposta missão civilizatória.[:en]Kader Attia presents a slide show, part of his ongoing research ‘The Culture of Fear: An Invention of Evil # 2’, which includes images from his own private collection of newspapers and comic strips that repeatedly seem to depict the non-Western person as a beast or monster, showing how these images were manipulated by pro-colonial propaganda pretending to have a civilizing mission.[:]
      [:pt]Kader Attia, propõe uma seleção de slides, que integra o projeto “The Culture of Fear: An Invention of Evil # 2”, que reproduzem imagens de jornais e HQs nas quais o homem não ocidental é repetidamente exibido como um animal ou um monstro. Sua seleção de slides denuncia a manipulação das imagens pela propaganda pró-colonialista que se esconde atrás de uma suposta missão civilizatória.[:en]Kader Attia presents a slide show, part of his ongoing research ‘The Culture of Fear: An Invention of Evil # 2’, which includes images from his own private collection of newspapers and comic strips that repeatedly seem to depict the non-Western person as a beast or monster, showing how these images were manipulated by pro-colonial propaganda pretending to have a civilizing mission.[:]
      Jean-Luc Blanc
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      After 70 Days In Yellow Hell / Tell Me More / Butcher Karma Or Tudo Bom / Long Time Ago While I Was Waiting Mum / Second Union of Parallelism Brothers / Never More All The Truth, 2013
      40 x 30 cm (cada) Desenho

      Foto Edouard Fraipont

      Jean-Luc Blanc
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Master Puppet, 2013
      40 x 30 cm Desenho

      Foto Edouard Fraipont

      Dora Longo Bahia Motta & Lima Rosângela Rennó Eva Grubinger Jean-Luc Blanc Cildo Meireles Gustavo Von Ha Asli Çavusoglu Gabriel Lester Brice Dellsperger José Mojica Marins [Zé do Caixão] Fabian Marti
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Dora Longo Bahia Motta & Lima Rosângela Rennó Eva Grubinger Jean-Luc Blanc Cildo Meireles Gustavo Von Ha Asli Çavusoglu Gabriel Lester Brice Dellsperger José Mojica Marins [Zé do Caixão] Fabian Marti
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Dora Longo Bahia Motta & Lima Rosângela Rennó Eva Grubinger Jean-Luc Blanc Cildo Meireles Gustavo Von Ha Asli Çavusoglu Gabriel Lester Brice Dellsperger José Mojica Marins [Zé do Caixão] Fabian Marti
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Dora Longo Bahia Motta & Lima Rosângela Rennó Eva Grubinger Jean-Luc Blanc Cildo Meireles Gustavo Von Ha Asli Çavusoglu Gabriel Lester Brice Dellsperger José Mojica Marins [Zé do Caixão] Fabian Marti
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Dora Longo Bahia Motta & Lima Rosângela Rennó Eva Grubinger Jean-Luc Blanc Cildo Meireles Gustavo Von Ha Asli Çavusoglu Gabriel Lester Brice Dellsperger José Mojica Marins [Zé do Caixão] Fabian Marti
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Dora Longo Bahia Motta & Lima Rosângela Rennó Eva Grubinger Jean-Luc Blanc Cildo Meireles Gustavo Von Ha Asli Çavusoglu Gabriel Lester Brice Dellsperger José Mojica Marins [Zé do Caixão] Fabian Marti
      suspicious-mind
      Histórico:
      Suspicious Mind
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      23.jul.13 - 17.ago.13
      pdf
      Contratempo
      Lia Chaia •

      Leia o texto completo de Miguel Chaia aqui

      Contratempo apresenta uma série de novos trabalhos criados a partir de 2012, que se desdobram em desenhos, fotografias, esculturas, vídeo e instalações. A princípio distintas, essas obras tecem entre si um único discurso que reafirma a questão do conflito entre natureza e civilização, tema recorrente na obra da artista. O corpo surge mais uma vez como elemento questionador das obrigatoriedades do cotidiano.

      Vulnerável às múltiplas indicações de direção, Contratempo revela o individuo acuado em busca de saídas. Essa ideia aparece na instalação Curva de Jardim, 2013, criada por Chaia para a fachada da Vermelho, e que reaparece miniaturizada na sala 2 da galeria. Criada com módulos de ferro dobrado, montados lado a lado formando uma cerca, Curva de Jardim restringe a mobilidade dos visitantes, determinando, portanto, seu deslocamento e apreensão da exposição como um todo.

      Conteúdo semelhante aparece em Lança, 2013. Instalada no hall de entrada da galeria, a colagem reproduz grades de ferro na forma de lanças pontiagudas. Chaia emprega o desenho original desses objetos, normalmente utilizadas em casas e edifícios como forma de proteção contra presenças nem sempre bem vindas, com o objetivo de questionar sua eficiência.

      No caso de Alambrado, 2011-2013, que emprega telas de proteção também utilizadas para proteger propriedades, a trama de arame e a dureza do metal transformam-se em uma rede maleável. Assim, a função da tela protetora, cuja função é excluir é colocada em questão.

      A percepção aguçada de Chaia do caótico cenário urbano ressurge em Escrita, 2013. A instalação, composta por fios elétricos manipulados pela artista, lembra pichações típicas da cidade de São Paulo. Fios elétricos reaparecem na série de fotografias Fiação, 2012-2013. Sobre essas imagens fotográficas que lembram os “gatos” de qualquer poste da cidade de São Paulo, Chaia apresenta imagens de um céu cinza, rasuradas com ponta seca e cortadas por fiações elétricas. Essa série possui uma luz soturna e enfatiza o vazio e a fragilidade do cenário urbano.

      Na obra Folha-leito, 2013, a fotografia é utilizada como instrumento documental, criando um comentário sobre a passagem do tempo que aponta para a transitoriedade do humano e do orgânico. Já em Quadrada, 2013, folhas verdes perdem seus contornos orgânicos, adquirindo ângulos retos, indicando a versatilidade inata de todo organismo em se adequar a lógica da convivência.

      A queda, 2013, recupera a imagem das folhas caídas e esparramadas pelo chão. Para cria-la, Chaia fotografou o processo de deterioração das folhas, ou seja, a passagem das folhas verdes para folhas secas.

      Completa a individual o vídeo Aleph, 2013. Captado numa das várias regiões áridas da cidade de São Paulo, o vídeo sobrepõe centro e periferia, e aparece numa pequena esfera de vidro que desliza no braço de uma mulher.

      No seu fazer artístico, Lia Chaia opera com paradoxos, sendo relevante aquele que reúne potência poética e visão trágica do mundo. Rearticulando constantemente seus temas e priorizando novas pesquisas de linguagem, Lia Chaia, lança um olhar crítico e ao mesmo tempo poético sobre as circunstâncias atuais.

      Lia Chaia
      contratempo
      Histórico:
      Curva de jardim
      Curva de Jardim, 2013
      Dimensões variáveis

      aço

      Foto Edouard Fraipont

      Lia Chaia
      chuva-de-jardim
      Histórico:
      Contratempo
      Lança, 2013
      Dimensões variáveis

      Papel contact sobre parede

      Foto Edouard Fraipont

      Em Lança, a agressiva grade de ferro na forma de lanças pontiagudas utilizada como proteção de espaços agora se apresenta na sua virtualidade sem a eficiência proveniente da sua dura matéria. Além do mais, as lanças estão quebradas ou torcidas, indícios de que os espaços por elas protegidos já foram invadidos. O alerta é simbólico, o controle também passa pela mente, não apenas pela carne.

      Em Lança, a agressiva grade de ferro na forma de lanças pontiagudas utilizada como proteção de espaços agora se apresenta na sua virtualidade sem a eficiência proveniente da sua dura matéria. Além do mais, as lanças estão quebradas ou torcidas, indícios de que os espaços por elas protegidos já foram invadidos. O alerta é simbólico, o controle também passa pela mente, não apenas pela carne.

      Lia Chaia
      contratempo
      Histórico:
      Contratempo
      Lança, 2013
      dimensões variáveis

      Papel contact sobre parede

      Foto Edouard Fraipont

      Em Lança, a agressiva grade de ferro na forma de lanças pontiagudas utilizada como proteção de espaços agora se apresenta na sua virtualidade sem a eficiência proveniente da sua dura matéria. Além do mais, as lanças estão quebradas ou torcidas, indícios de que os espaços por elas protegidos já foram invadidos. O alerta é simbólico, o controle também passa pela mente, não apenas pela carne.

      Em Lança, a agressiva grade de ferro na forma de lanças pontiagudas utilizada como proteção de espaços agora se apresenta na sua virtualidade sem a eficiência proveniente da sua dura matéria. Além do mais, as lanças estão quebradas ou torcidas, indícios de que os espaços por elas protegidos já foram invadidos. O alerta é simbólico, o controle também passa pela mente, não apenas pela carne.

      Lia Chaia
      contratempo
      Histórico:
      Contratempo
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Lia Chaia
      contratempo
      Histórico:
      Contratempo
      Quadrada 4, 2013
      60 x 60 cm

      Impressão com tinta pigmentada sobre papel

      Foto Reprodução

      Na série fotográfica Quadrada, as imagens das folhas perderam seus contornos naturais e orgânicos e ganharam formas retangulares, com predomínio de ângulos e linhas retas. A natureza continua viva, mas sob nova formatação, indicando o distanciamento da natureza original e a presença de uma outra natureza, bem mais próxima da forma gerada pela crescente racionalização. A lógica técnica se esparrama, torna-se planetária, sem limites – estamos frente a um novo princípio de criação da vida.

      Na série fotográfica Quadrada, as imagens das folhas perderam seus contornos naturais e orgânicos e ganharam formas retangulares, com predomínio de ângulos e linhas retas. A natureza continua viva, mas sob nova formatação, indicando o distanciamento da natureza original e a presença de uma outra natureza, bem mais próxima da forma gerada pela crescente racionalização. A lógica técnica se esparrama, torna-se planetária, sem limites – estamos frente a um novo princípio de criação da vida.

      Lia Chaia
      contratempo
      Histórico:
      Contratempo
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Lia Chaia
      contratempo
      Histórico:
      Contratempo
      Quadrada 1, 2013
      60 x 60 cm

      Impressão com tinta pigmentada sobre papel

      Foto Reprodução

      Na série fotográfica Quadrada, as imagens das folhas perderam seus contornos naturais e orgânicos e ganharam formas retangulares, com predomínio de ângulos e linhas retas. A natureza continua viva, mas sob nova formatação, indicando o distanciamento da natureza original e a presença de uma outra natureza, bem mais próxima da forma gerada pela crescente racionalização. A lógica técnica se esparrama, torna-se planetária, sem limites – estamos frente a um novo princípio de criação da vida.

      Na série fotográfica Quadrada, as imagens das folhas perderam seus contornos naturais e orgânicos e ganharam formas retangulares, com predomínio de ângulos e linhas retas. A natureza continua viva, mas sob nova formatação, indicando o distanciamento da natureza original e a presença de uma outra natureza, bem mais próxima da forma gerada pela crescente racionalização. A lógica técnica se esparrama, torna-se planetária, sem limites – estamos frente a um novo princípio de criação da vida.

      Lia Chaia
      contratempo
      Histórico:
      Contratempo
      Escrita, 2013
      Dimensões variáveis

      Cabos de força dobrados e torcidos

      Foto Edouard Fraipont

      Como consequência de uma condição urbana de frágil estruturação, a fiação elétrica se solta em pedaços ou sobras. Lia Chaia apropria-se desse material descartado e constrói o trabalho Escrita. Ele é composto por vários pedaços de cabos elétricos, grossos e resistentes, que sofreram torções e se encaixam em conjuntos que lembram garatujas ou pichações urbanas. Pequenos e complexos poemas visuais negros, criados pela articulação de diferentes unidades circulares. Esse trabalho se apresenta como desenhos tridimensionais, grafismos que cortam o ar. Ele também goza da mutabilidade, podendo ser manipulado, adquirindo novas formas à medida do seu manuseio.

      Como consequência de uma condição urbana de frágil estruturação, a fiação elétrica se solta em pedaços ou sobras. Lia Chaia apropria-se desse material descartado e constrói o trabalho Escrita. Ele é composto por vários pedaços de cabos elétricos, grossos e resistentes, que sofreram torções e se encaixam em conjuntos que lembram garatujas ou pichações urbanas. Pequenos e complexos poemas visuais negros, criados pela articulação de diferentes unidades circulares. Esse trabalho se apresenta como desenhos tridimensionais, grafismos que cortam o ar. Ele também goza da mutabilidade, podendo ser manipulado, adquirindo novas formas à medida do seu manuseio.

      Lia Chaia
      contratempo
      Histórico:
      Contratempo
      Escrita (detalhe), 2013
      dimensões variáveis

      Cabos de força dobrados e torcidos

      Foto Edouard Fraipont

      Como consequência de uma condição urbana de frágil estruturação, a fiação elétrica se solta em pedaços ou sobras. Lia Chaia apropria-se desse material descartado e constrói o trabalho Escrita. Ele é composto por vários pedaços de cabos elétricos, grossos e resistentes, que sofreram torções e se encaixam em conjuntos que lembram garatujas ou pichações urbanas. Pequenos e complexos poemas visuais negros, criados pela articulação de diferentes unidades circulares. Esse trabalho se apresenta como desenhos tridimensionais, grafismos que cortam o ar. Ele também goza da mutabilidade, podendo ser manipulado, adquirindo novas formas à medida do seu manuseio.

      Como consequência de uma condição urbana de frágil estruturação, a fiação elétrica se solta em pedaços ou sobras. Lia Chaia apropria-se desse material descartado e constrói o trabalho Escrita. Ele é composto por vários pedaços de cabos elétricos, grossos e resistentes, que sofreram torções e se encaixam em conjuntos que lembram garatujas ou pichações urbanas. Pequenos e complexos poemas visuais negros, criados pela articulação de diferentes unidades circulares. Esse trabalho se apresenta como desenhos tridimensionais, grafismos que cortam o ar. Ele também goza da mutabilidade, podendo ser manipulado, adquirindo novas formas à medida do seu manuseio.

      Lia Chaia
      contratempo
      Histórico:
      Contratempo
      A Queda, 2013
      Dimensões variáveis

      Carpete e costura

      Foto Edouard Fraipont

      A instalação A Queda recupera a imagem poética das folhas caídas e esparramadas pelo chão, mas efetivamente Lia Chaia nos faz defrontar com a mudança de situação e do estado da matéria. A representação se dá pela passagem das folhas verdes para folhas secas, desfalecidas, recortadas e costuradas umas às outras pelo ato civilizatório do tecer. A matéria orgânica da vegetação é substituída pela inerte materialidade do carpete cinza sintético. A instalação refere-se ao tombamento da árvore, considerada como símbolo do ser vivente que foi abatida, para tratar de uma 2ª natureza, isto é, de uma mutação da matéria, da substituição do natural pelo artificial.

      A instalação A Queda recupera a imagem poética das folhas caídas e esparramadas pelo chão, mas efetivamente Lia Chaia nos faz defrontar com a mudança de situação e do estado da matéria. A representação se dá pela passagem das folhas verdes para folhas secas, desfalecidas, recortadas e costuradas umas às outras pelo ato civilizatório do tecer. A matéria orgânica da vegetação é substituída pela inerte materialidade do carpete cinza sintético. A instalação refere-se ao tombamento da árvore, considerada como símbolo do ser vivente que foi abatida, para tratar de uma 2ª natureza, isto é, de uma mutação da matéria, da substituição do natural pelo artificial.

      Lia Chaia
      contratempo
      Histórico:
      Contratempo
      A Queda (detalhe), 2013
      Lia Chaia
      contratempo
      Histórico:
      Contratempo
      A Queda (detalhe), 2013
      Lia Chaia
      contratempo
      Histórico:
      Contratempo
      Aleph, 2013
      2’50”

      Vídeo – cor e som

      Foto Edouard Fraipont

      Para realizar o vídeo Aleph, Lia Chaia procurou um pedaço árido da cidade de São Paulo que fosse muito parecido com outras metrópoles do mundo e um exemplo de um tipo insalubre de urbanização que extinguiu a vegetação. A vastidão urbana, que sobrepõe centro e periferia, foi sintetizada numa pequena esfera de vidro, produto da engenharia industrial. O vídeo retoma Jorge Luis Borges e faz a civilização urbana convergir para um único ponto, uma pequena e transparente esfera de vidro que passa a conter toda a Cosmópolis. Nesse trabalho, a cidade é colocada de cabeça para baixo. O som do vídeo remete para a alta tecnologia, como se fosse um mantra estranho à voz humana. Agora, o grande cenário da história é a urbes. Entretanto a esfera desliza em um braço de uma entidade feminina, recuperando aspectos mitológicos muitas vezes presentes na sua obra.

      Para realizar o vídeo Aleph, Lia Chaia procurou um pedaço árido da cidade de São Paulo que fosse muito parecido com outras metrópoles do mundo e um exemplo de um tipo insalubre de urbanização que extinguiu a vegetação. A vastidão urbana, que sobrepõe centro e periferia, foi sintetizada numa pequena esfera de vidro, produto da engenharia industrial. O vídeo retoma Jorge Luis Borges e faz a civilização urbana convergir para um único ponto, uma pequena e transparente esfera de vidro que passa a conter toda a Cosmópolis. Nesse trabalho, a cidade é colocada de cabeça para baixo. O som do vídeo remete para a alta tecnologia, como se fosse um mantra estranho à voz humana. Agora, o grande cenário da história é a urbes. Entretanto a esfera desliza em um braço de uma entidade feminina, recuperando aspectos mitológicos muitas vezes presentes na sua obra.

      Lia Chaia
      contratempo
      Histórico:
      Contratempo
      Aleph, 2013
      2'50''

      video 16:9 – cor e som

      Foto Video still

      “1. Para realizar o vídeo “Aleph”, Lia Chaia procurou um pedaço árido da cidade de São Paulo que fosse muito parecido com outras metrópoles do mundo e um exemplo de um tipo insalubre de urbanização que extinguiu a vegetação. A vastidão urbana, que sobrepõe centro e periferia, foi sintetizada numa pequena esfera de vidro, produto da engenharia industrial.
      […]
      14. O vídeo “Aleph” retoma Jorge Luis Borges e faz a civilização urbana convergir para um único ponto, uma pequena e transparente esfera de vidro que passa a conter toda a Cosmópolis. Nesse trabalho, a cidade é colocada de cabeça para baixo. O som do vídeo remete para a alta tecnologia, como se fosse um mantra estranho à voz humana. Agora, o grande cenário da história é a urbis. Entretanto a esfera desliza em um braço de uma entidade feminina, recuperando aspectos mitológicos muitas vezes presentes na sua obra, como no vídeo “Minhocão”, 2006, e também na fotomontagem ”Presa predador”, 2008.”

      Trecho de “O social liricamente colocado” – Miguel Chaia, 2013, para a exposição “Contratempo” na Galeria Vermelho, São Paulo, Brasil, 2013.

      “1. Para realizar o vídeo “Aleph”, Lia Chaia procurou um pedaço árido da cidade de São Paulo que fosse muito parecido com outras metrópoles do mundo e um exemplo de um tipo insalubre de urbanização que extinguiu a vegetação. A vastidão urbana, que sobrepõe centro e periferia, foi sintetizada numa pequena esfera de vidro, produto da engenharia industrial.
      […]
      14. O vídeo “Aleph” retoma Jorge Luis Borges e faz a civilização urbana convergir para um único ponto, uma pequena e transparente esfera de vidro que passa a conter toda a Cosmópolis. Nesse trabalho, a cidade é colocada de cabeça para baixo. O som do vídeo remete para a alta tecnologia, como se fosse um mantra estranho à voz humana. Agora, o grande cenário da história é a urbis. Entretanto a esfera desliza em um braço de uma entidade feminina, recuperando aspectos mitológicos muitas vezes presentes na sua obra, como no vídeo “Minhocão”, 2006, e também na fotomontagem ”Presa predador”, 2008.”

      Trecho de “O social liricamente colocado” – Miguel Chaia, 2013, para a exposição “Contratempo” na Galeria Vermelho, São Paulo, Brasil, 2013.

      Lia Chaia
      contratempo
      Histórico:
      Contratempo
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Lia Chaia
      contratempo
      Histórico:
      Contratempo
      Mulher Seiva, 2013
      107 x 197 cm

      Papel vegetal sobre foamboard

      Foto Edouard Fraipont

      Em Mulher Seiva confluem as formas e imagens da folha, da cadeia de moléculas de DNA e do arabesco do símbolo do ‘Infinito’. Aí está resumido o corpo humano no seu elemento primordial e na (im)possibilidade de futura permanência. Essas fitas desenhadas e recortadas pela artista tanto podem se aglutinar, configurando a silhueta humana, quanto podem se esparramar em pequenos nichos pelo espaço, como se fossem nascedouros de corpos.

      Em Mulher Seiva confluem as formas e imagens da folha, da cadeia de moléculas de DNA e do arabesco do símbolo do ‘Infinito’. Aí está resumido o corpo humano no seu elemento primordial e na (im)possibilidade de futura permanência. Essas fitas desenhadas e recortadas pela artista tanto podem se aglutinar, configurando a silhueta humana, quanto podem se esparramar em pequenos nichos pelo espaço, como se fossem nascedouros de corpos.

      Lia Chaia
      contratempo
      Histórico:
      Contratempo
      Mulher Seiva (detalhe), 2013
      Lia Chaia
      contratempo
      Histórico:
      Contratempo
      Curva de Jardim, 2013
      200 x 200 x 38 cm

      Escultura em ferro fundido

      Foto Edouard Fraipont

      Os tridimensionais “Curvas de Jardim” e a fachada são construídos por módulos de vergalhões de ferro dobrados, conhecidos como ‘Curvas de jardins’. Essas peças são colocadas lado a lado até formarem uma cerca baixa que restringe a mobilidade das pessoas. Paradoxalmente, a lógica técnica cria belas formas, abauladas, harmoniosas, que parecem ir contra o sentido de sua funcionalidade original

      Os tridimensionais “Curvas de Jardim” e a fachada são construídos por módulos de vergalhões de ferro dobrados, conhecidos como ‘Curvas de jardins’. Essas peças são colocadas lado a lado até formarem uma cerca baixa que restringe a mobilidade das pessoas. Paradoxalmente, a lógica técnica cria belas formas, abauladas, harmoniosas, que parecem ir contra o sentido de sua funcionalidade original

      Lia Chaia
      contratempo
      Histórico:
      Contratempo
      Folha Leito, 2013
      124 x 86 cm - políptico composto por 5 peças

      Impressão com tinta pigmentada mineral sobre papel Awagami Kozo Thick White 110 gr

      Foto Edouard Fraipont

      A série fotográfica de “Folha-Leito” marca a passagem do tempo, simbolizada na sequência começo-meio-fim. A vida é um ciclo que se desenvolve persistentemente, como a chama de uma vela que se apaga, no dizer de William Shakespeare, em Macbeth. Esse trabalho trata da vitalidade que desaparece, da inevitável impermanência. O humano e o orgânico são transitórios. “Folha-Leito” traz imagens de dezenas de folhas que sofreram a ação do tempo, colocadas lado a lado até tomar a forma de uma grande folha. A forma de cada unidade é reproduzida na forma maior, ou seja, cada unidade se vê repetida no geral. Assim, cada folha aparece como metáfora do indivíduo e o conjunto geral como metáfora da sociedade. Nesse trabalho, tanto pessoas quanto o coletivo cumprem um ciclo de vida e morte, de auge e decadência. Entretanto, ao final de um período de tempo, algumas folhas teimam em viver, insistem na persistência da vida.

