SEARCH
MENU
MENU
  • Home
  • News
  • Artists
  • Exhibitions
  • Viewing Rooms
  • Façades
  • Fairs
  • Tijuana
  • Verbo
  • Info
  • Instagram
  • Newsletter
Pt. / Eng.
  • Home
  • News
  • Artists
  • Exhibitions
  • Viewing Rooms
  • Façades
  • Fairs
  • Tijuana
  • Verbo
  • Info
SEARCH
  • Instagram
  • Newsletter
Pt. / Eng.
ARTISTS
  • André Komatsu André Komatsu
  • André Vargas André Vargas
  • Andrés Ramírez Gaviria Andrés Ramírez Gaviria
  • Cadu Cadu
  • Carla Zaccagnini Carla Zaccagnini
  • Carlos Motta Carlos Motta
  • Carmela Gross Carmela Gross
  • Chelpa Ferro Chelpa Ferro
  • Chiara Banfi Chiara Banfi
  • Clara Ianni Clara Ianni
  • Claudia Andujar Claudia Andujar
  • Detanico Lain Detanico Lain
  • Dias & Riedweg Dias & Riedweg
  • Dora Longo Bahia Dora Longo Bahia
  • Edgard de Souza Edgard de Souza
  • Elilson Elilson
  • Eustáquio Neves Eustáquio Neves
  • Fabio Morais Fabio Morais
  • Gabriela Albergaria Gabriela Albergaria
  • Guilherme Peters Guilherme Peters
  • Henrique Cesar Henrique Cesar
  • Iván Argote Iván Argote
  • Keila Alaver Keila Alaver
  • Leandro Lima Leandro Lima
  • Lia Chaia Lia Chaia
  • Marcelo Cidade Marcelo Cidade
  • Marcelo Moscheta Marcelo Moscheta
  • Marilá Dardot Marilá Dardot
  • Mônica Nador + Jamac Mônica Nador + Jamac
  • Motta & Lima Motta & Lima
  • Nicolás Bacal Nicolás Bacal
  • Nicolás Robbio Nicolás Robbio
  • Odires Mlászho Odires Mlászho
  • Rosângela Rennó Rosângela Rennó
  • Tania Candiani Tania Candiani
  • Ximena Garrido-Lecca Ximena Garrido-Lecca
  • Fairs

    COMING SOON (1) COMING SOON (1)

  • Art Basel Miami Beach 2023 Rosângela Rennó Art Basel Miami Beach 2023
    Rosângela Rennó
  • ARCHIVE (26)

    2023 2023
  • ArtBo 2023 Gabriela Albergaria (Nov) ArtBo 2023 Gabriela Albergaria (Nov)
  • Pinta BAphoto 2023 Andrés Ramírez Gaviria (Sep) Pinta BAphoto 2023 Andrés Ramírez Gaviria (Sep)
  • ArtRio 2023 André Vargas (Sep) ArtRio 2023 André Vargas (Sep)
  • SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023 Ximena Garrido-Lecca (Aug) SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023 Ximena Garrido-Lecca (Aug)
  • Frieze New York 2023 (May) Frieze New York 2023 (May)
  • Pinta PArC – Perú Arte Contemporáneo (Apr) Pinta PArC – Perú Arte Contemporáneo (Apr)
  • SP-Arte 2023 (Mar) SP-Arte 2023 (Mar)
  • ARCOmadrid 2023 (Feb) ARCOmadrid 2023 (Feb)
  • 2022 2022
  • Art Basel Miami Beach 2022 (Nov) Art Basel Miami Beach 2022 (Nov)
  • ArtBO 2022 Mônica nador + Jamac Andrés Ramirez Gaviria (Oct) ArtBO 2022 Mônica nador + Jamac Andrés Ramirez Gaviria (Oct)
  • Frieze London 2022 (Oct) Frieze London 2022 (Oct)
  • ArtRio 2022 (Sep) ArtRio 2022 (Sep)
  • SP-Arte | Rotas Brasileiras 2022 (Aug) SP-Arte | Rotas Brasileiras 2022 (Aug)
  • ArPa 2022 (Jun) ArPa 2022 (Jun)
  • SP-Arte 2022 (Apr) SP-Arte 2022 (Apr)
  • Zonamaco 2022 (Feb) Zonamaco 2022 (Feb)
  • 2021 2021
  • SP-Arte 2021 (Oct) SP-Arte 2021 (Oct)
  • Frieze London 2021 (Oct) Frieze London 2021 (Oct)
  • ArtRio 2021 (Sep) ArtRio 2021 (Sep)
  • The Armory Show – 2021 (Sep) The Armory Show – 2021 (Sep)
  • 2020 2020
  • ARCO Madrid 2020 (Feb) ARCO Madrid 2020 (Feb)
  • Frieze Los Angeles 2020 (Feb) Frieze Los Angeles 2020 (Feb)
  • Zonamaco 2020 (Feb) Zonamaco 2020 (Feb)
  • 2019 2019
  • SP-Foto 2019 (Aug) SP-Foto 2019 (Aug)
  • SP-Arte 2019 (Aug) SP-Arte 2019 (Aug)
  • Zonamaco 2019 (Feb) Zonamaco 2019 (Feb)
  • (THEMATIC)
    (ARTISTS)
    Proj. Especiais

    ARCHIVE (4)

    2022 2022
  • Projeto futuro Carlos Motta (Jan) Projeto futuro Carlos Motta (Jan)
  • 2020 2020
  • Outro projeto ativo (Jul) Outro projeto ativo (Jul)
  • Um projeto muito especial Carmela Gross (Jul) Um projeto muito especial Carmela Gross (Jul)
  • Projeto passado Carlos Motta (Feb) Projeto passado Carlos Motta (Feb)
  • (THEMATIC)
    (ARTISTS)
    Verbo
    • ABOUT

    ARCHIVE (7)

    2023
  • Aline Motta Aline Motta André Vargas André Vargas Andrea Hygino e Artur Souza Andrea Hygino e Artur Souza Boris Nikitin Boris Nikitin Boris Nikitin Boris Nikitin Carchíris Barcelos (Paço Lumiar) Carchíris Barcelos (Paço Lumiar) Carolina Cony Carolina Cony Charlene Bicalho Charlene Bicalho Clara Carvalho,Thiago Sogayar Bechara e Tuna Dwek Clara Carvalho,Thiago Sogayar Bechara e Tuna Dwek Daniel Fagus Kairoz Daniel Fagus Kairoz Dinho Araújo Dinho Araújo DJ Agojy de Exu e Profana ao Mel DJ Agojy de Exu e Profana ao Mel Eduardo Bruno e Waldirio Castro Eduardo Bruno e Waldirio Castro Eduardo Hargreaves (Tiradentes) Eduardo Hargreaves (Tiradentes) Elilson Elilson Elilson Elilson Fabiana Faleiros Fabiana Faleiros Fabiana Faleiros Fabiana Faleiros Felipe Teixeira e Mariana Molinos Felipe Teixeira e Mariana Molinos Galia Eibenschutz Galia Eibenschutz Génova Alvarado Génova Alvarado Guilherme Peters Guilherme Peters Isadora Ravena Isadora Ravena Julha Franz Julha Franz Lilibeth Cuenca Rasmussen Lilibeth Cuenca Rasmussen Lilibeth Cuenca Rasmussen Lilibeth Cuenca Rasmussen Lucas Bebiano Lucas Bebiano Lucimélia Romão Lucimélia Romão No Barraco da Constância tem! No Barraco da Constância tem! No Barraco da Constância tem! No Barraco da Constância tem! No barraco da Constância tem! No barraco da Constância tem! Pablo Assumpção Pablo Assumpção Renan Marcondes Renan Marcondes Ruy Cézar Campos Ruy Cézar Campos Sy Gomes Sy Gomes Tania Candiani Tania Candiani Ting-tong Chang Ting-tong Chang Ton Bezerra Ton Bezerra Yuri Firmeza Yuri Firmeza Yhuri Cruz Yhuri Cruz
  • 2022
  • Abiniel João do Nascimento Abiniel João do Nascimento Alejandro Ahmed e Grupo Cena 11 Alejandro Ahmed e Grupo Cena 11 Alexandra Bachzetsis Alexandra Bachzetsis Alexandre Silveira e Ticiano Monteiro Alexandre Silveira e Ticiano Monteiro Alexandre Silveira e Ticiano Monteiro Alexandre Silveira e Ticiano Monteiro Amanda Maciel Antunes Amanda Maciel Antunes André Vargas André Vargas André Vargas André Vargas Áurea Maranhão Áurea Maranhão Bianca Turner Bianca Turner Carla Zaccagnini Carla Zaccagnini Coletivo #Joyces Coletivo #Joyces Davi Pontes & Wallace Ferreira Davi Pontes & Wallace Ferreira Depois do Fim da Arte Depois do Fim da Arte Elilson Elilson Guilherme Peters Guilherme Peters Htadhirua Htadhirua Jamile Cazumbá Jamile Cazumbá Javier Velázquez Cabrero & David April Javier Velázquez Cabrero & David April Jorge Feitosa Jorge Feitosa Jota Ramos Jota Ramos Julha Franz Julha Franz Julha Franz Julha Franz Julha Franz Julha Franz Lígia Villaron, Natália Beserra, Morilu Augusto - grupo teia Lígia Villaron, Natália Beserra, Morilu Augusto - grupo teia Luisa Callegari, Guilherme Peters e Sansa Rope Luisa Callegari, Guilherme Peters e Sansa Rope Marcel Diogo Marcel Diogo Marcel Diogo Marcel Diogo Marcos Martins Marcos Martins Maria Macêdo Maria Macêdo Massuelen Cristina Massuelen Cristina Massuelen Cristina Massuelen Cristina Nathalia Favaro Nathalia Favaro Nathalia Favaro e Ochai Ogaba Nathalia Favaro e Ochai Ogaba Nina Cavalcanti Nina Cavalcanti No barraco da Constância tem! No barraco da Constância tem! Padmateo Padmateo Paola Ribeiro Paola Ribeiro Renan Marcondes Renan Marcondes Sabrina Morelos Sabrina Morelos Sabrina Morelos Sabrina Morelos Sebastião Netto Sebastião Netto T.F. Cia de Dança T.F. Cia de Dança Thales Ferreira e Isadora Lobo Thales Ferreira e Isadora Lobo The Mainline Group - Lena Kilina & Sofya Chibisguleva The Mainline Group - Lena Kilina & Sofya Chibisguleva The Mainline Group - Lena Kilina & Sofya Chibisguleva The Mainline Group - Lena Kilina & Sofya Chibisguleva Tieta Macau Tieta Macau Uarê Erremays Uarê Erremays
  • 2019
  • Alexandre Silveira Alexandre Silveira Ana Pi Ana Pi Célia Gondol Célia Gondol Coletivo DiBando Coletivo DiBando D. C. D. C. Davi Pontes & Wallace Ferreira Davi Pontes & Wallace Ferreira Efe Godoy Efe Godoy Elilson Elilson Elilson Elilson Felipe Bittencourt Felipe Bittencourt Filipe Acácio Filipe Acácio Gabriel Cândido Gabriel Cândido Gê Viana e Layo Bulhão Gê Viana e Layo Bulhão Guerreiro do Divino Amor Guerreiro do Divino Amor Javier Velazquez Cabrero & Xolisile Bongwana Javier Velazquez Cabrero & Xolisile Bongwana Jose Manuel Ávila Jose Manuel Ávila Kauê Garcia Kauê Garcia Levi Mota Muniz e Mateus Falcão Levi Mota Muniz e Mateus Falcão Lia Chaia Lia Chaia Lia Chaia Lia Chaia Lia Chaia Lia Chaia Lilibeth Cuenca Rasmussen Lilibeth Cuenca Rasmussen Lolo y Lauti & Rodrigo Moraes Lolo y Lauti & Rodrigo Moraes Lubanzadyo Mpemba Bula Lubanzadyo Mpemba Bula Lucimélia Romão Lucimélia Romão Marcia de Aquino & Gê Viana Marcia de Aquino & Gê Viana Marco Paulo Rolla Marco Paulo Rolla Melania Olcina Yuguero Melania Olcina Yuguero Michel Groisman Michel Groisman Nurit Sharett Nurit Sharett Rafa Esparza Rafa Esparza Ramusyo Brasil Ramusyo Brasil Regina Parra e Bruno Levorin Regina Parra e Bruno Levorin Renan Marconde Renan Marconde SaraElton Panamby SaraElton Panamby Tieta Macau Tieta Macau Tomás Orrego Tomás Orrego Yiftah Peled Yiftah Peled Yiftah Peled Yiftah Peled
  • 2018
  • Ana Pi
 Ana Pi
 Andrea Dip & Guilherme Peters Andrea Dip & Guilherme Peters Andrés Felipe Castaño Andrés Felipe Castaño Bianca Turner Bianca Turner Bianca Turner