      A série fotográfica de “Folha-Leito” marca a passagem do tempo, simbolizada na sequência começo-meio-fim. A vida é um ciclo que se desenvolve persistentemente, como a chama de uma vela que se apaga, no dizer de William Shakespeare, em Macbeth. Esse trabalho trata da vitalidade que desaparece, da inevitável impermanência. O humano e o orgânico são transitórios. “Folha-Leito” traz imagens de dezenas de folhas que sofreram a ação do tempo, colocadas lado a lado até tomar a forma de uma grande folha. A forma de cada unidade é reproduzida na forma maior, ou seja, cada unidade se vê repetida no geral. Assim, cada folha aparece como metáfora do indivíduo e o conjunto geral como metáfora da sociedade. Nesse trabalho, tanto pessoas quanto o coletivo cumprem um ciclo de vida e morte, de auge e decadência. Entretanto, ao final de um período de tempo, algumas folhas teimam em viver, insistem na persistência da vida.

      Lia Chaia
      contratempo
      Histórico:
      Contratempo
      Folha leito, 2013
      124 x 86 cm - políptico composto por 5 peças

      Impressão com tinta pigmentada mineral sobre papel Awagami Kozo Thick White 110 gr

      Foto Edouard Fraipont

      A série fotográfica de “Folha-Leito” marca a passagem do tempo, simbolizada na sequência começo-meio-fim. A vida é um ciclo que se desenvolve persistentemente, como a chama de uma vela que se apaga, no dizer de William Shakespeare, em Macbeth. Esse trabalho trata da vitalidade que desaparece, da inevitável impermanência. O humano e o orgânico são transitórios. “Folha-Leito” traz imagens de dezenas de folhas que sofreram a ação do tempo, colocadas lado a lado até tomar a forma de uma grande folha. A forma de cada unidade é reproduzida na forma maior, ou seja, cada unidade se vê repetida no geral. Assim, cada folha aparece como metáfora do indivíduo e o conjunto geral como metáfora da sociedade. Nesse trabalho, tanto pessoas quanto o coletivo cumprem um ciclo de vida e morte, de auge e decadência. Entretanto, ao final de um período de tempo, algumas folhas teimam em viver, insistem na persistência da vida.

      A série fotográfica de “Folha-Leito” marca a passagem do tempo, simbolizada na sequência começo-meio-fim. A vida é um ciclo que se desenvolve persistentemente, como a chama de uma vela que se apaga, no dizer de William Shakespeare, em Macbeth. Esse trabalho trata da vitalidade que desaparece, da inevitável impermanência. O humano e o orgânico são transitórios. “Folha-Leito” traz imagens de dezenas de folhas que sofreram a ação do tempo, colocadas lado a lado até tomar a forma de uma grande folha. A forma de cada unidade é reproduzida na forma maior, ou seja, cada unidade se vê repetida no geral. Assim, cada folha aparece como metáfora do indivíduo e o conjunto geral como metáfora da sociedade. Nesse trabalho, tanto pessoas quanto o coletivo cumprem um ciclo de vida e morte, de auge e decadência. Entretanto, ao final de um período de tempo, algumas folhas teimam em viver, insistem na persistência da vida.

      Lia Chaia
      contratempo
      Histórico:
      Contratempo
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Lia Chaia
      contratempo
      Histórico:
      Contratempo
      Alambrado (meio), 2013
      225 x 215 cm

      Carpete e cabos

      Foto Edouard Fraipont

      Em Alambrado, a origem da instalação encontra-se na tela de proteção utilizada largamente na cidade para proteger propriedades. A trama de arame e a dureza do metal transformam-se em uma rede maleável que se agarra à parede ou se esparrama pelo chão. Um emaranhado de tela protetora, cuja função era excluir, impedir, separar. Entretanto, o poder de cerceamento é colocado em questão, pois a tela é frágil e possui partes rasgadas e rupturas, indicando tentativas para romper o cerco.

      Em Alambrado, a origem da instalação encontra-se na tela de proteção utilizada largamente na cidade para proteger propriedades. A trama de arame e a dureza do metal transformam-se em uma rede maleável que se agarra à parede ou se esparrama pelo chão. Um emaranhado de tela protetora, cuja função era excluir, impedir, separar. Entretanto, o poder de cerceamento é colocado em questão, pois a tela é frágil e possui partes rasgadas e rupturas, indicando tentativas para romper o cerco.

      Lia Chaia
      contratempo
      Histórico:
      Contratempo
      Alambrado (Baixo), 2013
      225 x 215 cm

      Carpete e cabos

      Foto Edouard Fraipont

      Em Alambrado, a origem da instalação encontra-se na tela de proteção utilizada largamente na cidade para proteger propriedades. A trama de arame e a dureza do metal transformam-se em uma rede maleável que se agarra à parede ou se esparrama pelo chão. Um emaranhado de tela protetora, cuja função era excluir, impedir, separar. Entretanto, o poder de cerceamento é colocado em questão, pois a tela é frágil e possui partes rasgadas e rupturas, indicando tentativas para romper o cerco.

      Em Alambrado, a origem da instalação encontra-se na tela de proteção utilizada largamente na cidade para proteger propriedades. A trama de arame e a dureza do metal transformam-se em uma rede maleável que se agarra à parede ou se esparrama pelo chão. Um emaranhado de tela protetora, cuja função era excluir, impedir, separar. Entretanto, o poder de cerceamento é colocado em questão, pois a tela é frágil e possui partes rasgadas e rupturas, indicando tentativas para romper o cerco.

      Lia Chaia
      contratempo
      Histórico:
      Contratempo
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Lia Chaia
      contratempo
      Histórico:
      Contratempo
      Fiação CP04, 2013
      67 x 90 cm

      Impressão com tinta pigmentada mineral sobre papel Epson Premium Luster 260 gr, raspagem com ponta seca e cabos

      Foto Edouard Fraipont

      Feita com desenho e fios sobre fotografia, a série apresenta um céu agora cinza, rasurado e cortado por fiações elétricas. Essa série possui uma luz soturna e enfatiza o vazio e a fragilidade do cenário urbano. Os condutores que seriam as veias para manter pulsante a cidade foram apagados, estão desativados e soltos no ar. Estamos frente a uma situação que indica estar ocorrendo danificações no ambiente urbano.

      Feita com desenho e fios sobre fotografia, a série apresenta um céu agora cinza, rasurado e cortado por fiações elétricas. Essa série possui uma luz soturna e enfatiza o vazio e a fragilidade do cenário urbano. Os condutores que seriam as veias para manter pulsante a cidade foram apagados, estão desativados e soltos no ar. Estamos frente a uma situação que indica estar ocorrendo danificações no ambiente urbano.

      Lia Chaia
      contratempo
      Histórico:
      Contratempo
      Fiação CP03, 2013
      67 x 90 cm

      Impressão com tinta pigmentada mineral sobre papel Epson Premium Luster 260 gr, raspagem com ponta seca e cabos

      Foto Edouard Fraipont

      Feita com desenho e fios sobre fotografia, a série apresenta um céu agora cinza, rasurado e cortado por fiações elétricas. Essa série possui uma luz soturna e enfatiza o vazio e a fragilidade do cenário urbano. Os condutores que seriam as veias para manter pulsante a cidade foram apagados, estão desativados e soltos no ar. Estamos frente a uma situação que indica estar ocorrendo danificações no ambiente urbano.

      Feita com desenho e fios sobre fotografia, a série apresenta um céu agora cinza, rasurado e cortado por fiações elétricas. Essa série possui uma luz soturna e enfatiza o vazio e a fragilidade do cenário urbano. Os condutores que seriam as veias para manter pulsante a cidade foram apagados, estão desativados e soltos no ar. Estamos frente a uma situação que indica estar ocorrendo danificações no ambiente urbano.

      Lia Chaia
      contratempo
      Histórico:
      Contratempo
      Fiação CP08, 2013
      67 x 90 cm

      Impressão com tinta pigmentada mineral sobre papel Epson Premium Luster 260 gr, raspagem com ponta seca e cabos

      Foto Edouard Fraipont

      Feita com desenho e fios sobre fotografia, a série apresenta um céu agora cinza, rasurado e cortado por fiações elétricas. Essa série possui uma luz soturna e enfatiza o vazio e a fragilidade do cenário urbano. Os condutores que seriam as veias para manter pulsante a cidade foram apagados, estão desativados e soltos no ar. Estamos frente a uma situação que indica estar ocorrendo danificações no ambiente urbano.

      Feita com desenho e fios sobre fotografia, a série apresenta um céu agora cinza, rasurado e cortado por fiações elétricas. Essa série possui uma luz soturna e enfatiza o vazio e a fragilidade do cenário urbano. Os condutores que seriam as veias para manter pulsante a cidade foram apagados, estão desativados e soltos no ar. Estamos frente a uma situação que indica estar ocorrendo danificações no ambiente urbano.

      24.jul.13 - 16.ago.13
      João-Ninguém
      Rafael Assef •

      MODUS OPERANDI – ELUCUBRAÇÕES EM TORNO DOS TRABALHOS RECENTES DE RAFAEL ASSEF

      Por Denise Gadelha

      A fotografia, por ser uma imagem-técnica, fruto da ciência aplicada, está fatalmente impregnada pela sensação de veracidade. Entretanto, apesar de sua aparente natureza objetiva, toda fotografia é em última instância produto de uma construção circunstancial que induz sua significação, em maior ou menor grau. Mesmo quando não há intervenção deliberada por parte do criador (i.e. manipulação de cena, iluminação, recorte, montagem, etc.) o conteúdo da imagem fotográfica não é neutro nem estável, pois sua mensagem também é construída pela situação específica em que é apresentada.

      Tomemos como exemplo as fotografias de Eadweard Muybridge, peças-chave para uma mudança no paradigma visual moderno. Ainda que este nome não seja familiar ao leitor, provavelmente a imagem estará armazenada em sua memória: quem não se recorda de um conjunto de fotografias vintage mostrando passo a passo cada etapa do movimento de um ser (humano, cavalos, pássaros, etc.) diante de um fundo neutro? Muybridge foi pioneiro na exibição de fotografias em série e na disposição em formato de grade, e, embora estes artifícios sejam muito simples, o impacto causado na visualidade da época foi inestimável. Inicialmente esta investigação fotográfica foi encomendada pelo lendário magnata Stanford que era aficionado por cavalos de corrida e havia apostado que o animal teria as quatro patas no ar em algum momento do galope. Esta demanda específica viabilizou o financiamento de pesquisas para o aperfeiçoamento técnico necessário capaz de decompor o registro do movimento em frações mínimas. Apesar da missão objetiva de produzir evidências irrefutáveis, o método de Muybridge não costumava seguir a imparcialidade do rigor científico. Aparentemente, sabe-se através dos seus contatos fotográficos que a sequência apresentada não estava necessariamente na ordem direta da captura. Poderia ser editada para realçar a representação ideal do movimento. Portanto, tais imagens possuem objetividade sem neutralidade. Podem ser consideradas como documentos verídicos, mas também podem ser vistas como criação estética revolucionária, por exemplo, como precursoras da sétima arte – o cinema.

      Mais do que um instrumento que registra o passado, a fotografia colabora para a sedimentação de uma versão de outra realidade temporal ecoando no agora. Um testemunho sempre será a apresentação da possibilidade de um testemunho. Com a fotografia não temos o índice em si, mas a potência de um índice. Nesse sentido, o filósofo Vilém Flusser declarou acreditar que a postura das pessoas diante da imagem fotográfica está mudando, pois não vemos mais as fotografias como representações do mundo, mas sim como articulações de pensamento.

      A representação sempre foi uma ferramenta para consolidar opiniões sobre a realidade, capaz de incutir certa versão dos fatos na memória coletiva. Esta característica é ainda mais eficaz no caso das imagens-técnicas cuja objetividade mecânica tende à sua associação com a veracidade documental. No âmbito social, historicamente aqueles que detêm os meios para produzir representações exercem o poder de propagar sua verdade. Até o surgimento da fotografia a capacidade de produção de imagens estava restrita à elite. A invenção da fotografia proporcionou uma democratização de fato, de ordem prática, ao possibilitar que um número cada vez maior de pessoas pudesse documentar sua existência. A multiplicação do acesso ao registro visual serviu como veículo para mediar uma revolução social efetiva que ultrapassa o alcance das formulações teóricas, causando impacto direto sobre a realidade cotidiana de grande parte da população. Progressivamente cada vez mais sujeitos passaram a ser incluídos na composição do imaginário coletivo. Além das narrativas dominantes, as fotografias também passaram a monumentalizar pequenas histórias.

      Rafael Assef é um artista assombrado pelo questionamento a respeito da construção da imagem como construção de identidade. Utiliza a fotografia para registrar símbolos que representam um tipo de persona. Inicialmente sua obra apresentava a manifestação do “eu” identificado com um grupo íntimo que compartilha mesmos gostos. Fotografava a si mesmo e seus amigos usando o corpo do outro como suporte para expressar sua própria autoimagem, pois neste caso o retrato não é de um indivíduo em particular, mas de um arquétipo com o qual o artista se identifica. Ao documentar seu grupo o valida perante a sociedade e o afirma como uma representação emblemática da sua geração. Reforça e produz a relevância da sua existência na esfera coletiva.

      Em sua obra o retrato é indireto, feito através de marcas singulares que evocam o sujeito. A tensão entre o particular e o genérico é muito evidente em séries de fotos que catalogam diversas peles em close-up. A extrema proximidade em relação ao objeto fotografado beira à abstração generalizante, porém o detalhe do traçado único de cada epiderme identifica um ser específico. Em um dos seus trabalhos recentes, Assef pediu a alguns amigos que tatuassem um quadrado preenchido na cor da pele. Ou melhor, na cor mais aproximada que o tatuador possuía em sua cartela que simulasse a caracterização daquela pele. O fracasso em atingir o mesmo tom ilustra a impossibilidade de reproduzir a singularidade do indivíduo. Por outro lado, ao participar da obra o colaborador incorpora este simulacro de aparência à sua própria identidade.

      A catalogação é um procedimento recorrente na pesquisa visual de Rafael Assef. Serve como estratégia para construir tipologias, séries de imagens de uma mesma família seguindo um determinado protocolo. Há uma especificação para a criação de uma unidade mínima que será repetida muitas vezes com variações dentro deste determinado padrão. Assim como nas fotos de Muybridge, a distribuição geométrica regular das unidades produz uma comparação visual que nos oferece uma leitura do todo possível de ser generalizada.

      No trabalho Nomes de Hashi o exercício de catalogação atinge a proporções épicas. Noventa e oito fotografias documentam nomes marcados em caixas para hashi de um restaurante japonês que o artista frequenta no bairro da Liberdade. Como em seus trabalhos anteriores, Assef ainda parte de algo vinculado com seu cotidiano, mas esta catalogação vai muito além da sua tribo ou círculo social ao qual se identifica; abrange pessoas das mais variadas idades, profissões, orientações políticas, religiosas, etc. O traço em comum que as une é a predileção pelo mesmo restaurante. Mas o que significa ter o nome marcado em um porta-hashi, além da comprovação de fidelidade ao estabelecimento? Certamente este gesto é acompanhado por um tratamento especial, característico de um serviço customizado. Em nossa sociedade massificada a exclusividade é altamente desejada, pois alimenta a vontade de ser alguém peculiar em determinado contexto. É um símbolo que afirma a importância daquele indivíduo naquele ambiente, proporcionando algo que o distinga dos demais.

      Outra característica marcante na documentação fotográfica que constitui o trabalho Nomes de Hashi (bem como os demais da série Branding) é o uso da imagem precária; talvez um contraponto ao rigor técnico que Assef se comprometia a seguir quando desempenhava outro papel social, o de fotógrafo profissional. Além da sua atuação como artista, no passado Assef prestou serviços fotográficos ao mundo da moda, da publicidade e também ao próprio circuito artístico, documentando obras e exposições. Entretanto, Assef demonstra ter clareza na distinção entre esses papéis. A atividade de fotógrafo profissional requer um domínio técnico preciso, tanto no manuseio do aparelho quanto na construção da melhor situação ambiental que possibilite gerar uma imagem de alta qualidade. Contudo, para a arte contemporânea o preciosismo técnico não é tão relevante, ao contrário, pode desviar o foco do elemento principal que é a articulação de ideias para a construção de um discurso estético. A aparência de um trabalho artístico deve estar em sintonia com o pensamento que propõe formular por meio da sua existência física. Neste caso, Assef escolheu abordar o assunto em questão apresentando suas fotografias em uma situação efêmera. Como se estivéssemos em seu atelier diante de estudos provisórios, ao invés de uma formalização definitiva. No momento em que as imagens são instaladas na parede de maneira precária − sem moldura, presas diretamente com fita adesiva – passam a incorporar uma postura que simbolicamente aciona uma espécie de cronômetro regressivo. O trabalho então assume a dimensão de sua finitude. Transforma-se em alegoria, encarnando a inexorável decadência da matéria presente em todo ciclo de vida, como um Memento Mori nos lembrando de que a vida cresce em direção à morte. Este modo de apresentação é totalmente condizente com o assunto da construção da identidade na esfera pública como uma tentativa de imprimir certa aura no nome que sobreviva ao corpo do indivíduo.

      O trânsito entre os universos da arte, da publicidade e da moda desafia Assef a questionar sua posição no mundo. A princípio, a arte se diferencia por ser considerada como um campo de total liberdade, no qual o sujeito tem o direito de se expressar como quiser sobre qualquer assunto que lhe pareça relevante. Porém, esta tão apreciada liberdade, ainda que passível de ser alcançada talvez no ato criativo, também é submetida às restrições impostas pela dinâmica social que estrutura o campo artístico. Não é apenas a qualidade da obra que garante seu acesso ao sistema da arte; as oportunidades para sua circulação também dependem da sua consonância ao padrão compartilhado pelos grandes agentes que detém o poder de validar o gosto estético na esfera pública. Naturalmente, o risco implícito nesse processo é a criação de códigos a priori que acabam por filtrar e determinar as possibilidades de apresentação de proposições artísticas em um dado contexto. Ao mesmo tempo, esta tendência reforça a presença recorrente daquelas produções que estão em sintonia com o gosto vigente a ponto da repetição de sua visibilidade transformá-las em grandes marcas. Neste cenário, a reputação de um artista parece preceder suas obras. Seu nome passa a significar mais do que o conteúdo particular formulado em cada proposta.

      Na série Branding Rafael Assef exemplifica visualmente tal problemática recorrendo novamente à estratégia de catalogação para nos apresentar uma sequência de nomes de artistas. Fotografou a marcação no piso que indicava a distribuição espacial das obras durante a montagem da 29a Bienal de São Paulo. Não era o nome da obra que constava na etiqueta improvisada com fita crepe, mas o nome do artista. A despeito do óbvio caráter prático desta opção, afinal é muito mais fácil lembrar o nome do artista do que de um trabalho, ainda assim, este gesto ilustra uma mecânica recorrente nos processos de seleção: primeiro elege-se um “autor-alvo”, para depois avaliar quais seriam as obras mais pertinentes ao foco da exposição.

      Ao equiparar esta catalogação de nomes de artistas representativos numa Bienal a outra série que nomeia vestígios coletados em roupas de diversos estilistas, Assef amplia a discussão sobre o modus operandi implicado na valorização dos bens simbólicos. Tanto na arte quanto na moda, o autor é a peça-chave na diferenciação qualitativa do produto. Em ambos os casos, o objeto é associado a uma identidade criativa, mesmo que cumpra uma finalidade utilitária, no caso da moda. A receptividade e apreciação coletiva destes produtos estão diretamente vinculadas à reputação de seu autor. Portanto, além do conhecimento e sensibilidade requeridos para desempenhar estas atividades, o sujeito também deve se ocupar em forjar uma identidade reconhecida que possa ser agregada ao produto resultante de sua prática. A viabilização da produção dos profissionais criativos como artistas e estilistas, bem como a possibilidade da manutenção ao longo dos anos, dependem de estratégias que consolidem a imagem pública do autor. Ou seja, a fim de sobreviver no espaço público, a atividade criativa está atrelada à criação/projeção de uma marca pessoal, senão correrá o risco de ficar restrita ao círculo privado, e tornar-se apenas um hobby.

      Em um movimento contrário a tal imperativo descrito acima, o modo como Branding é apresentado proporciona a equiparação das unidades em um formato padronizado acarretando a perda de foco em detalhes que caracterizam a individualidade. As grades compostas por “imagens-título” que Assef seleciona não nos fornecem nenhuma pista a respeito da natureza do objeto/realização que distingue aquele personagem em específico e que eleva seu nome à categoria de marca. A visualização conjunta de uma grande quantidade de nomes provoca uma sensação de indistinção generalizada. Se, inicialmente, o caráter múltiplo da fotografia representou a concretização de uma importante forma de democratização pela inclusão de todas as classes que anteriormente eram anônimas perante a história, no trabalho de Assef a multiplicação aponta para uma situação oposta. Aqui, o artista sublinha a tendência de homogeneização inerente ao crescimento populacional contínuo que conduz à gradual massificação de todas as esferas da sociedade. Vivemos em tempos em que, apesar da enorme democratização proporcionada pela internet, sobretudo pela possibilidade de compartilhar a intimidade em espaço público nas redes sociais, ainda assim, parece que o excesso induz à anulação do indivíduo. A multiplicação excessiva diminui a relevância das unidades particulares. Neste caso, testemunhamos uma inversão onde mais é menos.

      Em outro grupo de trabalhos distinto intitulado Fita Crepe Rafael Assef direciona nosso olhar para uma situação residual. A série é composta por imagens de resquícios de marcações acumuladas no piso ao longo de vários dias de atividade em um estúdio fotográfico profissional. O local foi fotografado antes de ser limpo, ainda com várias sinalizações feitas em fitas adesivas que tem a função de orientar a distribuição espacial dos instrumentos utilizados na construção do set. As marcas servem como guias para o posicionamento de elementos operacionais tais como fontes de luz, refletores, rebatedores, ou então, para assinalar a posição da câmera e a especificação da lente ideal para aquela determinada posição, por exemplo. Ainda que seja possível ler de perto algumas destas anotações, tais palavras, números, e códigos, se referem à linguagem técnica característica do cotidiano de um estúdio, e, portanto, provavelmente parecerão abstratas para o leigo. Com este trabalho, Assef retoma uma velha questão, ainda pertinente no universo da representação: quão instável pode ser a fronteira entre o reconhecimento da informação de ordem prática e a pura abstração?