 Bianca Turner
 Bianca Turner Bianca Turner Charlene Bicalho Charlene Bicalho Chico Fernandes Chico Fernandes Clara Ianni Clara Ianni Cris Bierrenbach Cris Bierrenbach Depois do fim da arte Depois do fim da arte Desvio Coletivo Desvio Coletivo Dora Longo Bahia Dora Longo Bahia Egle Budvytyte & Bart Groenendaal Egle Budvytyte & Bart Groenendaal Élcio Miazaki Élcio Miazaki Elisabete Finger e Manuela Eichner Elisabete Finger e Manuela Eichner Emanuel Tovar Emanuel Tovar Etcetera & Internacional Errorista Etcetera & Internacional Errorista Fernanda Brandão & Rafael Procópio Fernanda Brandão & Rafael Procópio Gabinete Homo Extraterrestre Gabinete Homo Extraterrestre Gabriela Noujaim Gabriela Noujaim Gabrielle Goliath Gabrielle Goliath Gian Cruz & Claire Villacorta Gian Cruz & Claire Villacorta Grupo MEXA, Dudu Quintanilha, Luisa Cavanagh e Rusi Millan Pastori Grupo MEXA, Dudu Quintanilha, Luisa Cavanagh e Rusi Millan Pastori Grupo Trecho (Carolina Nóbrega & Nádia Recioli) Grupo Trecho (Carolina Nóbrega & Nádia Recioli) Guilherme Peters Guilherme Peters Josefina Gant, Juliana Fochtman e Nicole Ernst Josefina Gant, Juliana Fochtman e Nicole Ernst Julha Franz Julha Franz Lia Chaia Lia Chaia Luisa Cavanagh, Dudu Quintanilha e Grupo MEXA Luisa Cavanagh, Dudu Quintanilha e Grupo MEXA Lyz Parayzo Lyz Parayzo Marcelo Cidade Marcelo Cidade Martín Soto Climent Martín Soto Climent Patrícia Araujo e Valentina D’Avenia Patrícia Araujo e Valentina D’Avenia Paulx Castello Paulx Castello Pedro Mira & Javier Velázquez Cabrero Pedro Mira & Javier Velázquez Cabrero Rubens C. Pássaro Jr Rubens C. Pássaro Jr Samantha Moreira, Rodrigo Campuzano, Marcos Gallon Samantha Moreira, Rodrigo Campuzano, Marcos Gallon SPIT! (Sodomites, Perverts, Inverts Together!) SPIT! (Sodomites, Perverts, Inverts Together!) Stephan Doitschinoff Stephan Doitschinoff Stephan Doitschinoff Stephan Doitschinoff
  • 2017
  • Akram Zaatari Akram Zaatari Alice Miceli Alice Miceli Anthony Nestel Anthony Nestel Arnold Pasquier Arnold Pasquier Aurore Zachayus, Janaina Wagner, Pontogor Aurore Zachayus, Janaina Wagner, Pontogor Bruno Moreno, Isabella Gonçalves e Renato Sircilli Bruno Moreno, Isabella Gonçalves e Renato Sircilli Carlos Monroy Carlos Monroy Célia Gondol Célia Gondol Clarice Lima Clarice Lima Clarissa Sacchelli Clarissa Sacchelli Cristian Duarte em companhia Cristian Duarte em companhia Dora Smék Dora Smék Flavia Pinheiro Flavia Pinheiro Grupo EmpreZa Grupo EmpreZa Grupo EmpreZa Grupo EmpreZa Grupo EmpreZa Grupo EmpreZa Guilherme Peters Guilherme Peters Jorge Lopes Jorge Lopes Julha Franz Julha Franz Julia Viana & Luciano Favaro Julia Viana & Luciano Favaro Luanda Casella Luanda Casella Luiz Roque Luiz Roque Maurício Ianês Maurício Ianês Línea Necia Línea Necia Old Masters Old Masters Rodrigo Andreoll Rodrigo Andreoll Rodrigo Cass Rodrigo Cass Rose Akras Rose Akras Tiécoura N’Daou Mopti Tiécoura N’Daou Mopti Victor del Moral Victor del Moral Victor del Moral Victor del Moral
  • 2016
  • ABSALON ABSALON Ana Montenegro, Juliana Moraes and Wilson Sukorski Ana Montenegro, Juliana Moraes and Wilson Sukorski Coletivo Cartográfico (Carolina Nóbrega, Fabiane Carneiro e Monica Lopes) Coletivo Cartográfico (Carolina Nóbrega, Fabiane Carneiro e Monica Lopes) Dias & Riedweg Dias & Riedweg Dora Garcia Dora Garcia Enrique Jezik Enrique Jezik Fabiano Rodrigues Fabiano Rodrigues Fabio Morais Fabio Morais Guilherme Peters Guilherme Peters Lia Chaia Lia Chaia Marc Davi Marc Davi Marcelo Cidade Marcelo Cidade Maurício Ianês Maurício Ianês Michelle Rizzo Michelle Rizzo Naufus Ramirez-Figueroa Naufus Ramirez-Figueroa Peter Baren Peter Baren Rose Akras Rose Akras Salla Tikkä Salla Tikkä
  • 2015
  • Alex Cassimiro, Andrez Lean Ghizze, Caio, Eidglas Xavier, Mavi Veloso, Teresa Moura NevesPreta Alex Cassimiro, Andrez Lean Ghizze, Caio, Eidglas Xavier, Mavi Veloso, Teresa Moura NevesPreta Ana Montenegro Ana Montenegro Ana Montenegro e Marco Paulo Rolla [Brasil] Ana Montenegro e Marco Paulo Rolla [Brasil] Cadu Cadu Cadu Cadu Caetano Dias Caetano Dias Camila Cañeque Camila Cañeque César Meneghetti César Meneghetti Clara Ianni Clara Ianni Clara Saito Clara Saito Cristina Elias Cristina Elias Daniel Beerstecher Daniel Beerstecher Doina Kraal Doina Kraal Enrique Ježik Enrique Ježik ERRO Grupo ERRO Grupo Estela Lapponi Estela Lapponi Etienne de France Etienne de France Felipe Norkus e Gustavo Torres Felipe Norkus e Gustavo Torres Felipe Salem Felipe Salem Fernando Audmouc Fernando Audmouc Francesca Leoni and Davide Mastrangelo - Con.Tatto Francesca Leoni and Davide Mastrangelo - Con.Tatto Goeun Bae Goeun Bae Guilherme Peters Guilherme Peters Jorge Soledar Jorge Soledar Julio Falagán Julio Falagán Karime Nivoloni, Mariana Molinos, Maryah Monteiro e Valeska Figueiredo Karime Nivoloni, Mariana Molinos, Maryah Monteiro e Valeska Figueiredo Kevin Simon Mancera Kevin Simon Mancera Lia Chaia Lia Chaia Lilibeth Cuenca Rasmussen Lilibeth Cuenca Rasmussen Liv Schulman Liv Schulman Luiz Fernando Bueno Luiz Fernando Bueno Manoela Medeiros Manoela Medeiros Marc Davi Marc Davi Márcia Beatriz Granero Márcia Beatriz Granero Márcio Carvalho Márcio Carvalho Maurício Ianês Maurício Ianês Maurício Ianês Maurício Ianês No barraco da Constância tem! No barraco da Constância tem! Olyvia Victorya Bynum Olyvia Victorya Bynum Pipa Pipa Renan Marcondes Renan Marcondes Rodolpho Parigi Rodolpho Parigi Rose Akras Rose Akras
    • VERBO BOOK
    (THEMATIC)
    (ARTISTS)
    Tijuana
    • EDITIONS