      Outro aspecto que contribui para evidenciar ainda mais a tensão entre objetividade x abstração é o inquietante efeito causado pela inversão do plano da imagem, que originariamente era horizontal e agora nos é apresentado na vertical. A cena foi registrada capturando o chão de forma quase perpendicular, assim, ao verticalizar esta situação temos a sugestão de um plano pictórico. Portanto, estas fotografias causam certa ambiguidade na percepção do espectador que tende a alternar repetidamente entre o reconhecimento da imagem do chão com fitas coloridas e a visualização de um campo de cor neutra pontuado por elementos quase geométricos que saltam ao primeiro plano.

      Enquanto na série Branding Rafael Assef nos convida à ponderar sobre processos de constituição simbólica da identidade na esfera pública, já em Fita Crepe o modus operandi por trás da construção da fotografia em si é enfocado de maneira explícita. Este trabalho expõe evidências materiais que integraram a estratégia envolvida na fabricação de uma imagem publicitária. Apresenta-nos os bastidores da manipulação do código fotográfico em uma situação ambiental com a meta de criar imagens destinadas a influenciar outras pessoas a desejar ou se identificar com aquilo que apresentam. Assef nos oferece, então, memórias de cenas montadas para arquitetar imagens icônicas. O artista captura reminiscências de marcações que agora já foram desfeitas e, portanto, pertencem ao passado, porém que fizeram parte de um complexo aparato instrumental/ambiental cuja função é gerar imagens com mensagens subliminares capazes de induzir ações no futuro.

      Por último, em Questões Relativas, um trabalho simples e preciso – como a clareza de um insight – Assef presta homenagem à dúvida. Neste pequeno díptico faz ode à relatividade, um assunto que de certa forma sublinha o restante de sua produção. Em Quadrados na cor da pele a relatividade instaura a dúvida se o “ato performático” que serviu de mote inicial para o trabalho é guiado pela tentativa de simular a identidade visual da pele (cópia/síntese) ou ao contrário, para agregar significado a esta identidade (produção/intervenção). Em Branding há a dualidade entre a construção de uma personalidade que exerça influência pública, porém este mesmo processo torna a identidade refém da adequação aos valores externos. Nas fotografias intituladas Fita Crepe, além da relatividade das possibilidades de “ler” a imagem ora como uma abstração ou como um registro documental, temos ainda flexibilidade para enquadrá-las ambiguamente em termos temporais. Partem do registro de uma ação no passado, porém se referem a um modo de construir imagens que é totalmente voltado ao futuro. Assim, apesar de Questões Relativas ser um trabalho que nasceu de maneira muito espontânea (pode-se até dizer que “brotou” de um impasse numa situação cotidiana), a natureza de seu assunto o mantém totalmente conectado com o restante do pensamento elaborado na produção de Assef.

      O artista pediu a um pedreiro fazer um rebaixamento no piso. Quando o serviço ficou pronto ele teve uma desagradável surpresa ao constatar que o rebaixo estava desalinhado e rotacionado em relação às paredes. Ao reclamar para o pedreiro de que o trabalho estava mal feito, Assef se surpreendeu ainda mais ao perceber que o sujeito simplesmente não fazia a menor ideia do que ele estava falando. O artista então foi até o local da obra para medir diante do funcionário de modo que ele pudesse visualizar claramente qual era o motivo da reclamação. Quando finalmente o pedreiro compreendeu que as distâncias das linhas traçadas pelo rebaixo não eram regulares até as paredes opostas, veio a pérola em forma de comentário: “ – Mas é claro que não estão [parelhas]; eu não tinha a referência da parede para poder fazer certinho!”

      Diante de uma situação de total incomunicabilidade como esta, uma boa alternativa para a irritação e frustração é a lembrança de que no campo da arte é possível tolerar a ambiguidade de soluções opostas considerando-as igualmente válidas. Após traçar as linhas corretas para guiar o trabalho do pedreiro, Assef buscou a câmera e pôs-se também a trabalhar. Fotografou a mesma cena duas vezes alterando a guia para o alinhamento, em uma das imagens o enquadramento segue as paralelas da parede, na outra se orienta pelo rebaixo. Ao transformar esta cena em imagem bidimensional descontextualizada, suas referências tornam-se totalmente relativas.

      Rafael Assef
      joao-ninguem
      Histórico:
      João-Ninguém
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Rafael Assef
      joao-ninguem
      Histórico:
      João-Ninguém
      Nomes de Hashi, 2011
      177 x 471 cm Impressão com tinta pigmentada sobre papel

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]Em “Nomes de Hashi” o exercício de catalogação empregado por Assef atinge proporções épicas. Noventa e oito fotografias documentam nomes marcados em caixas para hashi de um restaurante japonês que o artista frequenta no bairro da Liberdade. Como em seus trabalhos anteriores, Assef ainda parte de algo vinculado com seu cotidiano, mas esta catalogação vai muito além da sua tribo ou círculo social ao qual se identifica; abrange pessoas das mais variadas idades, profissões, orientações políticas e religiosas. Outra característica marcante na documentação fotográfica que constitui o trabalho Nomes de Hashi (bem como os demais da série Branding) é o uso da imagem precária; talvez um contraponto ao rigor técnico que Assef se comprometia a seguir quando desempenhava outro papel social, o de fotógrafo profissional. Além da sua atuação como artista, no passado Assef prestou serviços fotográficos ao mundo da moda, da publicidade e também ao próprio circuito artístico, documentando obras e exposições. Entretanto, Assef demonstra ter clareza na distinção entre esses papéis. A atividade de fotógrafo profissional requer um domínio técnico preciso, tanto no manuseio do aparelho quanto na construção da melhor situação ambiental que possibilite gerar uma imagem de alta qualidade. Contudo, para a arte contemporânea o preciosismo técnico não é tão relevante, ao contrário, pode desviar o foco do elemento principal que é a articulação de ideias para a construção de um discurso estético.[:]
      [:pt]Em “Nomes de Hashi” o exercício de catalogação empregado por Assef atinge proporções épicas. Noventa e oito fotografias documentam nomes marcados em caixas para hashi de um restaurante japonês que o artista frequenta no bairro da Liberdade. Como em seus trabalhos anteriores, Assef ainda parte de algo vinculado com seu cotidiano, mas esta catalogação vai muito além da sua tribo ou círculo social ao qual se identifica; abrange pessoas das mais variadas idades, profissões, orientações políticas e religiosas. Outra característica marcante na documentação fotográfica que constitui o trabalho Nomes de Hashi (bem como os demais da série Branding) é o uso da imagem precária; talvez um contraponto ao rigor técnico que Assef se comprometia a seguir quando desempenhava outro papel social, o de fotógrafo profissional. Além da sua atuação como artista, no passado Assef prestou serviços fotográficos ao mundo da moda, da publicidade e também ao próprio circuito artístico, documentando obras e exposições. Entretanto, Assef demonstra ter clareza na distinção entre esses papéis. A atividade de fotógrafo profissional requer um domínio técnico preciso, tanto no manuseio do aparelho quanto na construção da melhor situação ambiental que possibilite gerar uma imagem de alta qualidade. Contudo, para a arte contemporânea o preciosismo técnico não é tão relevante, ao contrário, pode desviar o foco do elemento principal que é a articulação de ideias para a construção de um discurso estético.[:]
      Rafael Assef
      joao-ninguem
      Histórico:
      João-Ninguém
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Rafael Assef
      joao-ninguem
      Histórico:
      João-Ninguém
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Rafael Assef
      joao-ninguem
      Histórico:
      João-Ninguém
      Fita Crepe nº2, 2013
      130 x 90 cm Impressão com tinta pigmentada sobre papel

      Foto Galeria Vermelho

      [:pt]Em “Fita Crepe” Rafael Assef direciona nosso olhar para uma situação residual. A série é composta por imagens de resquícios de marcações acumuladas no piso ao longo de vários dias de atividade em um estúdio fotográfico profissional. O local foi fotografado antes de ser limpo, ainda com várias sinalizações feitas em fitas adesivas que tem a função de orientar a distribuição espacial dos instrumentos utilizados na construção do set. As marcas servem como guias para o posicionamento de elementos operacionais tais como fontes de luz, refletores, rebatedores, ou então, para assinalar a posição da câmera e a especificação da lente ideal para aquela determinada posição, por exemplo. Ainda que seja possível ler de perto algumas destas anotações, tais palavras, números, e códigos, se referem à linguagem técnica característica do cotidiano de um estúdio, e, portanto, provavelmente parecerão abstratas para o leigo. Com este trabalho, Assef retoma uma velha questão, ainda pertinente no universo da representação: quão instável pode ser a fronteira entre o reconhecimento da informação de ordem prática e a pura abstração?[:]
      [:pt]Em “Fita Crepe” Rafael Assef direciona nosso olhar para uma situação residual. A série é composta por imagens de resquícios de marcações acumuladas no piso ao longo de vários dias de atividade em um estúdio fotográfico profissional. O local foi fotografado antes de ser limpo, ainda com várias sinalizações feitas em fitas adesivas que tem a função de orientar a distribuição espacial dos instrumentos utilizados na construção do set. As marcas servem como guias para o posicionamento de elementos operacionais tais como fontes de luz, refletores, rebatedores, ou então, para assinalar a posição da câmera e a especificação da lente ideal para aquela determinada posição, por exemplo. Ainda que seja possível ler de perto algumas destas anotações, tais palavras, números, e códigos, se referem à linguagem técnica característica do cotidiano de um estúdio, e, portanto, provavelmente parecerão abstratas para o leigo. Com este trabalho, Assef retoma uma velha questão, ainda pertinente no universo da representação: quão instável pode ser a fronteira entre o reconhecimento da informação de ordem prática e a pura abstração?[:]
      Rafael Assef
      joao-ninguem
      Histórico:
      João-Ninguém
      Nomes de artistas, 2010
      250 x 220 cm Impressão com tinta pigmentada sobre papel

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]Na série Branding Rafael Assef exemplifica visualmente tal problemática recorrendo novamente à estratégia de catalogação para nos apresentar uma sequência de nomes de artistas. Fotografou a marcação no piso que indicava a distribuição espacial das obras durante a montagem da 29a Bienal de São Paulo. Não era o nome da obra que constava na etiqueta improvisada com fita crepe, mas o nome do artista. A despeito do óbvio caráter prático desta opção, afinal é muito mais fácil lembrar o nome do artista do que de um trabalho, ainda assim, este gesto ilustra uma mecânica recorrente nos processos de seleção: primeiro elege-se um “autor-alvo”, para depois avaliar quais seriam as obras mais pertinentes ao foco da exposição.[:]
      [:pt]Na série Branding Rafael Assef exemplifica visualmente tal problemática recorrendo novamente à estratégia de catalogação para nos apresentar uma sequência de nomes de artistas. Fotografou a marcação no piso que indicava a distribuição espacial das obras durante a montagem da 29a Bienal de São Paulo. Não era o nome da obra que constava na etiqueta improvisada com fita crepe, mas o nome do artista. A despeito do óbvio caráter prático desta opção, afinal é muito mais fácil lembrar o nome do artista do que de um trabalho, ainda assim, este gesto ilustra uma mecânica recorrente nos processos de seleção: primeiro elege-se um “autor-alvo”, para depois avaliar quais seriam as obras mais pertinentes ao foco da exposição.[:]
      Rafael Assef
      joao-ninguem
      Histórico:
      João-Ninguém
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Rafael Assef
      joao-ninguem
      Histórico:
      João-Ninguém
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Rafael Assef
      joao-ninguem
      Histórico:
      João-Ninguém
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Rafael Assef
      joao-ninguem
      Histórico:
      João-Ninguém
      Nomes de moda, 2010
      163 x 106 cm Impressão com tinta pigmentada sobre papel

      Foto Edouard Fraipont

      Rafael Assef
      joao-ninguem
      Histórico:
      João-Ninguém
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      joao-ninguem
      Histórico:
      João-Ninguém
      12_João_Ninguém_Rafael_Assef_2013_@Edouard_Fraipont
      11.jun.13 - 13.jul.13
      Zero Substantivo
      Odires Mlászho •

      “Zero Substantivo” conjuga trabalhos novos e inéditos a outros já conhecidos, apresentados na 30a Bienal de São Paulo, no ano passado, ou mesmo na exposição que Mlászho apresenta atualmente no Pavilhão do Brasil da 55a Bienal de Arte de Veneza, em cartaz até novembro próximo, ambas com curadoria do venezuelano Luis Pérez-Oramas.

      A exposição “Zero Substantivo” representa o desenvolvimento natural da pesquisa de Odires Mlászho [1960], iniciada em sua última individual na Vermelho, em 2010, “Sopa Nômade”. Na exposição, a palavra escrita, que representa um dos principais focos de interesse do artista, foi totalmente desarticulada e reorganizada em grupos de letras, com o objetivo de desestabilizar a compreensão e leitura lógica linear de cada frase. Esse procedimento, materializado por meio de técnicas como colagem, escarificação e camuflagem, representou em “Sopa Nômade”, o grau zero da linguagem, “um balbuciar” desprovido de “sentido semântico claro”, nas palavras de Mlászho.

      “Zero Substantivo”, que emprega as mesmas técnicas, vai um passo além da utilização da linguagem no sentido matricial empregada em “Sopa Nômade”. Na nova individual, o uso da tipografia carrega significados semânticos desprovidos, entretanto, de substantivos próprios, como o título já revela.

      Em “Riverrun” [2013], obra composta por 14 partes que em conjunto constituem uma longa frase, emprega dois alfabetos distintos. À tipologia reta e legível empregada em um deles, Mlászho sobrepõe um segundo alfabeto criado com tipos arcaicos e “torturantes”, de difícil compreensão e leitura.

      Em “Técnicas Avançadas para Travessias de Espelhos” [2013], o artista volta a utilizar letraset, técnica usada anteriormente, para criar desenhos sobre fundos camuflados de imagens apropriadas de revistas. Já em “Plast White” [2013], Mlászho escaneou logomarcas e criou com elas poemas visuais.

      “Pontos Cegos Móveis” [2013], obra criada originariamente para a exposição “Dentro/ Fora”, no Pavilhão do Brasil da 55ª Bienal de Arte de Veneza, utiliza capas de proteção de filmes fotográficos de 120mm, para representar de 16 formas diferentes a letra Y. O uso de capas de proteção de filmes não foi escolhido aleatoriamente, mas por conta da complexidade de informações que aparece impressa sobre sua superfície, e por fim, pela função desse material dentro do processo fotográfico.

      “Zero Substantivo” conta ainda com as obras “Ploter Palavra”, com um conjunto de obras da série “Livros-Moles”, “Livros-Mochilas” e “Partituras para Instrumentos Quebrados”.

      Odires Mlászho
      zero-substantivo
      Histórico:
      Zero Substantivo
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Odires Mlászho
      zero-substantivo
      Histórico:
      Zero Substantivo
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Odires Mlászho
      zero-substantivo
      Histórico:
      Zero Substantivo
      GGK 1972 – da série Trabalhos Caseiros de Escalpo, 2011
      80 x 100 cm Faca gráfica sobre capa de livro

      Foto Edouard Fraipont

      Odires Mlászho
      zero-substantivo
      Histórico:
      Zero Substantivo
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Odires Mlászho
      zero-substantivo
      Histórico:
      Zero Substantivo
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Odires Mlászho
      zero-substantivo
      Histórico:
      Zero Substantivo
      Letratone, 2013
      82 x 120 cm Impressão fotográfica sobre papel

      Foto Edouard Fraipont

      Odires Mlászho
      zero-substantivo
      Histórico:
      Zero Substantivo
      Y – Pro400H – da série Pontos Cegos Móveis, 2013
      91 x 71 cm Colagem com papel protetor de filmes 120 mm sobre papel Crescent

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]Obra criada originariamente para a exposição “Dentro/ Fora”, no Pavilhão do Brasil da 55ª Bienal de Arte de Veneza, utiliza capas de proteção de filmes fotográficos de 120mm para representar de 16 formas diferentes a letra Y. O uso de capas de proteção de filmes não foi escolhido aleatoriamente, mas por conta da complexidade de informações que aparece impressa sobre sua superfície, e por fim, pela função desse material dentro do processo fotográfico.[:en]Work created originally for the exhibition Dentro/Fora, in the Brazil Pavilion at the 55th Venice Biennale, uses protection sleeves for 120-mm photographic film to present 16 different forms of the letter Y. Film protection covers were chosen for this artwork in light of the complexity of information printed on their surface, as well as the role of this material in the photographic process.[:]
      [:pt]Obra criada originariamente para a exposição “Dentro/ Fora”, no Pavilhão do Brasil da 55ª Bienal de Arte de Veneza, utiliza capas de proteção de filmes fotográficos de 120mm para representar de 16 formas diferentes a letra Y. O uso de capas de proteção de filmes não foi escolhido aleatoriamente, mas por conta da complexidade de informações que aparece impressa sobre sua superfície, e por fim, pela função desse material dentro do processo fotográfico.[:en]Work created originally for the exhibition Dentro/Fora, in the Brazil Pavilion at the 55th Venice Biennale, uses protection sleeves for 120-mm photographic film to present 16 different forms of the letter Y. Film protection covers were chosen for this artwork in light of the complexity of information printed on their surface, as well as the role of this material in the photographic process.[:]
      Odires Mlászho
      zero-substantivo
      Histórico:
      Zero Substantivo
      Y – Lomo200 – da série Pontos Cegos Móveis, 2013
      91 x 71 cm Colagem com papel protetor de filmes 120 mm sobre papel Crescent

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]Obra criada originariamente para a exposição “Dentro/ Fora”, no Pavilhão do Brasil da 55ª Bienal de Arte de Veneza, utiliza capas de proteção de filmes fotográficos de 120mm para representar de 16 formas diferentes a letra Y. O uso de capas de proteção de filmes não foi escolhido aleatoriamente, mas por conta da complexidade de informações que aparece impressa sobre sua superfície, e por fim, pela função desse material dentro do processo fotográfico.[:en]Work created originally for the exhibition Dentro/Fora, in the Brazil Pavilion at the 55th Venice Biennale, uses protection sleeves for 120-mm photographic film to present 16 different forms of the letter Y. Film protection covers were chosen for this artwork in light of the complexity of information printed on their surface, as well as the role of this material in the photographic process.[:]
      [:pt]Obra criada originariamente para a exposição “Dentro/ Fora”, no Pavilhão do Brasil da 55ª Bienal de Arte de Veneza, utiliza capas de proteção de filmes fotográficos de 120mm para representar de 16 formas diferentes a letra Y. O uso de capas de proteção de filmes não foi escolhido aleatoriamente, mas por conta da complexidade de informações que aparece impressa sobre sua superfície, e por fim, pela função desse material dentro do processo fotográfico.[:en]Work created originally for the exhibition Dentro/Fora, in the Brazil Pavilion at the 55th Venice Biennale, uses protection sleeves for 120-mm photographic film to present 16 different forms of the letter Y. Film protection covers were chosen for this artwork in light of the complexity of information printed on their surface, as well as the role of this material in the photographic process.[:]
      Odires Mlászho
      zero-substantivo
      Histórico:
      Zero Substantivo
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Odires Mlászho
      zero-substantivo
      Histórico:
      Zero Substantivo
      Chegadas e Partidas, 2013
      92 x 82 cm Impressão fotográfica sobre papel

      Foto Edouard Fraipont

      Odires Mlászho
      zero-substantivo
      Histórico:
      Zero Substantivo
      Mitchell 4 – Services & Repair, 1993 Edition, 2012
      24,5 x 29,5 x 31 cm Livro alterado, ferragens e couro

      Foto Edouard Fraipont

      Odires Mlászho
      zero-substantivo
      Histórico:
      Zero Substantivo
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Odires Mlászho
      zero-substantivo
      Histórico:
      Zero Substantivo
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Odires Mlászho
      zero-substantivo
      Histórico:
      Zero Substantivo
      Riverrun, 2013
      50 x 700 cm Impressão fotográfica sobre papel

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]Em “Riverrun” [2013], obra composta por 14 partes que em conjunto constituem uma longa frase, emprega dois alfabetos distintos. À tipologia reta e legível empregada em um deles, Mlászho sobrepõe um segundo alfabeto criado com tipos arcaicos e “torturantes”, de difícil compreensão e leitura.[:en]Riverrun (2013), consists of 14 parts that constitute a long phrase, using two different alphabets. To the straightforward and legible type used in one of these alphabets, Mlászho overlays a second one created with archaic and “tormenting” types, difficult to read and understand.[:]
      [:pt]Em “Riverrun” [2013], obra composta por 14 partes que em conjunto constituem uma longa frase, emprega dois alfabetos distintos. À tipologia reta e legível empregada em um deles, Mlászho sobrepõe um segundo alfabeto criado com tipos arcaicos e “torturantes”, de difícil compreensão e leitura.[:en]Riverrun (2013), consists of 14 parts that constitute a long phrase, using two different alphabets. To the straightforward and legible type used in one of these alphabets, Mlászho overlays a second one created with archaic and “tormenting” types, difficult to read and understand.[:]
      Odires Mlászho
      zero-substantivo
      Histórico:
      Zero Substantivo
      Técnicas Avançadas para Travessias de Espelhos, 2013
      160 x 114,5 cm Impressão fotográfica sobre papel

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]Em “Técnicas Avançadas para Travessias de Espelhos” [2013], o artista volta a utilizar letraset, técnica usada anteriormente, para criar desenhos sobre fundos camuflados de imagens apropriadas de revistas.[:en]In “Técnicas Avançadas para Travessias de Espelhos” [Advanced Techniques for Mirror Crossings] (2013), the artist resorts to Letraset, a technique seen in some of his previous works, to create drawings on camouflaged backgrounds of images appropriated from magazines.[:]
      [:pt]Em “Técnicas Avançadas para Travessias de Espelhos” [2013], o artista volta a utilizar letraset, técnica usada anteriormente, para criar desenhos sobre fundos camuflados de imagens apropriadas de revistas.[:en]In “Técnicas Avançadas para Travessias de Espelhos” [Advanced Techniques for Mirror Crossings] (2013), the artist resorts to Letraset, a technique seen in some of his previous works, to create drawings on camouflaged backgrounds of images appropriated from magazines.[:]
      Odires Mlászho
      zero-substantivo
      Histórico:
      Zero Substantivo
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Odires Mlászho
      zero-substantivo
      Histórico:
      Zero Substantivo
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Odires Mlászho
      zero-substantivo
      Histórico:
      Zero Substantivo
      Plast White, 2013
      34,5 x 40 cm Corte à laser sobre fórmica

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]Em “Plast White” [2013], Mlászho escaneou logomarcas e criou com elas poemas visuais.[:en]In Plast White (2013), Mlászho scanned logotypes and created visual poems with them.[:]
      [:pt]Em “Plast White” [2013], Mlászho escaneou logomarcas e criou com elas poemas visuais.[:en]In Plast White (2013), Mlászho scanned logotypes and created visual poems with them.[:]
      17.jun.13 - 13.jul.13
      Espera
      Motta & Lima •

      Além de ser o artista precursor da Arte Conceitual, Marcel Duchamp foi também um grande enxadrista. Na individual “Espera”, Gisela Motta [1976] e Leandro Lima [1976] apresentam “Contra Duchamp” de 2013, uma série que reencena 21 partidas disputadas por Duchamp. Os jogos são reproduzidos em animações apresentadas em dispositivos luminosos [LED], a partir das notações codificadas no início do século passado. Mais do que uma representação exata das partidas, o objetivo de Motta e Lima é revelar o artista como jogador.