    PRINTED ART FAIR

    • ABOUT

    ARCHIVE (15)

  • 2019 Rio de Janeiro 2019 Rio de Janeiro
  • 2019 São Paulo 2019 São Paulo
  • 2018 São Paulo 2018 São Paulo
  • 2018 Rio de Janeiro 2018 Rio de Janeiro
  • 2017 São Paulo 2017 São Paulo
  • 2017 Rio de Janeiro 2017 Rio de Janeiro
  • 2017 Lima 2017 Lima
  • 2016 São Paulo 2016 São Paulo
  • 2016 Lima 2016 Lima
  • 2016 Rio de Janeiro 2016 Rio de Janeiro
  • 2016 Buenos Aires 2016 Buenos Aires
  • 2016 Porto 2016 Porto
  • 2015 São Paulo 2015 São Paulo
  • 2014 São Paulo 2014 São Paulo
  • 2014 Buenos Aires 2014 Buenos Aires
  • (THEMATIC)
    (ARTISTS)
    Sala Antonio
    • ABOUT

    ARCHIVE (3)

    2020 2020
  • Nome do filme Stanley Kubrick (Oct) Nome do filme Stanley Kubrick (Oct)
  • Filme que já passou Carla Zaccagnini Stanley Kubrick (Jul) Filme que já passou Carla Zaccagnini Stanley Kubrick (Jul)
  • 2019 2019
  • Filme que já passou 2 Chiara Banfi (Jul) Filme que já passou 2 Chiara Banfi (Jul)
  • (THEMATIC)
    (ARTISTS)
    Exhibitions

    CURRENT (2) CURRENT (2)

  • No fim da madrugada [At the end of daybreak] Exposição coletiva No fim da madrugada [At the end of daybreak]
    Exposição coletiva
  • I AI Keila Alaver I AI
    Keila Alaver
  • ARCHIVE (276)