      “Espera”, instalação de 2013 que combina projeções de vídeo e bancos instalados no espaço expositivo, simula focos de luz que misturam sombras reais às sombras dos visitantes da exposição. Os bancos servem como mobiliário e podem ser usados pelos visitantes. Sobre eles, sombras impregnadas revelam presenças que em algum momento estiveram ali sentadas. Associando vivências e experiências que se desdobram como registro poético, “Espera” aproxima o tempo presente a memórias de situações já ocorridas. Em CAPTCHA [2012], frases extraídas de um diálogo do filme “2001: Uma Odisséia no Espaço”, de Stanley Kubrick, foram distorcidas digitalmente para o padrão capctha: um acrônimo da expressão “Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart”. Os textos foram produzidos por máquinas de bordado industrial programadas por um computador. No filme, os astronautas Dave Bownam e Frank Poole se veem a mercê do computador, que se mostra cada vez mais humano e passa a controlar a nave. Finaliza a exposição a instalação PLAN Y [2008-2010]. Nela, tanques de guerra se deslocam em uma planície deserta em busca de oponentes. Como o encontro nunca ocorre, a guerra para a qual foram criados não parece fazer sentido. O tempo dá a tônica para a exposição “Espera”. Ele aparece em “Contra Duchamp”, representado na partidas de xadrez disputadas por Duchamp, na ideia de repetição em “Espera”, e finalmente na busca constante representada em PLAN Y.

      Motta & Lima
      espera
      Histórico:
      Espera
      Espera, 2013
      Dimensões variáveis Vídeo instalação, projeção sobre 2 bancos de aço com pintura eletrostática a pó

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]“Espera”, instalação de 2013 que combina projeções de vídeo e bancos instalados no espaço expositivo, simula focos de luz que misturam sombras reais às sombras dos visitantes da exposição. Os bancos servem como mobiliário e podem ser usados pelos visitantes. Sobre eles, sombras impregnadas revelam presenças que em algum momento estiveram ali sentadas. Associando vivências e experiências que se desdobram como registro poético, “Espera” aproxima o tempo presente a memórias de situações já ocorridas.[:en]On benches displayed on the exhibition space an image of a seated person – revealed only by the projection of that person’s shadow on the floor – suggests tiredness and impatience. The installation “Espera” (2013), from which the exhibition gets its name, creates an interplay of shadows of two people, suggesting that it is impossible for them ever to meet.[:]
      [:pt]“Espera”, instalação de 2013 que combina projeções de vídeo e bancos instalados no espaço expositivo, simula focos de luz que misturam sombras reais às sombras dos visitantes da exposição. Os bancos servem como mobiliário e podem ser usados pelos visitantes. Sobre eles, sombras impregnadas revelam presenças que em algum momento estiveram ali sentadas. Associando vivências e experiências que se desdobram como registro poético, “Espera” aproxima o tempo presente a memórias de situações já ocorridas.[:en]On benches displayed on the exhibition space an image of a seated person – revealed only by the projection of that person’s shadow on the floor – suggests tiredness and impatience. The installation “Espera” (2013), from which the exhibition gets its name, creates an interplay of shadows of two people, suggesting that it is impossible for them ever to meet.[:]
      Motta & Lima
      espera
      Histórico:
      Espera
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Motta & Lima
      espera
      Histórico:
      Espera
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Motta & Lima
      espera
      Histórico:
      Espera
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Motta & Lima
      espera
      Histórico:
      Espera
      Captcha 04 – Disconnect Me, 2012
      80 x 85 x 3,5 cm Bordado industrial sobre tecido emborrachado

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]Em CAPTCHA [2012], frases extraídas de um diálogo do filme “2001: Uma Odisséia no Espaço”, de Stanley Kubrick, foram distorcidas digitalmente para o padrão capctha: um acrônimo da expressão “Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart”. Os textos foram produzidos por máquinas de bordado industrial programadas por um computador. No filme, os astronautas Dave Bownam e Frank Poole se veem à mercê do computador, que se mostra cada vez mais humano e passa a controlar a nave.[:en]In CAPTCHA [2012] phrases taken from a dialogue of the film 2001: A Space Odyssey, by Stanley Kubrick, were digitally distorted into the patterns of CAPTCHA: an acronym for the expression “Completely Automated Public Turing Test to Tell Computers and Humans Apart.” The texts were produced by industrial embroidery machines programmed by a computer. In the film, the astronauts Dave Bowman and Frank Poole find themselves at the mercy of their shipboard computer, which becomes increasingly human and begins to control their spacecraft.[:]
      [:pt]Em CAPTCHA [2012], frases extraídas de um diálogo do filme “2001: Uma Odisséia no Espaço”, de Stanley Kubrick, foram distorcidas digitalmente para o padrão capctha: um acrônimo da expressão “Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart”. Os textos foram produzidos por máquinas de bordado industrial programadas por um computador. No filme, os astronautas Dave Bownam e Frank Poole se veem à mercê do computador, que se mostra cada vez mais humano e passa a controlar a nave.[:en]In CAPTCHA [2012] phrases taken from a dialogue of the film 2001: A Space Odyssey, by Stanley Kubrick, were digitally distorted into the patterns of CAPTCHA: an acronym for the expression “Completely Automated Public Turing Test to Tell Computers and Humans Apart.” The texts were produced by industrial embroidery machines programmed by a computer. In the film, the astronauts Dave Bowman and Frank Poole find themselves at the mercy of their shipboard computer, which becomes increasingly human and begins to control their spacecraft.[:]
      Motta & Lima
      espera
      Histórico:
      Espera
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Motta & Lima
      espera
      Histórico:
      Espera
      Série Contra Duchamp, 2013
      8 x 15 x 3 cm (cada) Matriz de LED RGB 8 x 8 pontos, placa controladora, acrílico, madeira e fonte de energia

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]“Contra Duchamp” de 2013, é uma série que reencena 21 partidas disputadas por Duchamp. Os jogos são reproduzidos em animações apresentadas em dispositivos luminosos [LED], a partir das notações codificadas no início do século passado. Mais do que uma representação exata das partidas, o objetivo de Motta e Lima é revelar o artista como jogador.[:en]The 2013 series “Contra Duchamp” [Against Duchamp] re-enacts 21 chess games played by Duchamp in the beginning of the 20th century. The games are reproduced in animations made with LEDs, based on the game notation codes. Motta and Lima’s aim here is not to so much to make an exact representation of the games, but rather to reveal the player behind the great artist.[:]
      [:pt]“Contra Duchamp” de 2013, é uma série que reencena 21 partidas disputadas por Duchamp. Os jogos são reproduzidos em animações apresentadas em dispositivos luminosos [LED], a partir das notações codificadas no início do século passado. Mais do que uma representação exata das partidas, o objetivo de Motta e Lima é revelar o artista como jogador.[:en]The 2013 series “Contra Duchamp” [Against Duchamp] re-enacts 21 chess games played by Duchamp in the beginning of the 20th century. The games are reproduced in animations made with LEDs, based on the game notation codes. Motta and Lima’s aim here is not to so much to make an exact representation of the games, but rather to reveal the player behind the great artist.[:]
      Motta & Lima
      espera
      Histórico:
      Espera
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Motta & Lima
      espera
      Histórico:
      Espera
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Motta & Lima
      espera
      Histórico:
      Espera
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Motta & Lima
      espera
      Histórico:
      Espera
      PLAN Y, 2008/2010
      Loop Vídeo instalação em dois canais

      Foto Still do vídeo

      [:pt]Finaliza a exposição a instalação PLAN Y [2008-2010]. Nela, tanques de guerra se deslocam em uma planície deserta em busca de oponentes. Como o encontro nunca ocorre, a guerra para a qual foram criados não parece fazer sentido.[:]
      [:pt]Finaliza a exposição a instalação PLAN Y [2008-2010]. Nela, tanques de guerra se deslocam em uma planície deserta em busca de oponentes. Como o encontro nunca ocorre, a guerra para a qual foram criados não parece fazer sentido.[:]
      08.maio.13 - 01.jun.13
      Passageiro
      Dora Longo Bahia •

      “Passageiro”, de Dora Longo Bahia, apresenta imagens de viagens realizadas pela artista por várias partes do planeta. Aqui, o vídeo constrói a narrativa da exposição junto com a imagem fotográfica.

      Na África do Sul, Longo Bahia realizou em 2005 o video “Silver Session” que apresenta imagens nebulosas de uma viagem de barco por canais de um rio do país. No vídeo “Desterro”, criado em 2007 nas ruas do bairro de Santa Tereza [Rio de Janeiro], a artista direciona a câmera para o céu, captando a confusão de cabos elétricos e postes de luz, criando um emaranhado de encontros e separações. Captado com uma câmera fixa no teto do carro, o vídeo ganha velocidade até desaparecer completamente. O vídeo “Passasjer”, de 2013, foi captado em uma tomada única durante uma viagem de trem entre as cidades de Stavanger e Kragerö, na Noruega. Na obra, a imagem estática dos passageiros refletida sobre a janela de vidro do trem se confunde com a paisagem em constante movimento.

      Nos três casos, imagem e trilha de sons apropriada e recontextualizada para os vídeos, diários de viagem de Longo Bahia, transformam a paisagem e agregam subjetividade a essas vistas grandiosas.

      Já as fotos da série “Sem Título [Patagônia]” foram captadas numa viagem de carro realizada pela artista a Patagônia, em 2007. A série é composta por vistas de montanhas, geleiras, praias e florestas, desertos e rios. Desprovidas da presença humana, essas imagens foram criadas com câmeras Pinhole e Holga, as famosas máquinas chinesas de baixo custo cujo corpo e lentes são feitos de plástico. O resultado é de imagens que, devido ao aparato técnico escolhido pela artista para o registro, deformam a paisagem, no caso das feitas com as câmeras Holga, e, no caso das Pinholes, permitem a entrada de luz, produzindo sobre o campo da imagem grandes manchas avermelhadas. Esse procedimento de corromper a imagem aparece em outros trabalhos da artista, como nos da série “Escalpo” ou na sua série de pinturas “Farsa” em que Longo Bahia vandaliza suas próprias telas derrubando sobre elas tinta vermelha.

      Dora Longo Bahia
      passageiro
      Histórico:
      Passageiro
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Dora Longo Bahia
      passageiro
      Histórico:
      Passageiro
      Passasjer, 2013
      7’ Vídeo

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]O vídeo “Passasjer”, de 2013, foi captado em uma tomada única durante uma viagem de trem entre as cidades de Stavanger e Kragerö, na Noruega. Na obra, a imagem estática dos passageiros refletida sobre a janela de vidro do trem se confunde com a paisagem em constante movimento. Imagens e sons apropriados e recontextualizados para os vídeos, diários de viagem de Longo Bahia, transformam a paisagem e agregam subjetividade a essas vistas grandiosas.[:en]The video Passasjer, from 2013, was shot in a single take during a trip by train between the cities of Stavanger and Kragerö, in Norway. In this work, the static image of the passengers, reflected on the train’s window panes, blends with the landscape in constant movement. The soundtrack features sounds appropriated and re-contextualized for the video shot by Longo Bahia as a sort of travel diary, thus transforming the landscape and adding subjectivity to these grandiose views.[:]
      [:pt]O vídeo “Passasjer”, de 2013, foi captado em uma tomada única durante uma viagem de trem entre as cidades de Stavanger e Kragerö, na Noruega. Na obra, a imagem estática dos passageiros refletida sobre a janela de vidro do trem se confunde com a paisagem em constante movimento. Imagens e sons apropriados e recontextualizados para os vídeos, diários de viagem de Longo Bahia, transformam a paisagem e agregam subjetividade a essas vistas grandiosas.[:en]The video Passasjer, from 2013, was shot in a single take during a trip by train between the cities of Stavanger and Kragerö, in Norway. In this work, the static image of the passengers, reflected on the train’s window panes, blends with the landscape in constant movement. The soundtrack features sounds appropriated and re-contextualized for the video shot by Longo Bahia as a sort of travel diary, thus transforming the landscape and adding subjectivity to these grandiose views.[:]
      Dora Longo Bahia
      passageiro
      Histórico:
      Passageiro
      Passasjer, 2013
      7’ Vídeo

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]O vídeo “Passasjer”, de 2013, foi captado em uma tomada única durante uma viagem de trem entre as cidades de Stavanger e Kragerö, na Noruega. Na obra, a imagem estática dos passageiros refletida sobre a janela de vidro do trem se confunde com a paisagem em constante movimento. Imagens e sons apropriados e recontextualizados para os vídeos, diários de viagem de Longo Bahia, transformam a paisagem e agregam subjetividade a essas vistas grandiosas.[:en]The video Passasjer, from 2013, was shot in a single take during a trip by train between the cities of Stavanger and Kragerö, in Norway. In this work, the static image of the passengers, reflected on the train’s window panes, blends with the landscape in constant movement. The soundtrack features sounds appropriated and re-contextualized for the video shot by Longo Bahia as a sort of travel diary, thus transforming the landscape and adding subjectivity to these grandiose views.[:]
      [:pt]O vídeo “Passasjer”, de 2013, foi captado em uma tomada única durante uma viagem de trem entre as cidades de Stavanger e Kragerö, na Noruega. Na obra, a imagem estática dos passageiros refletida sobre a janela de vidro do trem se confunde com a paisagem em constante movimento. Imagens e sons apropriados e recontextualizados para os vídeos, diários de viagem de Longo Bahia, transformam a paisagem e agregam subjetividade a essas vistas grandiosas.[:en]The video Passasjer, from 2013, was shot in a single take during a trip by train between the cities of Stavanger and Kragerö, in Norway. In this work, the static image of the passengers, reflected on the train’s window panes, blends with the landscape in constant movement. The soundtrack features sounds appropriated and re-contextualized for the video shot by Longo Bahia as a sort of travel diary, thus transforming the landscape and adding subjectivity to these grandiose views.[:]
      Dora Longo Bahia
      passageiro
      Histórico:
      Passageiro
      Passasjer, 2013
      7’ Vídeo

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]O vídeo “Passasjer”, de 2013, foi captado em uma tomada única durante uma viagem de trem entre as cidades de Stavanger e Kragerö, na Noruega. Na obra, a imagem estática dos passageiros refletida sobre a janela de vidro do trem se confunde com a paisagem em constante movimento. Imagens e sons apropriados e recontextualizados para os vídeos, diários de viagem de Longo Bahia, transformam a paisagem e agregam subjetividade a essas vistas grandiosas.[:en]The video Passasjer, from 2013, was shot in a single take during a trip by train between the cities of Stavanger and Kragerö, in Norway. In this work, the static image of the passengers, reflected on the train’s window panes, blends with the landscape in constant movement. The soundtrack features sounds appropriated and re-contextualized for the video shot by Longo Bahia as a sort of travel diary, thus transforming the landscape and adding subjectivity to these grandiose views.[:]
      [:pt]O vídeo “Passasjer”, de 2013, foi captado em uma tomada única durante uma viagem de trem entre as cidades de Stavanger e Kragerö, na Noruega. Na obra, a imagem estática dos passageiros refletida sobre a janela de vidro do trem se confunde com a paisagem em constante movimento. Imagens e sons apropriados e recontextualizados para os vídeos, diários de viagem de Longo Bahia, transformam a paisagem e agregam subjetividade a essas vistas grandiosas.[:en]The video Passasjer, from 2013, was shot in a single take during a trip by train between the cities of Stavanger and Kragerö, in Norway. In this work, the static image of the passengers, reflected on the train’s window panes, blends with the landscape in constant movement. The soundtrack features sounds appropriated and re-contextualized for the video shot by Longo Bahia as a sort of travel diary, thus transforming the landscape and adding subjectivity to these grandiose views.[:]
      Dora Longo Bahia
      passageiro
      Histórico:
      Passageiro
      Marcos [Patagônia], 2007-2013
      102 x 103 cm Impressão com tinta sobre papel

      Foto Reprodução

      [:pt]As fotos da série “Sem Título [Patagônia]” foram captadas numa viagem de carro realizada pela artista a Patagônia, em 2007. A série é composta por vistas de montanhas, geleiras, praias e florestas, desertos e rios. Desprovidas da presença humana, essas imagens foram criadas com câmeras Pinhole e Holga, as famosas máquinas chinesas de baixo custo cujo corpo e lentes são feitos de plástico. O resultado é de imagens que, devido ao aparato técnico escolhido pela artista para o registro, deformam a paisagem, no caso das feitas com as câmeras Holga, e, no caso das Pinholes, permitem a entrada de luz, produzindo sobre o campo da imagem grandes manchas avermelhadas.[:en]The photos in the series Sem Título (Patagônia) [Untitled (Patagonia)] were captured in a car trip taken by the artist to Patagonia, in 2007. The series is composed of views of mountains, glaciers, beaches and forests, deserts and rivers. These images, destitute of human presence, were created using pinhole cameras or Holga cameras, the Chinese brand famous for its inexpensive cameras with a plastic lens and body. The result is images of majestic landscapes which, due to the technical device chosen by the artist to record them, are either distorted, in the case of those made with the Holga cameras, or else marked by large reddish patches of light that entered the pinhole cameras.[:]
      [:pt]As fotos da série “Sem Título [Patagônia]” foram captadas numa viagem de carro realizada pela artista a Patagônia, em 2007. A série é composta por vistas de montanhas, geleiras, praias e florestas, desertos e rios. Desprovidas da presença humana, essas imagens foram criadas com câmeras Pinhole e Holga, as famosas máquinas chinesas de baixo custo cujo corpo e lentes são feitos de plástico. O resultado é de imagens que, devido ao aparato técnico escolhido pela artista para o registro, deformam a paisagem, no caso das feitas com as câmeras Holga, e, no caso das Pinholes, permitem a entrada de luz, produzindo sobre o campo da imagem grandes manchas avermelhadas.[:en]The photos in the series Sem Título (Patagônia) [Untitled (Patagonia)] were captured in a car trip taken by the artist to Patagonia, in 2007. The series is composed of views of mountains, glaciers, beaches and forests, deserts and rivers. These images, destitute of human presence, were created using pinhole cameras or Holga cameras, the Chinese brand famous for its inexpensive cameras with a plastic lens and body. The result is images of majestic landscapes which, due to the technical device chosen by the artist to record them, are either distorted, in the case of those made with the Holga cameras, or else marked by large reddish patches of light that entered the pinhole cameras.[:]
      Dora Longo Bahia
      passageiro
      Histórico:
      Passageiro
      Isabella (Patagônia), 2007-2013
      102 x 103 cm

      Impressão com tinta sobre papel

      Foto Reprodução

      As fotos da série “Sem Título [Patagônia]” foram captadas numa viagem de carro realizada pela artista a Patagônia, em 2007. A série é composta por vistas de montanhas, geleiras, praias e florestas, desertos e rios. Desprovidas da presença humana, essas imagens foram criadas com câmeras Pinhole e Holga, as famosas máquinas chinesas de baixo custo cujo corpo e lentes são feitos de plástico. O resultado é de imagens que, devido ao aparato técnico escolhido pela artista para o registro, deformam a paisagem, no caso das feitas com as câmeras Holga, e, no caso das Pinholes, permitem a entrada de luz, produzindo sobre o campo da imagem grandes manchas avermelhadas.

      As fotos da série “Sem Título [Patagônia]” foram captadas numa viagem de carro realizada pela artista a Patagônia, em 2007. A série é composta por vistas de montanhas, geleiras, praias e florestas, desertos e rios. Desprovidas da presença humana, essas imagens foram criadas com câmeras Pinhole e Holga, as famosas máquinas chinesas de baixo custo cujo corpo e lentes são feitos de plástico. O resultado é de imagens que, devido ao aparato técnico escolhido pela artista para o registro, deformam a paisagem, no caso das feitas com as câmeras Holga, e, no caso das Pinholes, permitem a entrada de luz, produzindo sobre o campo da imagem grandes manchas avermelhadas.

      Dora Longo Bahia
      passageiro
      Histórico:
      Passageiro
      Félix, 2007-2013
      102 x 303 cm Impressão com tinta sobre papel

      Foto Reprodução

      [:pt]As fotos da série “Sem Título [Patagônia]” foram captadas numa viagem de carro realizada pela artista a Patagônia, em 2007. A série é composta por vistas de montanhas, geleiras, praias e florestas, desertos e rios. Desprovidas da presença humana, essas imagens foram criadas com câmeras Pinhole e Holga, as famosas máquinas chinesas de baixo custo cujo corpo e lentes são feitos de plástico. O resultado é de imagens que, devido ao aparato técnico escolhido pela artista para o registro, deformam a paisagem, no caso das feitas com as câmeras Holga, e, no caso das Pinholes, permitem a entrada de luz, produzindo sobre o campo da imagem grandes manchas avermelhadas.[:en]The photos in the series Sem Título (Patagônia) [Untitled (Patagonia)] were captured in a car trip taken by the artist to Patagonia, in 2007. The series is composed of views of mountains, glaciers, beaches and forests, deserts and rivers. These images, destitute of human presence, were created using pinhole cameras or Holga cameras, the Chinese brand famous for its inexpensive cameras with a plastic lens and body. The result is images of majestic landscapes which, due to the technical device chosen by the artist to record them, are either distorted, in the case of those made with the Holga cameras, or else marked by large reddish patches of light that entered the pinhole cameras.[:]
      [:pt]As fotos da série “Sem Título [Patagônia]” foram captadas numa viagem de carro realizada pela artista a Patagônia, em 2007. A série é composta por vistas de montanhas, geleiras, praias e florestas, desertos e rios. Desprovidas da presença humana, essas imagens foram criadas com câmeras Pinhole e Holga, as famosas máquinas chinesas de baixo custo cujo corpo e lentes são feitos de plástico. O resultado é de imagens que, devido ao aparato técnico escolhido pela artista para o registro, deformam a paisagem, no caso das feitas com as câmeras Holga, e, no caso das Pinholes, permitem a entrada de luz, produzindo sobre o campo da imagem grandes manchas avermelhadas.[:en]The photos in the series Sem Título (Patagônia) [Untitled (Patagonia)] were captured in a car trip taken by the artist to Patagonia, in 2007. The series is composed of views of mountains, glaciers, beaches and forests, deserts and rivers. These images, destitute of human presence, were created using pinhole cameras or Holga cameras, the Chinese brand famous for its inexpensive cameras with a plastic lens and body. The result is images of majestic landscapes which, due to the technical device chosen by the artist to record them, are either distorted, in the case of those made with the Holga cameras, or else marked by large reddish patches of light that entered the pinhole cameras.[:]
      Dora Longo Bahia
      passageiro
      Histórico:
      Passageiro
      Priscila [Torres del Payne], 2007-2013
      102 x 322 cm Impressão com tinta sobre papel

      Foto Reprodução

      [:pt]As fotos da série “Sem Título [Patagônia]” foram captadas numa viagem de carro realizada pela artista a Patagônia, em 2007. A série é composta por vistas de montanhas, geleiras, praias e florestas, desertos e rios. Desprovidas da presença humana, essas imagens foram criadas com câmeras Pinhole e Holga, as famosas máquinas chinesas de baixo custo cujo corpo e lentes são feitos de plástico. O resultado é de imagens que, devido ao aparato técnico escolhido pela artista para o registro, deformam a paisagem, no caso das feitas com as câmeras Holga, e, no caso das Pinholes, permitem a entrada de luz, produzindo sobre o campo da imagem grandes manchas avermelhadas.[:en]The photos in the series Sem Título (Patagônia) [Untitled (Patagonia)] were captured in a car trip taken by the artist to Patagonia, in 2007. The series is composed of views of mountains, glaciers, beaches and forests, deserts and rivers. These images, destitute of human presence, were created using pinhole cameras or Holga cameras, the Chinese brand famous for its inexpensive cameras with a plastic lens and body. The result is images of majestic landscapes which, due to the technical device chosen by the artist to record them, are either distorted, in the case of those made with the Holga cameras, or else marked by large reddish patches of light that entered the pinhole cameras.[:]
      [:pt]As fotos da série “Sem Título [Patagônia]” foram captadas numa viagem de carro realizada pela artista a Patagônia, em 2007. A série é composta por vistas de montanhas, geleiras, praias e florestas, desertos e rios. Desprovidas da presença humana, essas imagens foram criadas com câmeras Pinhole e Holga, as famosas máquinas chinesas de baixo custo cujo corpo e lentes são feitos de plástico. O resultado é de imagens que, devido ao aparato técnico escolhido pela artista para o registro, deformam a paisagem, no caso das feitas com as câmeras Holga, e, no caso das Pinholes, permitem a entrada de luz, produzindo sobre o campo da imagem grandes manchas avermelhadas.[:en]The photos in the series Sem Título (Patagônia) [Untitled (Patagonia)] were captured in a car trip taken by the artist to Patagonia, in 2007. The series is composed of views of mountains, glaciers, beaches and forests, deserts and rivers. These images, destitute of human presence, were created using pinhole cameras or Holga cameras, the Chinese brand famous for its inexpensive cameras with a plastic lens and body. The result is images of majestic landscapes which, due to the technical device chosen by the artist to record them, are either distorted, in the case of those made with the Holga cameras, or else marked by large reddish patches of light that entered the pinhole cameras.[:]
      Dora Longo Bahia
      passageiro
      Histórico:
      Passageiro
      Urso [Ushuaia], 2007-2013
      102 x 103 cm Impressão com tinta sobre papel

      Foto Reprodução

      [:pt]As fotos da série “Sem Título [Patagônia]” foram captadas numa viagem de carro realizada pela artista a Patagônia, em 2007. A série é composta por vistas de montanhas, geleiras, praias e florestas, desertos e rios. Desprovidas da presença humana, essas imagens foram criadas com câmeras Pinhole e Holga, as famosas máquinas chinesas de baixo custo cujo corpo e lentes são feitos de plástico. O resultado é de imagens que, devido ao aparato técnico escolhido pela artista para o registro, deformam a paisagem, no caso das feitas com as câmeras Holga, e, no caso das Pinholes, permitem a entrada de luz, produzindo sobre o campo da imagem grandes manchas avermelhadas.[:en]The photos in the series Sem Título (Patagônia) [Untitled (Patagonia)] were captured in a car trip taken by the artist to Patagonia, in 2007. The series is composed of views of mountains, glaciers, beaches and forests, deserts and rivers. These images, destitute of human presence, were created using pinhole cameras or Holga cameras, the Chinese brand famous for its inexpensive cameras with a plastic lens and body. The result is images of majestic landscapes which, due to the technical device chosen by the artist to record them, are either distorted, in the case of those made with the Holga cameras, or else marked by large reddish patches of light that entered the pinhole cameras.[:]
      [:pt]As fotos da série “Sem Título [Patagônia]” foram captadas numa viagem de carro realizada pela artista a Patagônia, em 2007. A série é composta por vistas de montanhas, geleiras, praias e florestas, desertos e rios. Desprovidas da presença humana, essas imagens foram criadas com câmeras Pinhole e Holga, as famosas máquinas chinesas de baixo custo cujo corpo e lentes são feitos de plástico. O resultado é de imagens que, devido ao aparato técnico escolhido pela artista para o registro, deformam a paisagem, no caso das feitas com as câmeras Holga, e, no caso das Pinholes, permitem a entrada de luz, produzindo sobre o campo da imagem grandes manchas avermelhadas.[:en]The photos in the series Sem Título (Patagônia) [Untitled (Patagonia)] were captured in a car trip taken by the artist to Patagonia, in 2007. The series is composed of views of mountains, glaciers, beaches and forests, deserts and rivers. These images, destitute of human presence, were created using pinhole cameras or Holga cameras, the Chinese brand famous for its inexpensive cameras with a plastic lens and body. The result is images of majestic landscapes which, due to the technical device chosen by the artist to record them, are either distorted, in the case of those made with the Holga cameras, or else marked by large reddish patches of light that entered the pinhole cameras.[:]
      Dora Longo Bahia
      passageiro
      Histórico:
      Passageiro
      Jan [Perito Moreno], 2007 - 2013
      102 x 247 cm

      Impressão com tinta sobre papel

      Foto Reprodução

      As fotos da série “Sem Título [Patagônia]” foram captadas numa viagem de carro realizada pela artista a Patagônia, em 2007. A série é composta por vistas de montanhas, geleiras, praias e florestas, desertos e rios. Desprovidas da presença humana, essas imagens foram criadas com câmeras Pinhole e Holga, as famosas máquinas chinesas de baixo custo cujo corpo e lentes são feitos de plástico. O resultado é de imagens que, devido ao aparato técnico escolhido pela artista para o registro, deformam a paisagem, no caso das feitas com as câmeras Holga, e, no caso das Pinholes, permitem a entrada de luz, produzindo sobre o campo da imagem grandes manchas avermelhadas.

      As fotos da série “Sem Título [Patagônia]” foram captadas numa viagem de carro realizada pela artista a Patagônia, em 2007. A série é composta por vistas de montanhas, geleiras, praias e florestas, desertos e rios. Desprovidas da presença humana, essas imagens foram criadas com câmeras Pinhole e Holga, as famosas máquinas chinesas de baixo custo cujo corpo e lentes são feitos de plástico. O resultado é de imagens que, devido ao aparato técnico escolhido pela artista para o registro, deformam a paisagem, no caso das feitas com as câmeras Holga, e, no caso das Pinholes, permitem a entrada de luz, produzindo sobre o campo da imagem grandes manchas avermelhadas.

      08.maio.13 - 01.jun.13
      O Voo de Watupari
      Claudia Andujar •

      1. Claudia Andujar é uma artista de olhar múltiplo, não se restringe às fotografias do povo Yanomami, mas dirige o foco da sua câmera para os mais distintos lugares do país. Para além das fotos com os Yanomami, ela já retratou o perfil da cidade, mergulhou na Rua Direita e captou diferentes cenas e personagens urbanos.

      2. Andujar está sempre voltada à criatura humana e preocupada com os paradoxos que envolvem a espécie. Na série Yanomami ela busca captar o ser e não o índio: nessas fotografias de indígenas ela destaca o olhar profundo, o corpo na sua mansidão, na sua potência e na sua tragédia. Nas fotografias urbanas ela trata da ecologia e não de paisagens: nesses trabalhos citadinos ela dá expressão às condições da vivência, à velocidade das coisas e à desordem construída pela civilização.

      3. É uma artista e não uma antropóloga. Por isso reúne ética e estética. Seus trabalhos são obtidos pelo compartilhamento, pelo aprendizado da convivência da artista com o outro, pela constatação da difícil sociabilidade e pela insistência em fazer arte.

      4. A linguagem fotográfica exercida por Andujar é o resultado de uma performance. Nela está implícita a ação e a interação do corpo com o meio-ambiente e com o outro. Para obter suas fotografias ela age com o corpo inteiro, dispõe-se a movimentar-se de um lugar para outro, muda sua perspectiva em reação aos acontecimentos. Por exemplo: viver entre os Yanomami, caminhar pelas ruas. Os trabalhos da artista supõem, portanto, ação, locomoção. Vagar à procura de algo…

      5. Constata-se a performance no fazer artístico de Andujar: ela realizou uma viagem, incluiu o seu corpo e suas percepções num processo de deslocamento, controlando algumas ações programadas e deixando-se levar por eventuais acasos. Vivenciou os diferentes espaços e trocou informações com o ambiente.

      6. Foi assim que em 1976, durante 16 dias, Claudia Andujar empreendeu uma viagem sem fim, a bordo de um fusca de cor preta. Partiu da cidade de São Paulo, subiu até Mato Grosso, passou por Manaus, atravessou Rondônia, para chegar a Roraima. Trafegou por várias rodovias, inclusive a Perimetral Norte – BR-210. Esse processo de longa duração engendrou uma série de práticas que validam tanto as experiências vivenciadas no transcurso dos deslocamentos quanto os resultados finais manifestos nas fotografias.

      7. E, nesta viagem-performance, ela fotografou muito. O ato de fotografar tornou-se tão corriqueiro quanto respirar.

      8. Fotografar decorre da escolha estética da artista por um suporte mecânico para dar conta das coisas do mundo. Ou seja, trata-se da conquista de uma linguagem para perscrutar e organizar a realidade circundante. Com isto, Andujar não apenas capta o instante, mas o sentido do momento e o sentido do fluxo da passagem do tempo. Ela retém o que é aparentemente passageiro e torna-o universal. Esse processo todo se clarifica mais ainda quando a artista se desloca em um extenso itinerário.

      9. Essa viagem de Claudia Andujar tem sua equivalência cinematográfica no filme “Bye, Bye, Brasil” (1979), de Carlos Diegues. Ambos os autores pegam estradas do norte do país para dar conta de buscas pessoais e sociais. E, também, o Brasil é tomado como o grande personagem destas duas sagas.

      10. Nesse projeto de deslocamento pelo país, em 1976, Andujar fez as fotografias que agora são mostradas nesta exposição da Galeria Vermelho. Entre as inúmeras fotos obtidas ao longo da viagem, foram selecionadas doze, reunidas em quatro trípticos. A sucessão de três imagens, em cada trabalho, sintetiza a viagem, deixa perceber o movimento do corpo e do carro no espaço e indica a passagem do tempo. Além do mais, a sequência de três imagens, em cada unidade, retém a ideia de deslocamento.

      11. A viagem foi uma experiência da presença da artista no mundo do qual resultou imagens que permitem vislumbrar tanto as pulsações da realidade quanto novos experimentos de linguagem. Todas as fotografias foram feitas em branco e preto, mostrando que recursos mínimos podem melhor expressar a concretude do real.

      12. Há uma figura onipresente nas fotografias, que é o automóvel fusca de cor preta, adquirido exclusivamente para esse empreendimento. A partir do seu interior é que Andujar direciona a câmera para o exterior. Todas as fotografias são obtidas de dentro do carro para fora. Cada fotografia tem um duplo enquadramento: aquele dado pela lente da câmera e o outro dado pelo recorte das estruturas do carro.

      13. Assim, do interior do automóvel, Andujar mira o mundo externo, registrando num primeiro plano partes da arquitetura e do espaço interno do fusca. De imediato o olhar percebe as janelas, as colunas, o retrovisor e o painel traseiro do carro.

      14. Nessa mostra estão sendo exibidas quatro trípticos sempre marcados pela representação plástica da velocidade. A câmera se desloca tendo como referência dois parâmetros: a relativa inércia dada pelas partes construtivas do carro e a fugaz passagem do cenário exterior.

      15. Além de tratarem do deslocamento, essas fotos discutem a relação dentro-fora. Convivem imagens de um espaço interno junto a outro externo. As dicotomias desaparecem para dar lugar à unidade entre diferentes lugares e situações. As fotografias exploram as separações na simultaneidade e conseguem juntar duas dimensões espaciais em um único plano.

      16. Quando Claudia Andujar chega a seu suposto destino (pois a viagem é uma situação permanente para a artista), em Roraima, os índios a recebem exclamando watupari (ser urubu). O fusca preto, usado para a locomoção na viagem, aparece ao povo Yanomami como um urubu que perdeu as penas e mesmo assim voou longe.

      17. As fotografias de Claudia Andujar espreitam a realidade, sondam o humano.

      18. Um tríptico traz a cidade de São Paulo, uma massa urbana compacta. Nele há, inclusive, uma imagem passageira do Museu de Arte de São Paulo (MASP). Nesse conjunto, as imagens são mais estáveis, o tom geral mais escuro e a presença da arquitetura do automóvel é bastante presente. Como se a estrutura industrial dada pela fuselagem do carro correspondesse ao alto grau de urbanização que caracteriza o entorno do automóvel naquele momento do deslocamento.

      19. A sequência geral dos trabalhos expostos deixa perceber a saída do centro da cidade rumo ao subúrbio; a cidade se afasta para dar lugar ao interior do Brasil, à mata que irá virar sertão, pelo seu desmatamento.

      20. Outro tríptico mostra a floresta, em parte já desmatada, no Norte do país, próximo ao local de destino. As fotos deste trabalho foram feitas com infravermelhos. Portanto, resulta em uma luz estourada, escondendo e desvelando a mata – suspeita-se que ela foi queimada. O que terá fornecido o excesso de luz que aparece nestas três fotografias? Apenas o infravermelho ou os resquícios do fogo recente nas árvores?

      21. Claudia Andujar relaciona todas as fotos entre si, o urbano está presente no rural e a expansão do urbano afeta profundamente o campo. Estes trabalhos são registros e memórias, tornando patente a consciência crítica da artista.

      22. Uma característica do infravermelho é deixar muito iluminada a matéria viva fotografada e, por sua vez, tingir de escuro a matéria morta. Este processo oferece contrastes entre transparência e densidade, entre luz e sombra. E, de forma geral, todos os trabalhos obtidos durante a viagem tiram proveito destes contrastes, como se as fotografias fossem metáforas dos conflitos existentes no mundo externo ao automóvel.

      23. Outra aproximação entre as fotos pictóricas e cinematográficas de Andujar pode ser feita, agora, com dois filmes de Glauber Rocha, “Deus e o diabo na terra do sol” (1964) e “Terra em Transe” (1967). Tanto em um artista quanto em outro são possíveis afinações da ordem do pensamento político e de ordem formal. Os dois buscam entender o Brasil a partir do ponto de vista de suas próprias experiências, destacando a presença da visão trágica para formular o mundo e a política. Assim como Glauber Rocha, Andujar também trabalha os contrastes formais das imagens e estoura a luz para afetar nossa percepção, para gritar contra as más contingências de uma nação.

      24. A dimensão política perpassa a obra de Claudia Andujar. De imediato vale lembrar a série “Marcados” (1981-1983) ou suas atividades na defesa da causa indígena.

      25. A obra dessa artista indaga sobre o Brasil – sua gente e seus lugares, lançando um olhar estrangeiro sobre o país. Em certas circunstâncias, esse olhar do viajante que veio do exterior ajuda a aguçar a percepção das coisas e a imprimir maior expressividade às questões da realidade.

      26. As fotos captadas durante o voo do ‘urubu’ portam o ponto de vista do viajante, num duplo sentido: enquanto compreensão do Brasil e, também, enquanto conhecimento de si mesmo.

      27. Em Andujar, a fotografia deve ser entendida, também, como forma de arte-conhecimento.

      28. As fotografias de Andujar fazem parte de vivências para formação da própria identidade. Este processo supõe relacionar-se com o outro e com o ambiente. Fotografar é investigar o real e encontrar nele um sentido, além de ser um movimento da e para a subjetividade.

      29. Por isso a dimensão política nesta artista não é explícita e determinante, pois a política está delimitada por questões existenciais e formais. Em Andujar há uma amplitude estética que alarga o território da política.

      30. Ao se locomover em um automóvel, torná-lo um personagem das fotografias e manipular uma câmara de alta tecnologia, Andujar engendra ações e conhecimentos na ordem industrial e ocidental, dirigindo-se ao encontro do Oriente. Como atenuar o impacto dessa defrontação? A viagem serve para ela se despir dos valores da sociedade hegemônica e criar as condições para de se encontrar, então, com o povo Yanomami. Torna-se necessário um tempo de preparação para o encontro entre eu e o outro.

      31. Os dezesseis dias constituem um tempo de espera. O tempo no interior do carro é o tempo do recolhimento contra a velocidade do tempo externo. Portanto, essas fotografias obtidas durante a viagem expressam a morosidade e a densidade, dadas simbolicamente pelos primeiros planos da estrutura interna da casa-automóvel e expressam também as fusões e sobreposições, dadas pela impressão de velocidade, valor que move a sociedade circundante.

      32. Durante o percurso de dezesseis dias, Claudia Andujar sondou o país para a sua própria formação.

      33. Essa viagem de 1976 é um ritual de passagem: vida. É uma performance de longa duração, como propõe Marina Abramovic: arte. Nela ocorreu um rito e uma entrega como fazem os Yanomami. Este acontecimento performático que durou dezesseis dias é um resumo da trajetória de Claudia Andujar que consegue realizar a difícil e desejada aproximação entre arte e vida.

      São Paulo, abril de 2013.

      Miguel Chaia Miguel Chaia é pesquisador do Núcleo de Estudos em Arte, Mídia e Política (NEAMP), da PUC-SP. Professor da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo. Autor de textos sobre arte brasileira.

      Claudia Andujar
      o-voo-de-watupari
      Histórico:
      O Voo de Watupari
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Claudia Andujar
      o-voo-de-watupari
      Histórico:
      O Voo de Watupari
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Claudia Andujar
      o-voo-de-watupari
      Histórico:
      O Voo de Watupari
      Sem título – da série Através do Fusca, 1976 - 2013
      80 x 100 cm Impressão com tinta pigmentada sobre papel

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]As viagens de Claudia Andujar têm sua equivalência cinematográfica no filme “Bye, Bye, Brasil” (1979), de Carlos Diegues. Ambos os autores pegam estradas do norte do país para dar conta de buscas pessoais e sociais. E, também, o Brasil é tomado como o grande personagem destas duas sagas. Nesse projeto de deslocamento pelo país, em 1976, Andujar fez as fotografias mostradas nesta exposição da Galeria Vermelho. Entre as inúmeras fotos obtidas ao longo da viagem, foram selecionadas doze, reunidas em quatro trípticos. A sucessão de três imagens, em cada trabalho, sintetiza a viagem, deixa perceber o movimento do corpo e do carro no espaço e indica a passagem do tempo. Além do mais, a sequência de três imagens, em cada unidade, retém a ideia de deslocamento. A viagem foi uma experiência da presença da artista no mundo do qual resultou imagens que permitem vislumbrar tanto as pulsações da realidade quanto novos experimentos de linguagem. Todas as fotografias foram feitas em branco e preto, mostrando que recursos mínimos podem melhor expressar a concretude do real. Há uma figura onipresente nas fotografias, que é o automóvel fusca de cor preta, adquirido exclusivamente para esse empreendimento. A partir do seu interior é que Andujar direciona a câmera para o exterior. Todas as fotografias são obtidas de dentro do carro para fora. Cada fotografia tem um duplo enquadramento: aquele dado pela lente da câmera e o outro dado pelo recorte das estruturas do carro. Assim, do interior do automóvel, Andujar mira o mundo externo, registrando num primeiro plano partes da arquitetura e do espaço interno do fusca.[:en]Claudia Andujar’s trips finds its cinematographic equivalence in the film “Bye, Bye, Brasil” (1979), by Carlos Diegues. Both authors hit the road in the country’s North to give an account of personal and social searchings. And, Brazil itself is the protagonist of these two sagas. In this project of displacing herself to different places within the country in 1976, Andujar made the photographs featured at this exhibition at Galeria Vermelho. Among the countless photos obtained throughout the trip, 12 were chosen, arranged in four triptychs. The succession of three images, in each work, synthesizes the trip, allowing the viewer to see the movement of the body and the car in space, while indicating the passage of time. The sequence of three images, in each unit, also retains the idea of displacement. The trip was an experience of the artist’s presence in the world which gave rise to images that convey not only the pulse of reality but also new experiments of language. All of the photographs were made in black and white, showing that minimal resources can best express the concreteness of the real. There is an omnipresent figure in the photographs, which is the black Beetle, acquired exclusively for this undertaking. From within its interior Andujar directs the camera toward the exterior. All the photographs are obtained from inside the car looking out. Each photograph has a double framing: one given by the camera’s lens, the other framed by the structure of the car. Thus, from the car’s interior, Andujar looks at the outside world, recording in the foreground parts of the Beetle’s architecture and internal space.[:]
      [:pt]As viagens de Claudia Andujar têm sua equivalência cinematográfica no filme “Bye, Bye, Brasil” (1979), de Carlos Diegues. Ambos os autores pegam estradas do norte do país para dar conta de buscas pessoais e sociais. E, também, o Brasil é tomado como o grande personagem destas duas sagas. Nesse projeto de deslocamento pelo país, em 1976, Andujar fez as fotografias mostradas nesta exposição da Galeria Vermelho. Entre as inúmeras fotos obtidas ao longo da viagem, foram selecionadas doze, reunidas em quatro trípticos. A sucessão de três imagens, em cada trabalho, sintetiza a viagem, deixa perceber o movimento do corpo e do carro no espaço e indica a passagem do tempo. Além do mais, a sequência de três imagens, em cada unidade, retém a ideia de deslocamento. A viagem foi uma experiência da presença da artista no mundo do qual resultou imagens que permitem vislumbrar tanto as pulsações da realidade quanto novos experimentos de linguagem. Todas as fotografias foram feitas em branco e preto, mostrando que recursos mínimos podem melhor expressar a concretude do real. Há uma figura onipresente nas fotografias, que é o automóvel fusca de cor preta, adquirido exclusivamente para esse empreendimento. A partir do seu interior é que Andujar direciona a câmera para o exterior. Todas as fotografias são obtidas de dentro do carro para fora. Cada fotografia tem um duplo enquadramento: aquele dado pela lente da câmera e o outro dado pelo recorte das estruturas do carro. Assim, do interior do automóvel, Andujar mira o mundo externo, registrando num primeiro plano partes da arquitetura e do espaço interno do fusca.[:en]Claudia Andujar’s trips finds its cinematographic equivalence in the film “Bye, Bye, Brasil” (1979), by Carlos Diegues. Both authors hit the road in the country’s North to give an account of personal and social searchings. And, Brazil itself is the protagonist of these two sagas. In this project of displacing herself to different places within the country in 1976, Andujar made the photographs featured at this exhibition at Galeria Vermelho. Among the countless photos obtained throughout the trip, 12 were chosen, arranged in four triptychs. The succession of three images, in each work, synthesizes the trip, allowing the viewer to see the movement of the body and the car in space, while indicating the passage of time. The sequence of three images, in each unit, also retains the idea of displacement. The trip was an experience of the artist’s presence in the world which gave rise to images that convey not only the pulse of reality but also new experiments of language. All of the photographs were made in black and white, showing that minimal resources can best express the concreteness of the real. There is an omnipresent figure in the photographs, which is the black Beetle, acquired exclusively for this undertaking. From within its interior Andujar directs the camera toward the exterior. All the photographs are obtained from inside the car looking out. Each photograph has a double framing: one given by the camera’s lens, the other framed by the structure of the car. Thus, from the car’s interior, Andujar looks at the outside world, recording in the foreground parts of the Beetle’s architecture and internal space.[:]
      Claudia Andujar
      o-voo-de-watupari
      Histórico:
      O Voo de Watupari
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Claudia Andujar
      o-voo-de-watupari
      Histórico:
      O Voo de Watupari
      Sem título – da série Através do Fusca, 1976 - 2013
      80 x 100 cm Impressão com tinta pigmentada sobre papel