    2023 2023
  • Cerimônia [Ceremony] Tania Candiani (Aug) Cerimônia [Ceremony] Tania Candiani (Aug)
  • La profundidad de las cosas Nicolás Bacal (Jun) La profundidad de las cosas Nicolás Bacal (Jun)
  • House in the Sky Exposição coletiva (Jun) House in the Sky Exposição coletiva (Jun)
  • O espaço entre eu e você [The space between me and you] Marcelo Cidade (May) O espaço entre eu e você [The space between me and you] Marcelo Cidade (May)
  • Estratos [Strata] Ximena Garrido-Lecca (May) Estratos [Strata] Ximena Garrido-Lecca (May)
  • Edgard de Souza Edgard de Souza (Mar) Edgard de Souza Edgard de Souza (Mar)
  • Politics in art, again Mônica Nador + Jamac (Mar) Politics in art, again Mônica Nador + Jamac (Mar)
  • Bando ou Hic Sunt Leones Cadu (Feb) Bando ou Hic Sunt Leones Cadu (Feb)
  • (…) a single species (…) Gabriela Albergaria (Feb) (…) a single species (…) Gabriela Albergaria (Feb)
  • The Goddess Language Exposição coletiva (Feb) The Goddess Language Exposição coletiva (Feb)
  • 2022 2022
  • Perigo! [Danger!] Dora Longo Bahia (Nov) Perigo! [Danger!] Dora Longo Bahia (Nov)
  • Tempo-mandíbula [Jaw-time] Elilson (Sep) Tempo-mandíbula [Jaw-time] Elilson (Sep)
  • Contos de contas Carla Zaccagnini (Sep) Contos de contas Carla Zaccagnini (Sep)
  • Sobre a terra, sob o céu [Over the earth, under the sky] Detanico Lain (Aug) Sobre a terra, sob o céu [Over the earth, under the sky] Detanico Lain (Aug)
  • Mental Radio Andrés Ramírez Gaviria (Aug) Mental Radio Andrés Ramírez Gaviria (Aug)
  • A Sônia Claudia Andujar (Jun) A Sônia Claudia Andujar (Jun)
  • Flávia Ribeiro Flávia Ribeiro (Jun) Flávia Ribeiro Flávia Ribeiro (Jun)
  • Átomo [Atom] Lia Chaia (Jun) Átomo [Atom] Lia Chaia (Jun)
  • ainda sempre ainda Marilá Dardot (Jun) ainda sempre ainda Marilá Dardot (Jun)
  • Take 3 Chiara Banfi (May) Take 3 Chiara Banfi (May)
  • Onde cabe o olho Nicolás Robbio (May) Onde cabe o olho Nicolás Robbio (May)
  • Fogo encruzado André Vargas (Mar) Fogo encruzado André Vargas (Mar)
  • 26032022-6.744-281-65-01/30042022-5.904-246-65-36 Ana Amorim (Mar) 26032022-6.744-281-65-01/30042022-5.904-246-65-36 Ana Amorim (Mar)
  • Colors Fabio Morais (Feb) Colors Fabio Morais (Feb)
  • 2021 2021
  • Whitefly Henrique Cesar (Nov) Whitefly Henrique Cesar (Nov)
  • Voo cego André Komatsu (Oct) Voo cego André Komatsu (Oct)
  • Debt (Trilogy of the Capital) Cinthia Marcelle Tiago Mata Machado (Sep) Debt (Trilogy of the Capital) Cinthia Marcelle Tiago Mata Machado (Sep)
  • Cracks, sparks Carmela Gross (Aug) Cracks, sparks Carmela Gross (Aug)
  • The Rhetoric of Power Marcelo Cidade (Jun) The Rhetoric of Power Marcelo Cidade (Jun)
  • Genocídio do Yanomami: morte do Brasil — Sonhos Yanomami Claudia Andujar (Apr) Genocídio do Yanomami: morte do Brasil — Sonhos Yanomami Claudia Andujar (Apr)
  • 2020 2020
  • LISTEN III Carmela Gross (Dec) LISTEN III Carmela Gross (Dec)
  • Lost and found Jonathas de Andrade (Nov) Lost and found Jonathas de Andrade (Nov)
  • Reliquary Leandro Lima (Nov) Reliquary Leandro Lima (Nov)
  • Infiltração [Infiltration] Henrique Cesar (Oct) Infiltração [Infiltration] Henrique Cesar (Oct)
  • Hair Work Dias & Riedweg (Feb) Hair Work Dias & Riedweg (Feb)
  • Already Seen Cinthia Marcelle (Feb) Already Seen Cinthia Marcelle (Feb)
  • 2019 2019
  • Document-Monument | Monument-Document Rosângela Rennó (Nov) Document-Monument | Monument-Document Rosângela Rennó (Nov)
  • Monumentos efímeros Tania Candiani (Nov) Monumentos efímeros Tania Candiani (Nov)
  • We the enemy Carlos Motta (Oct) We the enemy Carlos Motta (Oct)
  • Feverish Lia Chaia (Aug) Feverish Lia Chaia (Aug)
  • Ka’rãi Dora Longo Bahia (Jul) Ka’rãi Dora Longo Bahia (Jul)
  • Monday, June 4, 2019 Exposição coletiva (Jun) Monday, June 4, 2019 André Komatsu Carmela Gross Cinthia Marcelle Claudia Andujar Dias & Riedweg Dora Longo Bahia Fabio Morais Lia Chaia Marcelo Cidade Marilá Dardot Rosângela Rennó (Jun)