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]As viagens de Claudia Andujar têm sua equivalência cinematográfica no filme “Bye, Bye, Brasil” (1979), de Carlos Diegues. Ambos os autores pegam estradas do norte do país para dar conta de buscas pessoais e sociais. E, também, o Brasil é tomado como o grande personagem destas duas sagas. Nesse projeto de deslocamento pelo país, em 1976, Andujar fez as fotografias mostradas nesta exposição da Galeria Vermelho. Entre as inúmeras fotos obtidas ao longo da viagem, foram selecionadas doze, reunidas em quatro trípticos. A sucessão de três imagens, em cada trabalho, sintetiza a viagem, deixa perceber o movimento do corpo e do carro no espaço e indica a passagem do tempo. Além do mais, a sequência de três imagens, em cada unidade, retém a ideia de deslocamento. A viagem foi uma experiência da presença da artista no mundo do qual resultou imagens que permitem vislumbrar tanto as pulsações da realidade quanto novos experimentos de linguagem. Todas as fotografias foram feitas em branco e preto, mostrando que recursos mínimos podem melhor expressar a concretude do real. Há uma figura onipresente nas fotografias, que é o automóvel fusca de cor preta, adquirido exclusivamente para esse empreendimento. A partir do seu interior é que Andujar direciona a câmera para o exterior. Todas as fotografias são obtidas de dentro do carro para fora. Cada fotografia tem um duplo enquadramento: aquele dado pela lente da câmera e o outro dado pelo recorte das estruturas do carro. Assim, do interior do automóvel, Andujar mira o mundo externo, registrando num primeiro plano partes da arquitetura e do espaço interno do fusca.[:en]Claudia Andujar’s trips finds its cinematographic equivalence in the film “Bye, Bye, Brasil” (1979), by Carlos Diegues. Both authors hit the road in the country’s North to give an account of personal and social searchings. And, Brazil itself is the protagonist of these two sagas. In this project of displacing herself to different places within the country in 1976, Andujar made the photographs featured at this exhibition at Galeria Vermelho. Among the countless photos obtained throughout the trip, 12 were chosen, arranged in four triptychs. The succession of three images, in each work, synthesizes the trip, allowing the viewer to see the movement of the body and the car in space, while indicating the passage of time. The sequence of three images, in each unit, also retains the idea of displacement. The trip was an experience of the artist’s presence in the world which gave rise to images that convey not only the pulse of reality but also new experiments of language. All of the photographs were made in black and white, showing that minimal resources can best express the concreteness of the real. There is an omnipresent figure in the photographs, which is the black Beetle, acquired exclusively for this undertaking. From within its interior Andujar directs the camera toward the exterior. All the photographs are obtained from inside the car looking out. Each photograph has a double framing: one given by the camera’s lens, the other framed by the structure of the car. Thus, from the car’s interior, Andujar looks at the outside world, recording in the foreground parts of the Beetle’s architecture and internal space.[:]
      [:pt]As viagens de Claudia Andujar têm sua equivalência cinematográfica no filme “Bye, Bye, Brasil” (1979), de Carlos Diegues. Ambos os autores pegam estradas do norte do país para dar conta de buscas pessoais e sociais. E, também, o Brasil é tomado como o grande personagem destas duas sagas. Nesse projeto de deslocamento pelo país, em 1976, Andujar fez as fotografias mostradas nesta exposição da Galeria Vermelho. Entre as inúmeras fotos obtidas ao longo da viagem, foram selecionadas doze, reunidas em quatro trípticos. A sucessão de três imagens, em cada trabalho, sintetiza a viagem, deixa perceber o movimento do corpo e do carro no espaço e indica a passagem do tempo. Além do mais, a sequência de três imagens, em cada unidade, retém a ideia de deslocamento. A viagem foi uma experiência da presença da artista no mundo do qual resultou imagens que permitem vislumbrar tanto as pulsações da realidade quanto novos experimentos de linguagem. Todas as fotografias foram feitas em branco e preto, mostrando que recursos mínimos podem melhor expressar a concretude do real. Há uma figura onipresente nas fotografias, que é o automóvel fusca de cor preta, adquirido exclusivamente para esse empreendimento. A partir do seu interior é que Andujar direciona a câmera para o exterior. Todas as fotografias são obtidas de dentro do carro para fora. Cada fotografia tem um duplo enquadramento: aquele dado pela lente da câmera e o outro dado pelo recorte das estruturas do carro. Assim, do interior do automóvel, Andujar mira o mundo externo, registrando num primeiro plano partes da arquitetura e do espaço interno do fusca.[:en]Claudia Andujar’s trips finds its cinematographic equivalence in the film “Bye, Bye, Brasil” (1979), by Carlos Diegues. Both authors hit the road in the country’s North to give an account of personal and social searchings. And, Brazil itself is the protagonist of these two sagas. In this project of displacing herself to different places within the country in 1976, Andujar made the photographs featured at this exhibition at Galeria Vermelho. Among the countless photos obtained throughout the trip, 12 were chosen, arranged in four triptychs. The succession of three images, in each work, synthesizes the trip, allowing the viewer to see the movement of the body and the car in space, while indicating the passage of time. The sequence of three images, in each unit, also retains the idea of displacement. The trip was an experience of the artist’s presence in the world which gave rise to images that convey not only the pulse of reality but also new experiments of language. All of the photographs were made in black and white, showing that minimal resources can best express the concreteness of the real. There is an omnipresent figure in the photographs, which is the black Beetle, acquired exclusively for this undertaking. From within its interior Andujar directs the camera toward the exterior. All the photographs are obtained from inside the car looking out. Each photograph has a double framing: one given by the camera’s lens, the other framed by the structure of the car. Thus, from the car’s interior, Andujar looks at the outside world, recording in the foreground parts of the Beetle’s architecture and internal space.[:]
      Claudia Andujar
      o-voo-de-watupari
      Histórico:
      O Voo de Watupari
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Claudia Andujar
      o-voo-de-watupari
      Histórico:
      O Voo de Watupari
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Claudia Andujar
      o-voo-de-watupari
      Histórico:
      O Voo de Watupari
      Sem título – da série Através do Fusca, 1976 - 2013
      80 x 100 cm Impressão com tinta pigmentada sobre papel

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]As viagens de Claudia Andujar têm sua equivalência cinematográfica no filme “Bye, Bye, Brasil” (1979), de Carlos Diegues. Ambos os autores pegam estradas do norte do país para dar conta de buscas pessoais e sociais. E, também, o Brasil é tomado como o grande personagem destas duas sagas. Nesse projeto de deslocamento pelo país, em 1976, Andujar fez as fotografias mostradas nesta exposição da Galeria Vermelho. Entre as inúmeras fotos obtidas ao longo da viagem, foram selecionadas doze, reunidas em quatro trípticos. A sucessão de três imagens, em cada trabalho, sintetiza a viagem, deixa perceber o movimento do corpo e do carro no espaço e indica a passagem do tempo. Além do mais, a sequência de três imagens, em cada unidade, retém a ideia de deslocamento. A viagem foi uma experiência da presença da artista no mundo do qual resultou imagens que permitem vislumbrar tanto as pulsações da realidade quanto novos experimentos de linguagem. Todas as fotografias foram feitas em branco e preto, mostrando que recursos mínimos podem melhor expressar a concretude do real. Há uma figura onipresente nas fotografias, que é o automóvel fusca de cor preta, adquirido exclusivamente para esse empreendimento. A partir do seu interior é que Andujar direciona a câmera para o exterior. Todas as fotografias são obtidas de dentro do carro para fora. Cada fotografia tem um duplo enquadramento: aquele dado pela lente da câmera e o outro dado pelo recorte das estruturas do carro. Assim, do interior do automóvel, Andujar mira o mundo externo, registrando num primeiro plano partes da arquitetura e do espaço interno do fusca.[:en]Claudia Andujar’s trips finds its cinematographic equivalence in the film “Bye, Bye, Brasil” (1979), by Carlos Diegues. Both authors hit the road in the country’s North to give an account of personal and social searchings. And, Brazil itself is the protagonist of these two sagas. In this project of displacing herself to different places within the country in 1976, Andujar made the photographs featured at this exhibition at Galeria Vermelho. Among the countless photos obtained throughout the trip, 12 were chosen, arranged in four triptychs. The succession of three images, in each work, synthesizes the trip, allowing the viewer to see the movement of the body and the car in space, while indicating the passage of time. The sequence of three images, in each unit, also retains the idea of displacement. The trip was an experience of the artist’s presence in the world which gave rise to images that convey not only the pulse of reality but also new experiments of language. All of the photographs were made in black and white, showing that minimal resources can best express the concreteness of the real. There is an omnipresent figure in the photographs, which is the black Beetle, acquired exclusively for this undertaking. From within its interior Andujar directs the camera toward the exterior. All the photographs are obtained from inside the car looking out. Each photograph has a double framing: one given by the camera’s lens, the other framed by the structure of the car. Thus, from the car’s interior, Andujar looks at the outside world, recording in the foreground parts of the Beetle’s architecture and internal space.[:]
      [:pt]As viagens de Claudia Andujar têm sua equivalência cinematográfica no filme “Bye, Bye, Brasil” (1979), de Carlos Diegues. Ambos os autores pegam estradas do norte do país para dar conta de buscas pessoais e sociais. E, também, o Brasil é tomado como o grande personagem destas duas sagas. Nesse projeto de deslocamento pelo país, em 1976, Andujar fez as fotografias mostradas nesta exposição da Galeria Vermelho. Entre as inúmeras fotos obtidas ao longo da viagem, foram selecionadas doze, reunidas em quatro trípticos. A sucessão de três imagens, em cada trabalho, sintetiza a viagem, deixa perceber o movimento do corpo e do carro no espaço e indica a passagem do tempo. Além do mais, a sequência de três imagens, em cada unidade, retém a ideia de deslocamento. A viagem foi uma experiência da presença da artista no mundo do qual resultou imagens que permitem vislumbrar tanto as pulsações da realidade quanto novos experimentos de linguagem. Todas as fotografias foram feitas em branco e preto, mostrando que recursos mínimos podem melhor expressar a concretude do real. Há uma figura onipresente nas fotografias, que é o automóvel fusca de cor preta, adquirido exclusivamente para esse empreendimento. A partir do seu interior é que Andujar direciona a câmera para o exterior. Todas as fotografias são obtidas de dentro do carro para fora. Cada fotografia tem um duplo enquadramento: aquele dado pela lente da câmera e o outro dado pelo recorte das estruturas do carro. Assim, do interior do automóvel, Andujar mira o mundo externo, registrando num primeiro plano partes da arquitetura e do espaço interno do fusca.[:en]Claudia Andujar’s trips finds its cinematographic equivalence in the film “Bye, Bye, Brasil” (1979), by Carlos Diegues. Both authors hit the road in the country’s North to give an account of personal and social searchings. And, Brazil itself is the protagonist of these two sagas. In this project of displacing herself to different places within the country in 1976, Andujar made the photographs featured at this exhibition at Galeria Vermelho. Among the countless photos obtained throughout the trip, 12 were chosen, arranged in four triptychs. The succession of three images, in each work, synthesizes the trip, allowing the viewer to see the movement of the body and the car in space, while indicating the passage of time. The sequence of three images, in each unit, also retains the idea of displacement. The trip was an experience of the artist’s presence in the world which gave rise to images that convey not only the pulse of reality but also new experiments of language. All of the photographs were made in black and white, showing that minimal resources can best express the concreteness of the real. There is an omnipresent figure in the photographs, which is the black Beetle, acquired exclusively for this undertaking. From within its interior Andujar directs the camera toward the exterior. All the photographs are obtained from inside the car looking out. Each photograph has a double framing: one given by the camera’s lens, the other framed by the structure of the car. Thus, from the car’s interior, Andujar looks at the outside world, recording in the foreground parts of the Beetle’s architecture and internal space.[:]
      Claudia Andujar
      o-voo-de-watupari
      Histórico:
      O Voo de Watupari
      Sem título – da série Através do Fusca, 1976 - 2013
      80 x 100 cm Impressão com tinta pigmentada sobre papel

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]As viagens de Claudia Andujar têm sua equivalência cinematográfica no filme “Bye, Bye, Brasil” (1979), de Carlos Diegues. Ambos os autores pegam estradas do norte do país para dar conta de buscas pessoais e sociais. E, também, o Brasil é tomado como o grande personagem destas duas sagas. Nesse projeto de deslocamento pelo país, em 1976, Andujar fez as fotografias mostradas nesta exposição da Galeria Vermelho. Entre as inúmeras fotos obtidas ao longo da viagem, foram selecionadas doze, reunidas em quatro trípticos. A sucessão de três imagens, em cada trabalho, sintetiza a viagem, deixa perceber o movimento do corpo e do carro no espaço e indica a passagem do tempo. Além do mais, a sequência de três imagens, em cada unidade, retém a ideia de deslocamento. A viagem foi uma experiência da presença da artista no mundo do qual resultou imagens que permitem vislumbrar tanto as pulsações da realidade quanto novos experimentos de linguagem. Todas as fotografias foram feitas em branco e preto, mostrando que recursos mínimos podem melhor expressar a concretude do real. Há uma figura onipresente nas fotografias, que é o automóvel fusca de cor preta, adquirido exclusivamente para esse empreendimento. A partir do seu interior é que Andujar direciona a câmera para o exterior. Todas as fotografias são obtidas de dentro do carro para fora. Cada fotografia tem um duplo enquadramento: aquele dado pela lente da câmera e o outro dado pelo recorte das estruturas do carro. Assim, do interior do automóvel, Andujar mira o mundo externo, registrando num primeiro plano partes da arquitetura e do espaço interno do fusca.[:en]Claudia Andujar’s trips finds its cinematographic equivalence in the film “Bye, Bye, Brasil” (1979), by Carlos Diegues. Both authors hit the road in the country’s North to give an account of personal and social searchings. And, Brazil itself is the protagonist of these two sagas. In this project of displacing herself to different places within the country in 1976, Andujar made the photographs featured at this exhibition at Galeria Vermelho. Among the countless photos obtained throughout the trip, 12 were chosen, arranged in four triptychs. The succession of three images, in each work, synthesizes the trip, allowing the viewer to see the movement of the body and the car in space, while indicating the passage of time. The sequence of three images, in each unit, also retains the idea of displacement. The trip was an experience of the artist’s presence in the world which gave rise to images that convey not only the pulse of reality but also new experiments of language. All of the photographs were made in black and white, showing that minimal resources can best express the concreteness of the real. There is an omnipresent figure in the photographs, which is the black Beetle, acquired exclusively for this undertaking. From within its interior Andujar directs the camera toward the exterior. All the photographs are obtained from inside the car looking out. Each photograph has a double framing: one given by the camera’s lens, the other framed by the structure of the car. Thus, from the car’s interior, Andujar looks at the outside world, recording in the foreground parts of the Beetle’s architecture and internal space.[:]
      [:pt]As viagens de Claudia Andujar têm sua equivalência cinematográfica no filme “Bye, Bye, Brasil” (1979), de Carlos Diegues. Ambos os autores pegam estradas do norte do país para dar conta de buscas pessoais e sociais. E, também, o Brasil é tomado como o grande personagem destas duas sagas. Nesse projeto de deslocamento pelo país, em 1976, Andujar fez as fotografias mostradas nesta exposição da Galeria Vermelho. Entre as inúmeras fotos obtidas ao longo da viagem, foram selecionadas doze, reunidas em quatro trípticos. A sucessão de três imagens, em cada trabalho, sintetiza a viagem, deixa perceber o movimento do corpo e do carro no espaço e indica a passagem do tempo. Além do mais, a sequência de três imagens, em cada unidade, retém a ideia de deslocamento. A viagem foi uma experiência da presença da artista no mundo do qual resultou imagens que permitem vislumbrar tanto as pulsações da realidade quanto novos experimentos de linguagem. Todas as fotografias foram feitas em branco e preto, mostrando que recursos mínimos podem melhor expressar a concretude do real. Há uma figura onipresente nas fotografias, que é o automóvel fusca de cor preta, adquirido exclusivamente para esse empreendimento. A partir do seu interior é que Andujar direciona a câmera para o exterior. Todas as fotografias são obtidas de dentro do carro para fora. Cada fotografia tem um duplo enquadramento: aquele dado pela lente da câmera e o outro dado pelo recorte das estruturas do carro. Assim, do interior do automóvel, Andujar mira o mundo externo, registrando num primeiro plano partes da arquitetura e do espaço interno do fusca.[:en]Claudia Andujar’s trips finds its cinematographic equivalence in the film “Bye, Bye, Brasil” (1979), by Carlos Diegues. Both authors hit the road in the country’s North to give an account of personal and social searchings. And, Brazil itself is the protagonist of these two sagas. In this project of displacing herself to different places within the country in 1976, Andujar made the photographs featured at this exhibition at Galeria Vermelho. Among the countless photos obtained throughout the trip, 12 were chosen, arranged in four triptychs. The succession of three images, in each work, synthesizes the trip, allowing the viewer to see the movement of the body and the car in space, while indicating the passage of time. The sequence of three images, in each unit, also retains the idea of displacement. The trip was an experience of the artist’s presence in the world which gave rise to images that convey not only the pulse of reality but also new experiments of language. All of the photographs were made in black and white, showing that minimal resources can best express the concreteness of the real. There is an omnipresent figure in the photographs, which is the black Beetle, acquired exclusively for this undertaking. From within its interior Andujar directs the camera toward the exterior. All the photographs are obtained from inside the car looking out. Each photograph has a double framing: one given by the camera’s lens, the other framed by the structure of the car. Thus, from the car’s interior, Andujar looks at the outside world, recording in the foreground parts of the Beetle’s architecture and internal space.[:]
      Claudia Andujar
      o-voo-de-watupari
      Histórico:
      O Voo de Watupari
      Sem título – da série Através do Fusca, 1976 - 2013
      80 x 100 cm Impressão com tinta pigmentada sobre papel

      Foto Edouard Fraipont

      [:pt]As viagens de Claudia Andujar têm sua equivalência cinematográfica no filme “Bye, Bye, Brasil” (1979), de Carlos Diegues. Ambos os autores pegam estradas do norte do país para dar conta de buscas pessoais e sociais. E, também, o Brasil é tomado como o grande personagem destas duas sagas. Nesse projeto de deslocamento pelo país, em 1976, Andujar fez as fotografias mostradas nesta exposição da Galeria Vermelho. Entre as inúmeras fotos obtidas ao longo da viagem, foram selecionadas doze, reunidas em quatro trípticos. A sucessão de três imagens, em cada trabalho, sintetiza a viagem, deixa perceber o movimento do corpo e do carro no espaço e indica a passagem do tempo. Além do mais, a sequência de três imagens, em cada unidade, retém a ideia de deslocamento. A viagem foi uma experiência da presença da artista no mundo do qual resultou imagens que permitem vislumbrar tanto as pulsações da realidade quanto novos experimentos de linguagem. Todas as fotografias foram feitas em branco e preto, mostrando que recursos mínimos podem melhor expressar a concretude do real. Há uma figura onipresente nas fotografias, que é o automóvel fusca de cor preta, adquirido exclusivamente para esse empreendimento. A partir do seu interior é que Andujar direciona a câmera para o exterior. Todas as fotografias são obtidas de dentro do carro para fora. Cada fotografia tem um duplo enquadramento: aquele dado pela lente da câmera e o outro dado pelo recorte das estruturas do carro. Assim, do interior do automóvel, Andujar mira o mundo externo, registrando num primeiro plano partes da arquitetura e do espaço interno do fusca.[:en]Claudia Andujar’s trips finds its cinematographic equivalence in the film “Bye, Bye, Brasil” (1979), by Carlos Diegues. Both authors hit the road in the country’s North to give an account of personal and social searchings. And, Brazil itself is the protagonist of these two sagas. In this project of displacing herself to different places within the country in 1976, Andujar made the photographs featured at this exhibition at Galeria Vermelho. Among the countless photos obtained throughout the trip, 12 were chosen, arranged in four triptychs. The succession of three images, in each work, synthesizes the trip, allowing the viewer to see the movement of the body and the car in space, while indicating the passage of time. The sequence of three images, in each unit, also retains the idea of displacement. The trip was an experience of the artist’s presence in the world which gave rise to images that convey not only the pulse of reality but also new experiments of language. All of the photographs were made in black and white, showing that minimal resources can best express the concreteness of the real. There is an omnipresent figure in the photographs, which is the black Beetle, acquired exclusively for this undertaking. From within its interior Andujar directs the camera toward the exterior. All the photographs are obtained from inside the car looking out. Each photograph has a double framing: one given by the camera’s lens, the other framed by the structure of the car. Thus, from the car’s interior, Andujar looks at the outside world, recording in the foreground parts of the Beetle’s architecture and internal space.[:]
      [:pt]As viagens de Claudia Andujar têm sua equivalência cinematográfica no filme “Bye, Bye, Brasil” (1979), de Carlos Diegues. Ambos os autores pegam estradas do norte do país para dar conta de buscas pessoais e sociais. E, também, o Brasil é tomado como o grande personagem destas duas sagas. Nesse projeto de deslocamento pelo país, em 1976, Andujar fez as fotografias mostradas nesta exposição da Galeria Vermelho. Entre as inúmeras fotos obtidas ao longo da viagem, foram selecionadas doze, reunidas em quatro trípticos. A sucessão de três imagens, em cada trabalho, sintetiza a viagem, deixa perceber o movimento do corpo e do carro no espaço e indica a passagem do tempo. Além do mais, a sequência de três imagens, em cada unidade, retém a ideia de deslocamento. A viagem foi uma experiência da presença da artista no mundo do qual resultou imagens que permitem vislumbrar tanto as pulsações da realidade quanto novos experimentos de linguagem. Todas as fotografias foram feitas em branco e preto, mostrando que recursos mínimos podem melhor expressar a concretude do real. Há uma figura onipresente nas fotografias, que é o automóvel fusca de cor preta, adquirido exclusivamente para esse empreendimento. A partir do seu interior é que Andujar direciona a câmera para o exterior. Todas as fotografias são obtidas de dentro do carro para fora. Cada fotografia tem um duplo enquadramento: aquele dado pela lente da câmera e o outro dado pelo recorte das estruturas do carro. Assim, do interior do automóvel, Andujar mira o mundo externo, registrando num primeiro plano partes da arquitetura e do espaço interno do fusca.[:en]Claudia Andujar’s trips finds its cinematographic equivalence in the film “Bye, Bye, Brasil” (1979), by Carlos Diegues. Both authors hit the road in the country’s North to give an account of personal and social searchings. And, Brazil itself is the protagonist of these two sagas. In this project of displacing herself to different places within the country in 1976, Andujar made the photographs featured at this exhibition at Galeria Vermelho. Among the countless photos obtained throughout the trip, 12 were chosen, arranged in four triptychs. The succession of three images, in each work, synthesizes the trip, allowing the viewer to see the movement of the body and the car in space, while indicating the passage of time. The sequence of three images, in each unit, also retains the idea of displacement. The trip was an experience of the artist’s presence in the world which gave rise to images that convey not only the pulse of reality but also new experiments of language. All of the photographs were made in black and white, showing that minimal resources can best express the concreteness of the real. There is an omnipresent figure in the photographs, which is the black Beetle, acquired exclusively for this undertaking. From within its interior Andujar directs the camera toward the exterior. All the photographs are obtained from inside the car looking out. Each photograph has a double framing: one given by the camera’s lens, the other framed by the structure of the car. Thus, from the car’s interior, Andujar looks at the outside world, recording in the foreground parts of the Beetle’s architecture and internal space.[:]
      08.maio.13 - 01.jun.13
      Corpo Mobília
      Keila Alaver •

      Corpo Mobília é a segunda exposição individual de Keila Alaver na Vermelho. Como na anterior, “O Jardim da Pele de Pêssego” [2009], o ponto de partida para a criação da exposição é o cotidiano. É dele que a artista retira a matéria prima para a criação do universo onírico que permeia a maior parte da sua obra.

      “Corpo Mobília” surge a partir da pesquisa feita por Alaver com livros de anatomia publicados nas décadas de 1920 e 1950, do século passado, e combina esculturas e vídeo.

      “Cabeção”, “Pulmão”, “Estômago”, “Coração” [2013] são os títulos das 4 esculturas que empregam ilustrações agigantadas de partes do corpo humano. As imagens, impressas sobre placas de MDF, fazem referência a uma época distante que não contava com as câmeras de alta definição que atualmente perscrutam o corpo humano.

      O vídeo “Coração” [2013] revela, como uma tomografia, as camadas fibrosas que constituem o coração humano. Para as paredes do espaço expositivo, Alaver criou uma pintura mural que copia suas formas de alvéolos pulmonares.

      Completa a individual um conjunto de livros de artista, similares as esculturas da exposição, mas que além dos órgãos mencionados acima, incluem também arcada dentária, ouvido e garganta. Uma edição limitada desses livros, produzidos pela Edições Tijuana, estará disponível para compra na data de abertura da exposição.

      Keila Alaver
      corpo-mobilia
      Histórico:
      Corpo Mobília
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Keila Alaver
      corpo-mobilia
      Histórico:
      Corpo Mobília
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Keila Alaver
      corpo-mobilia
      Histórico:
      Corpo Mobília
      Cabeção, 2013

      Impressão de tinta sobre MDF

      Foto Edouard Fraipont

      “Cabeção”, “Pulmão”, “Estômago”, “Coração” [2013] são os títulos das 4 esculturas que empregam ilustrações agigantadas de partes do corpo humano. As imagens, impressas sobre placas de MDF, fazem referência a uma época distante que não contava com as câmeras de alta definição que atualmente perscrutam o corpo humano.

      “Cabeção”, “Pulmão”, “Estômago”, “Coração” [2013] são os títulos das 4 esculturas que empregam ilustrações agigantadas de partes do corpo humano. As imagens, impressas sobre placas de MDF, fazem referência a uma época distante que não contava com as câmeras de alta definição que atualmente perscrutam o corpo humano.

      Keila Alaver
      corpo-mobilia
      Histórico:
      Corpo Mobília
      Estômago, 2013

      Impressão de tinta sobre MDF

      Foto Edouard Fraipont

      “Cabeção”, “Pulmão”, “Estômago”, “Coração” [2013] são os títulos das 4 esculturas que empregam ilustrações agigantadas de partes do corpo humano. As imagens, impressas sobre placas de MDF, fazem referência a uma época distante que não contava com as câmeras de alta definição que atualmente perscrutam o corpo humano.

      “Cabeção”, “Pulmão”, “Estômago”, “Coração” [2013] são os títulos das 4 esculturas que empregam ilustrações agigantadas de partes do corpo humano. As imagens, impressas sobre placas de MDF, fazem referência a uma época distante que não contava com as câmeras de alta definição que atualmente perscrutam o corpo humano.

      Keila Alaver
      corpo-mobilia
      Histórico:
      Corpo Mobília
      Pulmão, 2013

      Impressão de tinta sobre MDF

      Foto Edouard Fraipont

      “Cabeção”, “Pulmão”, “Estômago”, “Coração” [2013] são os títulos das 4 esculturas que empregam ilustrações agigantadas de partes do corpo humano. As imagens, impressas sobre placas de MDF, fazem referência a uma época distante que não contava com as câmeras de alta definição que atualmente perscrutam o corpo humano.

      “Cabeção”, “Pulmão”, “Estômago”, “Coração” [2013] são os títulos das 4 esculturas que empregam ilustrações agigantadas de partes do corpo humano. As imagens, impressas sobre placas de MDF, fazem referência a uma época distante que não contava com as câmeras de alta definição que atualmente perscrutam o corpo humano.

      Keila Alaver
      corpo-mobilia
      Histórico:
      Corpo Mobília
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      03.abr.13 - 27.abr.13
      Nostalgia, sentimento de mundo
      Jonathas de Andrade •

      Obra apresentada na exposição Future Generation Art Prize 2012 [Shortlist 2012], em Kiev [Ucrânia], em 2012-2013, “Nostalgia, sentimento de classe” rendeu a Jonathas de Andrade um dos seis prêmios especiais concedidos pela Fundação Victor Pinchuk a jovens artistas.

      A obra reproduz o painel de uma casa tropical moderna em tamanho real, transformando os azulejos dessa casa em peças de fibra de vidro com as mesmas dimensões do original (15 x 15 x 10 cm).

      Como em uma ruína, partes desse painel são removidas e substituídas por palavras de um manifesto acerca de questões sobre a arquitetura, a vida, a humanidade e seu papel na história da civilização. Essa operação remove o que é contextual no texto, revelando sua estrutura político ativista, além do tom utópico que pertence a tempos passados. Para Jonathas de Andrade, ruína e utopia alimentam, nos dias de hoje, uma relação nostálgica com o passado em que história e modernidade são consumidas como bens de classe.

      Jonathas de Andrade
      nostalgia-sentimento-de-mundo
      Histórico:
      Nostalgia, sentimento de mundo
      Nostalgia, sentimento de classe, 2012
      Dimensões variáveis 346 peças em fibra de vidro pintadas e impressão sobre papel

      Foto Edouard Fraipont

      Jonathas de Andrade
      nostalgia-sentimento-de-mundo
      Histórico:
      Nostalgia, sentimento de mundo
      Nostalgia, sentimento de classe, 2012
      Dimensões variáveis 346 peças em fibra de vidro pintadas e impressão sobre papel

      Foto Edouard Fraipont

      Jonathas de Andrade
      nostalgia-sentimento-de-mundo
      Histórico:
      Nostalgia, sentimento de mundo
      Nostalgia, sentimento de classe, 2012
      Dimensões variáveis 346 peças em fibra de vidro pintadas e impressão sobre papel

      Foto Edouard Fraipont

      Jonathas de Andrade
      nostalgia-sentimento-de-mundo
      Histórico:
      Nostalgia, sentimento de mundo
      Nostalgia, sentimento de classe, 2012
      Dimensões variáveis 346 peças em fibra de vidro pintadas e impressão sobre papel

      Foto Edouard Fraipont

      Jonathas de Andrade
      nostalgia-sentimento-de-mundo
      Histórico:
      Nostalgia, sentimento de mundo
      Nostalgia, sentimento de classe, 2012
      Dimensões variáveis 346 peças em fibra de vidro pintadas e impressão sobre papel

      Foto Edouard Fraipont

      Jonathas de Andrade
      nostalgia-sentimento-de-mundo
      Histórico:
      Nostalgia, sentimento de mundo
      Nostalgia, sentimento de classe, 2012
      Dimensões variáveis 346 peças em fibra de vidro pintadas e impressão sobre papel

      Foto Edouard Fraipont

      03.abr.13 - 27.abr.13
      Corpo Dócil
      André Komatsu •


      ORDEM MARGINAL

      Em Base hierárquica (2011-), um trabalho sutilmente site-specific que André Komatsu tem realizado em vários países, em cada um recorrendo a copos, taças e materiais de construção comuns no local, diversos blocos de concreto encontram-se apoiados em copos de vidro aparentemente simples e baratos, mas evidentemente resistentes o suficiente para sustentar o peso, enquanto os estilhaços de uma taça testemunham da fragilidade da sua elegância. Em muitos dos títulos escolhidos pelo artista ecoam reminiscências foucaultianas, e Base hierárquica, apesar de não ser um dos mais explícitos nesse sentido, está certamente entre os que melhor exemplificam a maneira como a teoria da microfísica do poder de Michel Foucault, para além dos títulos, está no cerne das suas preocupações e até, poder-se-ia dizer, da sua visão de mundo. O discurso sobre o poder e sobre os conflitos sociais, mais ou menos latentes, permeia os materiais, influencia sua escolha, constitui, de certa maneira, a verdadeira matéria prima das esculturas e instalações de André Komatsu. Nesse sentido, a presença, recorrente desde pelo menos o tempo da ação-performance Projeto – Casa/entulho (2002), de utilizar fragmentos descartados, restos, sobras encontradas em caçambas, também é reveladora do desejo de subverter os valores convencionalmente atribuídos aos próprios materiais e, de maneira mais geral, aos elementos do cotidiano, instaurando, para citar o título de outro trabalho, uma Nova Ordem (2009).

      Nos trabalhos da série Três vidros (2012) incluídos nesta exposição, o valor dos fragmentos é enfatizado, já que é com eles que são construídas arquiteturas de linhas modernas, isoladas em lotes perfeitamente planos, seguindo à risca os preceitos modernistas. A transformação de ícones da época dourada da arquitetura nacional em aglomerados de detritos e sobras pode ser interpretada como denúncia da violência implícita no processo construtivo, ou das desigualdades que essa arquitetura, cujos sonhos democráticos naufragaram na progressiva aproximação com as elites sociais, políticas e econômicas, acaba por validar e preservar atrás de suas formas límpidas e simples. Não se trata dos únicos trabalhos da exposição que nascem da tensão entre elementos naturais, fragmentados e aparentemente desarrumados de um lado, e formas precisas e rigorosas do outro. Mas essa contraposição é, de certa maneira, ilusória, como demonstra o galho, contorto e bruto, que, contudo, se encaixa perfeitamente e sustenta uma mesa milimetricamente quadrada (Cooperativa antagônica, 2013), ou ainda a imagem de um tronco, impressa num papel anónimo e simples, que quase se funde com o pontalete que a segura no alto, contra a parede (Campo aberto 4). Por conta dessa tensão entre polos opostos (natural e artificial / geométrico e orgânico / bruto e acabado, etc.), as obras de André Komatsu não renunciam à prerrogativa de constituírem, exatamente, campos abertos, como se estivessem ainda a acontecer na frente do observador, ao invés de apresentar-se como algo concluído.

      Ao recorrer, direta ou indiretamente, à técnica da anamorfose (Anamorfose sistemática 3 e 4, ambas 2012, e Campo Aberto 2, 2013), o artista enfatiza, de certa maneira, a necessidade de uma interpretação política ou de qualquer maneira metafórica para a exposição como um todo. A chave, para a compreensão de uma anamorfose, é quase sempre a mudança do ponto de vista, o deslocamento que permite olhar as coisas a partir de outro ângulo, revelando como o que parecia obscuro e abstrato seja, de fato, perfeitamente lógico e compreensível, e é exatamente isso que as obras aqui reunidas pedem: uma mudança de ponto de vista, a disponibilidade para serem lidas de outra forma, e entendidas de outra maneira. Os tijolos, as arquiteturas, os relógios que confluem para o universo artístico de André Komatsu são, além do que eles aparentam ser, convites à resistência social. Uma obra como Time Out (2013), por exemplo, em que umas resmas de papel sulfite impedem aos ponteiros de um relógio de seguir seu curso, é antes de mais nada um manifesto social e político. O ato metaforicamente carregado de parar o tempo seria impossível para uma única folha, e a força do trabalho, para além da sua beleza poética, consiste exatamente em demonstrar a potência, a carga revolucionária da união, capaz de realizar gestos impossíveis.

      E essa mesma carga aparece no trabalho que pode ser considerado, exatamente pelo fato de fugir da lógica da tensão dominante na exposição, o que fornece sua chave mais importante: Esquadria disciplinar / Ordem marginal (2013). Aparentemente, a contraposição entre ordens distintas é ausente aqui: os dois grupos de chapas, o segundo resultante das que “sobram” do primeiro, obedecem a ambos à mesma lógica rigorosa e dedutiva. Mas algumas chapas sobram ainda, e voltam, como uma espécie de vírus, infringindo a bidimensionalidade que parecia dominar o trabalho, sobressaindo-se da parede e propondo, nas palavras do artista, “um outro modelo de coexistência”. No universo aberto de André Komatsu, o próprio conceito de ordem é, poder-se-ia dizer, marginal, e não central. A ordem, como a conhecemos convencionalmente, é uma das possíveis formas em que o mundo pode manifestar-se, e não necessariamente a mais facilmente compreensível. Basta dar um passo, olhar as coisas de um novo ângulo, e o que parecia ordenado poderá revelar-se desarrumado, o que parecia caótico mostrar, finalmente, sua lógica irrepreensível.

      Jacopo Crivelli Visconti.

      André Komatsu
      corpo-docil
      Histórico:
      Corpo Dócil
      O Estado das Coisas 2, 2013
      Dimensões variáveis Ponteira de alumínio, base de aço galvanizado, cordão de nylon e par de tênis usados

      Foto Edouard Fraipont

      André Komatsu
      corpo-docil
      Histórico:
      Corpo Dócil
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      André Komatsu
      corpo-docil
      Histórico:
      Corpo Dócil
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      André Komatsu
      corpo-docil
      Histórico:
      Corpo Dócil
      Time Out, 2013
      38 x 44 cm Motor de relógio, relógio, madeira, acrílico, fórmica e bloco de papel US letter

      Foto Edouard Fraipont

      André Komatsu
      corpo-docil
      Histórico:
      Corpo Dócil
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      André Komatsu
      corpo-docil
      Histórico:
      Corpo Dócil
      Campo Aberto 3, 2013
      Dimensões variáveis Madeira, parafuso, refletor de alumínio, lâmpada e fio elétrico

      Foto Edouard Fraipont

      André Komatsu
      corpo-docil
      Histórico:
      Corpo Dócil
      Cooperativa Antagônica, 2013
      170 x 160 x 190 cm Compensado laminado e galho de árvore

      Foto Edouard Fraipont

      André Komatsu
      corpo-docil
      Histórico:
      Corpo Dócil
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      André Komatsu
      corpo-docil
      Histórico:
      Corpo Dócil
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      André Komatsu
      corpo-docil
      Histórico:
      Corpo Dócil
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      André Komatsu
      corpo-docil
      Histórico:
      Corpo Dócil
      Esquadria Disciplinar / Ordem Marginal, 2013
      320 x 284 cm / 80 x 100 x 16 cm Chapas de aço galvanizado, alumínio, parafuso e tinta spray fosca

      Foto Edouard Fraipont

      André Komatsu
      corpo-docil
      Histórico:
      Corpo Dócil
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      André Komatsu
      corpo-docil
      Histórico:
      Corpo Dócil
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      André Komatsu
      corpo-docil
      Histórico:
      Corpo Dócil
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      André Komatsu
      corpo-docil
      Histórico:
      Corpo Dócil
      Campo Aberto 1, 2013
      Dimensões variáveis Jornal e fita plástica sobre madeira, lona, gesso, cola branca, massa corrida e tinta látex

      Foto Edouard Fraipont

      André Komatsu
      corpo-docil
      Histórico:
      Corpo Dócil
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      André Komatsu
      corpo-docil
      Histórico:
      Corpo Dócil
      Ícone, 2008
      Dimensões variáveis Madeira, parafusos, lâmpada e fio elétrico

      Foto Edouard Fraipont

      André Komatsu
      corpo-docil
      Histórico:
      Corpo Dócil
      Campo Aberto 2, 2013
      Dimensões variáveis Madeira, parafusos e tinta acrílica

      Foto Edouard Fraipont

      26.fev.13 - 23.mar.13
      pdf
      pdf
      Pelas bordas
      Carla Zaccagnini •

      A galeria Vermelho apresenta, de 26 de fevereiro a 23 de março de 2013, a individual “Pelas Bordas” de Carla Zaccagnini.

      Carla Zaccagnini é conhecida por uma produção artística que transita de forma particular entre instalação, vídeo, texto, desenho e performance. Na individual, a artista reinterpreta “pelas bordas”, ou seja, com um olhar a partir da periferia, os sistemas e regras que regem nossa observação, compreensão e representação do globo terrestre.

      Para isso, Zaccagnini, que nasceu em Buenos Aires, em 1973, reuniu obras recentes e outras criadas a partir de 2003, documentos de seus deslocamentos por regiões do mundo nas várias residências e projetos que realizou na ultima década.

      Em “Alfabeto Fonético Aplicado II: pavimentaram a Panamericana e tudo o que vejo é a falha de Darien” (2010), Zaccagnini se apropria do Alfabeto de Soletração Radiofônica Internacional, conhecido como Alfabeto Fonético da OTAN, atualmente utilizado por empresas de aviação e radioamadores em todo o planeta. A obra propõe um novo alfabeto de soletração a partir de palavras cujo sentido e grafia é internacional, mas cuja pronúncia se adapta a várias línguas e aos sons de cada país. Na primeira edição da obra, apresentada na ARCO 2010, Zaccagnini repetiu a frase slogan do Canal do Panamá “Dividir a terra para unir o Mundo”. A atual versão, que ocupa a fachada da galeria, perverte a anterior apontando para um mundo não tão unificado, já que a Rodovia Panamericana, estrada que deveria ligar a Patagônia ao Alasca, preserva, na fronteira entre Colômbia e Panamá, uma falha de 87km [Falha de Darien] que inviabiliza o conceito de unificação que alimentou a criação do canal do Panamá.

      O vídeo “Walking Distance” (2003) surge, segundo as palavras da artista, “como um prefácio para os trabalhos que virão após ele na individual”. Instalado no hall de entrada da Vermelho, ele revela imagens de uma caminhada da artista numa praia na Ilha de North Uist [Escócia], em 2003.
      A instalação “Bravo-Radio-Atlas-Virus-Opera” (2009-2010), apresenta o registro videográfico das horas navegáveis da travessia interoceânica do canal de Panamá, sentido Atlântico-Pacífico, realizada entre as 17h do dia 27 de junho de 2009 e as 13h do dia seguinte.

      Em “The Noth-West Passage” (2012), Zaccagnini se apropria da imagem da obra do pintor John Everett Millais e a ela sobrepõe um texto de sua autoria, encomendado pela TATE, museu a que pertence a obra. O texto descreve de forma poética as primeiras tentativas do homem de encontrar uma passagem pelo mar Ártico, que ligasse o Oceano Atlântico ao Pacífico.

      A terceira passagem por agua entre esses dois oceanos, aparece em “Sem Título” (2007), que reúne fotografias de uma viagem de ida e volta entre Argentina e Chile, ao longo do Canal de Beagle. Criado entre os anos de 2003 e 2012, “Duas Margens” é um projeto realizado em colaboração com 6 artistas. Na primeira versão, Wagner Morales [Brasil] e Sofia Ponte [Portugal], seguindo instruções de Zaccagnini, gravaram simultaneamente as aguas do oceano Atlântico a partir de uma praia de sua escolha: Morales na costa brasileira e Ponte na portuguesa. As gravações, ambas com uma hora de duração, foram feitas no mesmo momento, mas em horas diferentes. Em 2005, o mesmo procedimento foi repetido. Dessa vez, Helmut Batista, numa praia no Chile, e Eric Holowacs, na Nova Zelândia, gravaram ao mesmo tempo as aguas do Pacifico de margens opostas. A terceira e ultima parte do projeto, o oceano Índico, foi filmada em 2012 por Runo Lagomarsino, das Ilhas Mauritius, na África, e por David Wells em Perth, Austrália. Instalados na mesma sala, os três dípticos, Atlântico, Pacífico e Índico do projeto “Duas Margens”, sugerem um espaço ficcional de encontro entre os três oceanos.

      Completa a individual o conjunto de desenhos, colagens e impressos “Como darlo vuelta” (2013). Nessa série, a artista questiona as convenções de representação do globo terrestre de forma a subvertê-las a partir de um universo imaginário. Norte e Sul mudam de posição. Cada trabalho mostra uma forma distinta de inverter os dois pontos cardiais e sugere uma reorganização global critica a convenções culturais e econômicas.
      Por meio de apropriações, citações, parcerias e colaborações Carla Zaccagnini constrói em “Pelas Bordas” um conjunto de possibilidades e de desafios que sugerem uma nova cartografia, ainda que fantástica, para o globo, a partir de suas bordas.

      Carla Zaccagnini
      pelas-bordas
      Histórico:
      Alfabeto Fonético Aplicado II: Pavimentaram a Panamericana e tudo o que eu vejo é a falha de Darien Pelas bordas
      Alfabeto Fonético Aplicado II: Pavimentaram a Panamericana e tudo o que eu vejo é a falha de Darien, 2010 - 2013
      30 x 70 cm cada (54 peças)

      54 placas em alumínio anodizado

      Foto Edouard Fraipont

      Em Alfabeto Fonético Aplicado II: pavimentaram a Panamericana e tudo o que vejo é a falha de Darien (2010), Carla Zaccagnini se apropria do Alfabeto de Soletração Radiofônica Internacional, conhecido como Alfabeto Fonético da OTAN, atualmente utilizado por empresas de aviação e radioamadores em todo o planeta.

      A obra propõe um novo alfabeto de soletração a partir de palavras cujo sentido e grafia é internacional, mas cuja pronúncia se adapta a várias línguas e aos sons de cada país. Na primeira edição da obra, apresentada na ARCO 2010, Zaccagnini repetiu a frase slogan do Canal do Panamá “Dividir a terra para unir o Mundo”.

      A atual versão, que ocupa a fachada da galeria, perverte a anterior apontando para um mundo não tão unificado, já que a Rodovia Panamericana, estrada que deveria ligar a Patagônia ao Alasca, preserva, na fronteira entre Colômbia e Panamá, uma falha de 87km [Falha de Darien] que inviabiliza o conceito de unificação que alimentou a criação do canal do Panamá.

      Em Alfabeto Fonético Aplicado II: pavimentaram a Panamericana e tudo o que vejo é a falha de Darien (2010), Carla Zaccagnini se apropria do Alfabeto de Soletração Radiofônica Internacional, conhecido como Alfabeto Fonético da OTAN, atualmente utilizado por empresas de aviação e radioamadores em todo o planeta.