  • Forget the crisis, go to work! Guilherme Peters (Apr) Forget the crisis, go to work! Guilherme Peters (Apr)
  • Debts, dividers and dividends Marcelo Cidade (Mar) Debts, dividers and dividends Marcelo Cidade (Mar)
  • la plaza del chafleo Iván Argote (Mar) la plaza del chafleo Iván Argote (Mar)
  • Malaise Renato Maretti (Mar) Malaise Renato Maretti (Mar)
  • The runout Chiara Banfi (Jan) The runout Chiara Banfi (Jan)
  • The pronunciation of the world Marilá Dardot (Jan) The pronunciation of the world Marilá Dardot (Jan)
  • Timewaves (chapter II) Detanico Lain (Jan) Timewaves (chapter II) Detanico Lain (Jan)
  • 2018 2018
  • Çonoplaztía Fabio Morais (Nov) Çonoplaztía Fabio Morais (Nov)
  • Three analyzes and an omen Carla Zaccagnini (Nov) Three analyzes and an omen Carla Zaccagnini (Nov)
  • El principio, el paréntesis y el fin, el telón Tania Candiani (Nov) El principio, el paréntesis y el fin, el telón Tania Candiani (Nov)
  • Edgard de Souza Edgard de Souza (Oct) Edgard de Souza Edgard de Souza (Oct)
  • Brasil x Argentina (Amazônia e Patagônia) Dora Longo Bahia (Oct) Brasil x Argentina (Amazônia e Patagônia) Dora Longo Bahia (Oct)
  • Repetitions Clara Ianni (Aug) Repetitions Clara Ianni (Aug)
  • estrela escura André Komatsu (Aug) estrela escura André Komatsu (Aug)
  • Infinite Rotations Ana Maria Tavares (Jul) Infinite Rotations Ana Maria Tavares (Jul)
  • Natural History and Other Ruins Marcelo Moscheta (May) Natural History and Other Ruins Marcelo Moscheta (May)
  • Attempt to aspire to the great maze Guilherme Peters (May) Attempt to aspire to the great maze Guilherme Peters (May)
  • CameraContato Dias & Riedweg (Apr) CameraContato Dias & Riedweg (Apr)
  • Overload Exposição coletiva (Mar) Overload Ana Maria Tavares André Komatsu Carla Zaccagnini Carmela Gross Chelpa Ferro Chiara Banfi Cinthia Marcelle Claudia Andujar Detanico Lain Dora Longo Bahia Edgard de Souza Fabio Morais Guilherme Peters Henrique Cesar Iván Argote Lia Chaia Marcelo Cidade Marcelo Moscheta Marilá Dardot Motta & Lima Nicolás Bacal Nicolás Robbio Odires Mlászho Rosângela Rennó (Mar)
  • Silver Session Dora Longo Bahia (Mar) Silver Session Dora Longo Bahia (Mar)
  • Apparent Movement Nicolás Bacal (Jan) Apparent Movement Nicolás Bacal (Jan)
  • Deseos Carlos Motta (Jan) Deseos Carlos Motta (Jan)
  • 2017 2017
  • Nuptials Rosângela Rennó (Nov) Nuptials Rosângela Rennó (Nov)
  • Mamihlapinatapai Cadu (Oct) Mamihlapinatapai Cadu (Oct)
  • Silvia Cintra + Box 4 Occupation (Oct) Silvia Cintra + Box 4 Occupation (Oct)
  • Nelson Leirner – Movies (Oct) Nelson Leirner – Movies (Oct)
  • Somos [We are] Iván Argote (Sep) Somos [We are] Iván Argote (Sep)
  • Reddishblue Memories Iván Argote (Sep) Reddishblue Memories Iván Argote (Sep)
  • Pulso Lia Chaia (Jul) Pulso Lia Chaia (Jul)
  • Lia Chaia Videos Lia Chaia (Jul) Lia Chaia Videos Lia Chaia (Jul)
  • Posta em abismo [Mise en Abyme] Carla Zaccagnini (Jun) Posta em abismo [Mise en Abyme] Carla Zaccagnini (Jun)
  • 27 rue de Fleurus Detanico Lain (Jun) 27 rue de Fleurus Detanico Lain (Jun)
  • Architecture of Insomnia Nicolás Robbio (Apr) Architecture of Insomnia Nicolás Robbio (Apr)
  • Vera Cruz Rosângela Rennó (Apr) Vera Cruz Rosângela Rennó (Apr)
  • Ashes Dora Longo Bahia (Mar) Ashes Dora Longo Bahia (Mar)
  • Psycho Motta & Lima (Mar) Psycho Motta & Lima (Mar)
  • Not yet (Mar) Not yet (Mar)
  • Pause Tania Candiani (Jan) Pause Tania Candiani (Jan)
  • Escritexpográfica Fabio Morais (Jan) Escritexpográfica Fabio Morais (Jan)
  • 2016 2016
  • Coletiva Exposição coletiva (Nov) Coletiva Ana Maria Tavares André Komatsu Cadu Carla Zaccagnini Carmela Gross Chiara Banfi Cinthia Marcelle Dias & Riedweg Dora Longo Bahia Edgard de Souza Gabriela Albergaria Guilherme Peters Henrique Cesar Lia Chaia Marcelo Moscheta Motta & Lima Nicolás Robbio Odires Mlászho Rosângela Rennó (Nov)