      A obra propõe um novo alfabeto de soletração a partir de palavras cujo sentido e grafia é internacional, mas cuja pronúncia se adapta a várias línguas e aos sons de cada país. Na primeira edição da obra, apresentada na ARCO 2010, Zaccagnini repetiu a frase slogan do Canal do Panamá “Dividir a terra para unir o Mundo”.

      A atual versão, que ocupa a fachada da galeria, perverte a anterior apontando para um mundo não tão unificado, já que a Rodovia Panamericana, estrada que deveria ligar a Patagônia ao Alasca, preserva, na fronteira entre Colômbia e Panamá, uma falha de 87km [Falha de Darien] que inviabiliza o conceito de unificação que alimentou a criação do canal do Panamá.

      Carla Zaccagnini
      pelas-bordas
      Histórico:
      Pelas bordas
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Carla Zaccagnini
      pelas-bordas
      Histórico:
      Pelas bordas
      Walking Distance, 2003
      28’

      Vídeo, cor e som

      Foto Still do vídeo

      O vídeo “Walking Distance” (2003) surge, segundo as palavras da artista, “como um prefácio para os trabalhos que virão após ele na individual”. Instalado no hall de entrada da Vermelho, ele revela imagens de uma caminhada da artista numa praia na Ilha de North Uist [Escócia], em 2003.

      O vídeo “Walking Distance” (2003) surge, segundo as palavras da artista, “como um prefácio para os trabalhos que virão após ele na individual”. Instalado no hall de entrada da Vermelho, ele revela imagens de uma caminhada da artista numa praia na Ilha de North Uist [Escócia], em 2003.

      Carla Zaccagnini
      pelas-bordas
      Histórico:
      Pelas bordas
      The North West Passage, 2012 - 2013
      78 x 98 cm

      Impressão com tinta mineral pigmentada sobre papel / imagem: TATE (Londres) / texto: Carla Zaccagnini

      Foto Edouard Fraipont

      Em The North West Passage (2012), Zaccagnini se apropria da imagem da obra do pintor John Everett Millais e a ela sobrepõe um texto de sua autoria, encomendado pela TATE, museu a que pertence a obra. O texto descreve de forma poética as primeiras tentativas do homem de encontrar uma passagem pelo mar Ártico, que ligasse o Oceano Atlântico ao Pacífico.

      Em The North West Passage (2012), Zaccagnini se apropria da imagem da obra do pintor John Everett Millais e a ela sobrepõe um texto de sua autoria, encomendado pela TATE, museu a que pertence a obra. O texto descreve de forma poética as primeiras tentativas do homem de encontrar uma passagem pelo mar Ártico, que ligasse o Oceano Atlântico ao Pacífico.

      Carla Zaccagnini
      pelas-bordas
      Histórico:
      Pelas bordas
      The North West Passage, 2012 - 2013
      78 x 98 cm

      Impressão com tinta mineral pigmentada sobre papel / imagem: TATE (Londres) / texto: Carla Zaccagnini

      Foto Edouard Fraipont

      Em The North West Passage (2012), Zaccagnini se apropria da imagem da obra do pintor John Everett Millais e a ela sobrepõe um texto de sua autoria, encomendado pela TATE, museu a que pertence a obra. O texto descreve de forma poética as primeiras tentativas do homem de encontrar uma passagem pelo mar Ártico, que ligasse o Oceano Atlântico ao Pacífico.

      Em The North West Passage (2012), Zaccagnini se apropria da imagem da obra do pintor John Everett Millais e a ela sobrepõe um texto de sua autoria, encomendado pela TATE, museu a que pertence a obra. O texto descreve de forma poética as primeiras tentativas do homem de encontrar uma passagem pelo mar Ártico, que ligasse o Oceano Atlântico ao Pacífico.

      Carla Zaccagnini
      pelas-bordas
      Histórico:
      Pelas bordas
      The North West Passage (detalhe), 2012 - 2013

      Foto Edouard Fraipont

      Carla Zaccagnini
      pelas-bordas
      Histórico:
      Pelas bordas
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Carla Zaccagnini
      pelas-bordas
      Histórico:
      Pelas bordas
      Aonde vou, fui e vim, 2007
      14,5 x 19,5 cm - políptico composto por 11 peças

      Impressão com tinta pigmentada mineral sobre papel Canson Photo Rag Photografique 310 gr

      Foto Edouard Fraipont

      A terceira passagem por água entre esses dois oceanos, o Atlântico e o Pacífico, aparece em Aonde vou, fui e vim (2007), que reúne fotografias de uma viagem de ida e volta entre Argentina e Chile, ao longo do Canal de Beagle.

      A terceira passagem por água entre esses dois oceanos, o Atlântico e o Pacífico, aparece em Aonde vou, fui e vim (2007), que reúne fotografias de uma viagem de ida e volta entre Argentina e Chile, ao longo do Canal de Beagle.

      Carla Zaccagnini
      pelas-bordas
      Histórico:
      Pelas bordas
      Duas Margens (Atlântico, Pacífico e Índico), 2003 - 2012
      loop - Índico: 60’| Atlântico: 60’ | Pacífico: 50’

      Projeção simultânea de seis vídeos, som e cor

      Foto Edouard Fraipont

      Criado entre os anos de 2003 e 2012, Duas Margens é um projeto realizado em colaboração com 6 artistas.

      Na primeira versão, Wagner Morales [Brasil] e Sofia Ponte [Portugal], seguindo instruções de Zaccagnini, gravaram simultaneamente as águas do oceano Atlântico a partir de uma praia de sua escolha: Morales na costa brasileira e Ponte na portuguesa.

      As gravações, ambas com uma hora de duração, foram feitas no mesmo momento, mas em horas diferentes.

      Em 2005, o mesmo procedimento foi repetido. Dessa vez, Helmut Batista, numa praia no Chile, e Eric Holowacs, na Nova Zelândia, gravaram ao mesmo tempo as águas do Pacifico de margens opostas.

      A terceira e última parte do projeto, o oceano Índico, foi filmada em 2012 por Runo Lagomarsino, das Ilhas Mauritius, na África, e por David Wells em Perth, Austrália. Instalados na mesma sala, os três dípticos, Atlântico, Pacífico e Índico do projeto Duas Margens, sugerem um espaço ficcional de encontro entre os três oceanos.

      Criado entre os anos de 2003 e 2012, Duas Margens é um projeto realizado em colaboração com 6 artistas.

      Na primeira versão, Wagner Morales [Brasil] e Sofia Ponte [Portugal], seguindo instruções de Zaccagnini, gravaram simultaneamente as águas do oceano Atlântico a partir de uma praia de sua escolha: Morales na costa brasileira e Ponte na portuguesa.

      As gravações, ambas com uma hora de duração, foram feitas no mesmo momento, mas em horas diferentes.

      Em 2005, o mesmo procedimento foi repetido. Dessa vez, Helmut Batista, numa praia no Chile, e Eric Holowacs, na Nova Zelândia, gravaram ao mesmo tempo as águas do Pacifico de margens opostas.

      A terceira e última parte do projeto, o oceano Índico, foi filmada em 2012 por Runo Lagomarsino, das Ilhas Mauritius, na África, e por David Wells em Perth, Austrália. Instalados na mesma sala, os três dípticos, Atlântico, Pacífico e Índico do projeto Duas Margens, sugerem um espaço ficcional de encontro entre os três oceanos.

      Carla Zaccagnini
      pelas-bordas
      Histórico:
      Pelas bordas
      Duas Margens (Atlântico, Pacífico e Índico), 2003 - 2012
      loop - Índico: 60’| Atlântico: 60’ | Pacífico: 50’

      Projeção simultânea de seis vídeos, som e cor

      Foto Edouard Fraipont

      Criado entre os anos de 2003 e 2012, Duas Margens é um projeto realizado em colaboração com 6 artistas.

      Na primeira versão, Wagner Morales [Brasil] e Sofia Ponte [Portugal], seguindo instruções de Zaccagnini, gravaram simultaneamente as águas do oceano Atlântico a partir de uma praia de sua escolha: Morales na costa brasileira e Ponte na portuguesa.

      As gravações, ambas com uma hora de duração, foram feitas no mesmo momento, mas em horas diferentes.

      Em 2005, o mesmo procedimento foi repetido. Dessa vez, Helmut Batista, numa praia no Chile, e Eric Holowacs, na Nova Zelândia, gravaram ao mesmo tempo as águas do Pacifico de margens opostas.

      A terceira e última parte do projeto, o oceano Índico, foi filmada em 2012 por Runo Lagomarsino, das Ilhas Mauritius, na África, e por David Wells em Perth, Austrália. Instalados na mesma sala, os três dípticos, Atlântico, Pacífico e Índico do projeto Duas Margens, sugerem um espaço ficcional de encontro entre os três oceanos.

      Criado entre os anos de 2003 e 2012, Duas Margens é um projeto realizado em colaboração com 6 artistas.

      Na primeira versão, Wagner Morales [Brasil] e Sofia Ponte [Portugal], seguindo instruções de Zaccagnini, gravaram simultaneamente as águas do oceano Atlântico a partir de uma praia de sua escolha: Morales na costa brasileira e Ponte na portuguesa.

      As gravações, ambas com uma hora de duração, foram feitas no mesmo momento, mas em horas diferentes.

      Em 2005, o mesmo procedimento foi repetido. Dessa vez, Helmut Batista, numa praia no Chile, e Eric Holowacs, na Nova Zelândia, gravaram ao mesmo tempo as águas do Pacifico de margens opostas.

      A terceira e última parte do projeto, o oceano Índico, foi filmada em 2012 por Runo Lagomarsino, das Ilhas Mauritius, na África, e por David Wells em Perth, Austrália. Instalados na mesma sala, os três dípticos, Atlântico, Pacífico e Índico do projeto Duas Margens, sugerem um espaço ficcional de encontro entre os três oceanos.

      Carla Zaccagnini
      pelas-bordas
      Histórico:
      Pelas bordas
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Carla Zaccagnini
      pelas-bordas
      Histórico:
      Pelas bordas
      Bravo-Radio-Atlas-Virus-Opera, 2009 -2010
      645'

      vídeo, cor e som

      Foto still do vídeo

      vídeo realizado durante as horas de navegação da travessia interoceânica do canal de Panamá, em direção Atlântico – Pacífico, entre as 17 horas do dia 27 de julho de 2009 e as 13 horas do dia seguinte.

      vídeo realizado durante as horas de navegação da travessia interoceânica do canal de Panamá, em direção Atlântico – Pacífico, entre as 17 horas do dia 27 de julho de 2009 e as 13 horas do dia seguinte.

      Carla Zaccagnini
      pelas-bordas
      Histórico:
      Pelas bordas
      Como darlo vuelta: desde la islã, 2013
      98 x 68 x 4 cm

      Pôster em moldura de caixeta

      Foto Vermelho

      Na série de desenhos, colagens e impressos Como darlo vuelta (2013), a artista questiona as convenções de representação do globo terrestre de forma a subvertê-las a partir de um universo imaginário. Norte e Sul mudam de posição. Cada trabalho mostra uma forma distinta de inverter os dois pontos cardiais e sugere uma reorganização global critica a convenções culturais e econômicas.

      Por meio de apropriações, citações, parcerias e colaborações Carla Zaccagnini constrói em Pelas Bordas um conjunto de possibilidades e de desafios que sugerem uma nova cartografia, ainda que fantástica, para o globo, a partir de suas bordas.

      Na série de desenhos, colagens e impressos Como darlo vuelta (2013), a artista questiona as convenções de representação do globo terrestre de forma a subvertê-las a partir de um universo imaginário. Norte e Sul mudam de posição. Cada trabalho mostra uma forma distinta de inverter os dois pontos cardiais e sugere uma reorganização global critica a convenções culturais e econômicas.

      Por meio de apropriações, citações, parcerias e colaborações Carla Zaccagnini constrói em Pelas Bordas um conjunto de possibilidades e de desafios que sugerem uma nova cartografia, ainda que fantástica, para o globo, a partir de suas bordas.

      Carla Zaccagnini
      pelas-bordas
      Histórico:
      Pelas bordas
      Como darlo vuelta: deslocamento massivo, 2013
      34,5 x 108 x 3,5 cm

      Grafite e caneta sobre papel

      Foto Vermelho

      Na série de desenhos, colagens e impressos Como darlo vuelta (2013), a artista questiona as convenções de representação do globo terrestre de forma a subvertê-las a partir de um universo imaginário. Norte e Sul mudam de posição. Cada trabalho mostra uma forma distinta de inverter os dois pontos cardiais e sugere uma reorganização global critica a convenções culturais e econômicas.

      Por meio de apropriações, citações, parcerias e colaborações Carla Zaccagnini constrói em Pelas Bordas um conjunto de possibilidades e de desafios que sugerem uma nova cartografia, ainda que fantástica, para o globo, a partir de suas bordas.

      Na série de desenhos, colagens e impressos Como darlo vuelta (2013), a artista questiona as convenções de representação do globo terrestre de forma a subvertê-las a partir de um universo imaginário. Norte e Sul mudam de posição. Cada trabalho mostra uma forma distinta de inverter os dois pontos cardiais e sugere uma reorganização global critica a convenções culturais e econômicas.

      Por meio de apropriações, citações, parcerias e colaborações Carla Zaccagnini constrói em Pelas Bordas um conjunto de possibilidades e de desafios que sugerem uma nova cartografia, ainda que fantástica, para o globo, a partir de suas bordas.

      Carla Zaccagnini
      pelas-bordas
      Histórico:
      Pelas bordas
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      27.fev.13 - 23.mar.13
      La Felicidad
      Kevin Simón Mancera •

      Em 2008, o artista colombiano Kevin Simón Mancera deu início a um projeto de peregrinação por países da América Latina. Seu objetivo: encontrar a felicidade. Para isso, escolheu tratar o problema como uma questão formal, de território, e localizou em mapas digitais 13 lugares cujos nomes remetem ao termo.

      Em sua peregrinação, Mancera passou pelo Equador, Peru, Bolívia, Argentina, Colômbia, México e Cuba. No lugar de anotações ou de fotos digitais, comuns a qualquer turista, o artista criou, para cada país, um livro de artista com desenhos de sua experiência de deslocamento.

      A compilação desses livros será lançada em uma única publicação, intitulada “La Felicidad”, durante a exposição pelo Edições Tijuana. A mostra reúne ainda desenhos, fotografias e livros de artista originais.

      Kevin Simón Mancera
      la-felicidad
      Histórico:
      La Felicidad
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Kevin Simón Mancera
      la-felicidad
      Histórico:
      La Felicidad
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Kevin Simón Mancera
      la-felicidad
      Histórico:
      La Felicidad
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Kevin Simón Mancera
      la-felicidad
      Histórico:
      La Felicidad
      Argentina – série La Felicidad, 2013
      30 x 42 cm (cada) Nanquim sobre papel

      Foto Reprodução

      Kevin Simón Mancera
      la-felicidad
      Histórico:
      La Felicidad
      Argentina – série La Felicidad, 2013
      30 x 42 cm (cada) Nanquim sobre papel

      Foto Reprodução

      Kevin Simón Mancera
      la-felicidad
      Histórico:
      La Felicidad
      Bolivia – série La Felicidad, 2013
      30 x 42 cm (cada) Nanquim sobre papel

      Foto Reprodução

      Kevin Simón Mancera
      la-felicidad
      Histórico:
      La Felicidad
      Bolivia – série La Felicidad, 2013
      30 x 42 cm (cada) Nanquim sobre papel

      Foto Reprodução

      Kevin Simón Mancera
      la-felicidad
      Histórico:
      La Felicidad
      Cuba – série La Felicidad, 2013
      30 x 42 cm (cada) Nanquim sobre papel

      Foto Reprodução

      Kevin Simón Mancera
      la-felicidad
      Histórico:
      La Felicidad
      Cuba – série La Felicidad, 2013
      30 x 42 cm (cada) Nanquim sobre papel

      Foto Reprodução

      24.jan.13 - 16.fev.13
      Menos-valia (Leilão)
      Rosângela Rennó •

      Várias são as razões que levam os objetos ao abandono: o excesso de uso e desgaste, a obsolescência natural ou programada, um desaparecimento involuntário ou a simples perda de interesse do proprietário em possuí-lo. Entretanto, o que os leva de volta ao mercado, através das feiras de artigos de segunda mão, é a certeza de que algum valor, mesmo que improvável, possa lhes ser atribuído, sempre.

      O projeto “Menos-valia [leilão] foi constituído por um conjunto de 73 desses objetos pertences ao universo fotográfico, encontrados e adquiridos em diversas feiras, e sua “denominação de origem” – inscrita, fisicamente, em cada um deles – é tão importante quanto sua própria natureza.

      Por meio de um largo processo de seleção, recomposição e recondicionamento, transformação, recontextualização e exposição, essas peças passaram por sucessivas agregações de valor material e simbólico até seu destino final: um leilão dentro de um espaço institucionalizado da arte.

      O conjunto foi exposto na 29ª Bienal de São Paulo e leiloada, objeto por objeto, pelo leiloeiro oficial Aloisio Cravo, no dia 9 de dezembro de 2010, no próprio pavilhão da Bienal. Cada comprador recebeu o certificado de propriedade de uma parte do projeto “Menos-valia [leilão] e, desta maneira, a incluiu em sua coleção de arte.

      No campo das ideias, este projeto deve ser compreendido, também, como exemplo de “recuperacionismo ativo de transformação” – devidamente ancorado na “Ruinologia” – prática já bastante consolidada nos territórios da ética e da estética contemporânea.

      Rosângela Rennó
      menos-valia-leilao
      Histórico:
      Menos-valia (Leilão)
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Rosângela Rennó
      menos-valia-leilao
      Histórico:
      Menos-valia (Leilão)
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Rosângela Rennó
      menos-valia-leilao
      Histórico:
      Menos-valia (Leilão)
      Lote 16 – Apagamento por empilhamento do Projeto Menos-valia [leilão], 2010
      30 x 25 x 8 cm Objeto

      Foto Edouard Fraipont

      Rosângela Rennó
      menos-valia-leilao
      Histórico:
      Menos-valia (Leilão)
      Lote 07 – Apagamento M+L do Projeto Menos-valia [leilão], 2010
      49 x 43 x 9 cm Objeto

      Foto Edouard Fraipont

      Rosângela Rennó
      menos-valia-leilao
      Histórico:
      Menos-valia (Leilão)
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Rosângela Rennó
      menos-valia-leilao
      Histórico:
      Menos-valia (Leilão)
      Lote 25 – Labelleshowman do Projeto Menos-valia [leilão], 2010
      32 x 21 x 39 cm Objeto

      Foto Edouard Fraipont

      Rosângela Rennó
      menos-valia-leilao
      Histórico:
      Menos-valia (Leilão)
      Lote 66 – O negativo e a lupa do Projeto Menos-valia [leilão], 2010
      19 x 29 x 23 cm Objeto

      Foto Edouard Fraipont

      Rosângela Rennó
      menos-valia-leilao
      Histórico:
      Menos-valia (Leilão)
      Lote 28 – Caixa Brownietwin – lutadores do Projeto Menos-valia [leilão], 2010
      17 x 32 x 32 cm Objeto

      Foto Edouard Fraipont

      Rosângela Rennó
      menos-valia-leilao
      Histórico:
      Menos-valia (Leilão)
      Lote 22 – Três bodas com bolas do Projeto Menos-valia [leilão], 2010
      30 x 25 x 1,5 cm Objeto

      Foto Edouard Fraipont

      Rosângela Rennó
      menos-valia-leilao
      Histórico:
      Menos-valia (Leilão)
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      23.jan.13 - 16.fev.13
      Coletiva
      EXPOSIÇÃO COLETIVA •
      Carla Zaccagnini Claudia Andujar Detanico Lain Dora Longo Bahia Fabio Morais Marcelo Cidade Motta & Lima Rosângela Rennó Cia. de Foto Maurício Ianês
      coletiva-4
      Histórico:
      Coletiva
      Vista da exposição

      Foto Galeria Vermelho

      Carla Zaccagnini Claudia Andujar Detanico Lain Dora Longo Bahia Fabio Morais Marcelo Cidade Motta & Lima Rosângela Rennó Cia. de Foto Maurício Ianês
      coletiva-4
      Histórico:
      Coletiva
      Vista da exposição

      Foto Galeria Vermelho

      Carla Zaccagnini Claudia Andujar Detanico Lain Dora Longo Bahia Fabio Morais Marcelo Cidade Motta & Lima Rosângela Rennó Cia. de Foto Maurício Ianês
      coletiva-4
      Histórico:
      Coletiva
      Vista da exposição

      Foto Galeria Vermelho

      Carla Zaccagnini Claudia Andujar Detanico Lain Dora Longo Bahia Fabio Morais Marcelo Cidade Motta & Lima Rosângela Rennó Cia. de Foto Maurício Ianês
      coletiva-4
      Histórico:
      Coletiva
      Vista da exposição

      Foto Galeria Vermelho

      Carla Zaccagnini Claudia Andujar Detanico Lain Dora Longo Bahia Fabio Morais Marcelo Cidade Motta & Lima Rosângela Rennó Cia. de Foto Maurício Ianês
      coletiva-4
      Histórico:
      Coletiva
      Vista da exposição

      Foto Galeria Vermelho

      Carla Zaccagnini Claudia Andujar Detanico Lain Dora Longo Bahia Fabio Morais Marcelo Cidade Motta & Lima Rosângela Rennó Cia. de Foto Maurício Ianês
      coletiva-4
      Histórico:
      Coletiva
      Vista da exposição

      Foto Galeria Vermelho

      Carla Zaccagnini Claudia Andujar Detanico Lain Dora Longo Bahia Fabio Morais Marcelo Cidade Motta & Lima Rosângela Rennó Cia. de Foto Maurício Ianês
      coletiva-4
      Histórico:
      Coletiva
      Vista da exposição

      Foto Galeria Vermelho

      Carla Zaccagnini Detanico Lain Dora Longo Bahia Fabio Morais Marcelo Cidade Motta & Lima Rosângela Rennó
      coletiva-4
      Histórico:
      Coletiva
      Vista da exposição

      Foto Edouard Fraipont

      Carla Zaccagnini Claudia Andujar Detanico Lain Dora Longo Bahia Fabio Morais Marcelo Cidade Motta & Lima Rosângela Rennó Cia. de Foto Maurício Ianês
      coletiva-4
      Histórico:
      Coletiva
      Vista da exposição

      Foto Galeria Vermelho

      Carla Zaccagnini Claudia Andujar Detanico Lain Dora Longo Bahia Fabio Morais Marcelo Cidade Motta & Lima Rosângela Rennó Cia. de Foto Maurício Ianês
      coletiva-4
      Histórico:
      Coletiva
      Vista da exposição

      Foto Galeria Vermelho

      Carla Zaccagnini Claudia Andujar Detanico Lain Dora Longo Bahia Fabio Morais Marcelo Cidade Motta & Lima Rosângela Rennó Cia. de Foto Maurício Ianês
      coletiva-4
      Histórico:
      Coletiva
      Vista da exposição

      Foto Galeria Vermelho

      https://galeriavermelho.com.br
      Utilizamos cookies essenciais e tecnologias semelhantes de acordo com a nossa Política de Privacidade e, ao continuar navegando, você concorda com estas condições.OkPolítica de privacidade