  • Journal Marilá Dardot (Nov) Journal Marilá Dardot (Nov)
  • 2015 2015
  • Arquibabas: Babas Geométricas Odires Mlászho (Nov) Arquibabas: Babas Geométricas Odires Mlászho (Nov)
  • Nulo ou em Branco Marcelo Cidade (Sep) Nulo ou em Branco Marcelo Cidade (Sep)
  • Fructose Iván Argote (Sep) Fructose Iván Argote (Sep)
  • One, None, Many Carmela Gross (Aug) One, None, Many Carmela Gross (Aug)
  • Suar a camisa [Sweat it out] Jonathas de Andrade (Aug) Suar a camisa [Sweat it out] Jonathas de Andrade (Aug)
  • COLETIVA Exposição coletiva (Jun) COLETIVA Exposição coletiva (Jun)
  • My life in two worlds Claudia Andujar (May) My life in two worlds Claudia Andujar (May)
  • Seven Falls Marcelo Moscheta (Mar) Seven Falls Marcelo Moscheta (Mar)
  • Notations Chiara Banfi (Jan) Notations Chiara Banfi (Jan)
  • Edgard de Souza Edgard de Souza (Oct) Edgard de Souza Edgard de Souza (Oct)
  • Translations: Nelson Leirner, a reader of others and of himself. Nelson Leirner (Sep) Translations: Nelson Leirner, a reader of others and of himself. Nelson Leirner (Sep)
  • Learning to Live with the Filth Exposição coletiva (May) Learning to Live with the Filth André Komatsu Keila Alaver Lia Chaia Marcelo Cidade Nicolás Robbio (May)
  • Cold Stories and Hot Coals Dias & Riedweg (May) Cold Stories and Hot Coals Dias & Riedweg (May)
  • Chora-Chuva Motta & Lima (Mar) Chora-Chuva Motta & Lima (Mar)
  • Black Bloc Dora Longo Bahia (Feb) Black Bloc Dora Longo Bahia (Feb)
  • Impertinência Capital Marco Paulo Rolla (Feb) Impertinência Capital Marco Paulo Rolla (Feb)
  • Corpo Mitológico Lia Chaia (Feb) Corpo Mitológico Lia Chaia (Feb)
  • 2014 2014
  • Islamic Scalp Dora Longo Bahia (Mar) Islamic Scalp Dora Longo Bahia (Mar)
  • O Balanço da Árvore Exagera a Tempestade Gabriela Albergaria (Nov) O Balanço da Árvore Exagera a Tempestade Gabriela Albergaria (Nov)
  • Let´s Write a History of Hopes Iván Argote (Sep) Let´s Write a History of Hopes Iván Argote (Sep)
  • Insustentável Paraíso André Komatsu (Sep) Insustentável Paraíso André Komatsu (Sep)
  • Rosângela Rennó Rosângela Rennó (Aug) Rosângela Rennó Rosângela Rennó (Aug)
  • Marilá Dardot Marilá Dardot (Aug) Marilá Dardot Marilá Dardot (Aug)
  • Reason and power Enrique Ježik (Jul) Reason and power Enrique Ježik (Jul)
  • O Informante Henrique Cesar (Apr) O Informante Henrique Cesar (Apr)
  • Smooth Sound Making Aquarium Chelpa Ferro (Apr) Smooth Sound Making Aquarium Chelpa Ferro (Apr)
  • Neste Lugar Daniel Senise (Mar) Neste Lugar Daniel Senise (Mar)
  • Order Repetition Nicolás Robbio (Mar) Order Repetition Nicolás Robbio (Mar)
  • Collective Ana Maria Tavares Carmela Gross Claudia Andujar Maurício Ianês (Jan) Collective Ana Maria Tavares Carmela Gross Claudia Andujar Maurício Ianês (Jan)
  • 1988 Andreas Fogarasi (Jan) 1988 Andreas Fogarasi (Jan)
  • 2013 2013
  • U=R.I Guilherme Peters Henrique Cesar (Nov) U=R.I Guilherme Peters Henrique Cesar (Nov)
  • Arquitetura da solidão Nicolás Bacal (Nov) Arquitetura da solidão Nicolás Bacal (Nov)
  • Museu do Homem do Nordeste Jonathas de Andrade (Oct) Museu do Homem do Nordeste Jonathas de Andrade (Oct)
  • Gravações Perdidas Chiara Banfi (Oct) Gravações Perdidas Chiara Banfi (Oct)
  • Suspicious Mind Exposição coletiva (Aug) Suspicious Mind Exposição coletiva (Aug)
  • Contratempo Lia Chaia (Jul) Contratempo Lia Chaia (Jul)
  • João-Ninguém Rafael Assef (Jul) João-Ninguém Rafael Assef (Jul)
  • Zero Substantivo Odires Mlászho (Jun) Zero Substantivo Odires Mlászho (Jun)
  • Espera Motta & Lima (Jun) Espera Motta & Lima (Jun)
  • Passageiro Dora Longo Bahia (May) Passageiro Dora Longo Bahia (May)
  • O Voo de Watupari Claudia Andujar (May) O Voo de Watupari Claudia Andujar (May)
  • Body Furniture Keila Alaver (May) Body Furniture Keila Alaver (May)
  • Nostalgia, sentimento de mundo Jonathas de Andrade (Apr) Nostalgia, sentimento de mundo Jonathas de Andrade (Apr)
  • Corpo Dócil André Komatsu (Apr) Corpo Dócil André Komatsu (Apr)
  • Pelas bordas [From the edges] Carla Zaccagnini (Feb) Pelas bordas [From the edges] Carla Zaccagnini (Feb)
  • La Felicidad Kevin Simón Mancera (Feb) La Felicidad Kevin Simón Mancera (Feb)
  • Menos-valia (Leilão) Rosângela Rennó (Jan) Menos-valia (Leilão) Rosângela Rennó (Jan)
  • Coletiva Exposição coletiva (Jan) Coletiva Exposição coletiva (Jan)
  • 2012 2012
  • Rio Corrente Detanico Lain (Nov) Rio Corrente Detanico Lain (Nov)
  • Serpentes Carmela Gross (Oct) Serpentes Carmela Gross (Oct)
  • Group Show Exposição coletiva Daniel Senise João Loureiro Cadu Maurício Ianês (Sep) Group Show Ana Maria Tavares André Komatsu Carmela Gross Claudia Andujar Detanico Lain Lia Chaia Marcelo Cidade Marilá Dardot Motta & Lima Nicolás Robbio Rosângela Rennó Daniel Senise João Loureiro Cadu Maurício Ianês (Sep)
  • A Força é Limitada pela Necessidade Nicolás Robbio (Sep) A Força é Limitada pela Necessidade Nicolás Robbio (Sep)
  • Maurício Ianês Maurício Ianês (Jul) Maurício Ianês Maurício Ianês (Jul)
  • Clear images x Vague ideas Dora Longo Bahia (Jul) Clear images x Vague ideas Dora Longo Bahia (Jul)
  • Expansivo Exposição coletiva Marcius Galan João Loureiro (Jun) Expansivo Carmela Gross Lia Chaia Marcelo Cidade Marilá Dardot Nicolás Bacal Nicolás Robbio Rosângela Rennó Marcius Galan João Loureiro (Jun)
  • Madeira Exposição coletiva Daniel Senise Maurício Ianês Marcelo Zocchio João Loureiro Manuela Marques (May) Madeira Chelpa Ferro Fabio Morais Gabriela Albergaria Nicolás Robbio Odires Mlászho Daniel Senise Maurício Ianês Marcelo Zocchio João Loureiro Manuela Marques (May)
  • Sunburst Chiara Banfi (May) Sunburst Chiara Banfi (May)
  • Quase Nada Marcelo Cidade (Apr) Quase Nada Marcelo Cidade (Apr)
  • Esqueleto Aéreo Lia Chaia (Apr) Esqueleto Aéreo Lia Chaia (Apr)
  • Coletiva Exposição coletiva Maurício Ianês Lucia Mindlin Loeb Rafael Assef (Mar) Coletiva Ana Maria Tavares Fabio Morais Guilherme Peters Marcelo Cidade Odires Mlászho Rosângela Rennó Maurício Ianês Lucia Mindlin Loeb Rafael Assef (Mar)
  • ANTI-HORÁRIO Motta & Lima (Mar) ANTI-HORÁRIO Motta & Lima (Mar)
  • Símile-fac Fabio Morais (Jan) Símile-fac Fabio Morais (Jan)
  • Gabinete de Leitura Flávia Ribeiro (Jan) Gabinete de Leitura Flávia Ribeiro (Jan)
  • Novas Pinturas [New Paintings] Marilá Dardot (Jan) Novas Pinturas [New Paintings] Marilá Dardot (Jan)
  • 2011 2011
  • Contra a Parede Exposição coletiva Cia. de Foto Daniel Senise João loureiro João Nitsche Marco Paulo Rolla Mauricio Ianês (Nov) Contra a Parede André Komatsu Cadu Carmela Gross Chiara Banfi Detanico Lain Dora Longo Bahia Fabio Morais Guilherme Peters Lia Chaia Marcelo Cidade Marilá Dardot Nicolás Robbio Cia. de Foto Daniel Senise João loureiro João Nitsche Marco Paulo Rolla Mauricio Ianês (Nov)
  • CA-BRA Guilherme Peters Exposição coletiva (Nov) CA-BRA Exposição coletiva (Nov)
  • Quase aqui (Oct) Quase aqui (Oct)
  • Casamento Sagrado Marco Paulo Rolla (Oct) Casamento Sagrado Marco Paulo Rolla (Oct)
  • Mil Palavras Leya Mira Brander (Sep) Mil Palavras Leya Mira Brander (Sep)
  • Desviantes Ana Maria Tavares (Sep) Desviantes Ana Maria Tavares (Sep)
  • Bordando Design Exposição coletiva (Sep) Bordando Design Exposição coletiva (Sep)
  • Marcelo Zocchio Marcelo Zocchio (Sep) Marcelo Zocchio Marcelo Zocchio (Sep)
  • Spaceman/Caveman Chelpa Ferro (Jul) Spaceman/Caveman Chelpa Ferro (Jul)
  • Manuela Marques Manuela Marques (Jul) Manuela Marques Manuela Marques (Jul)
  • introdução ao Terceiro Mundo Marilá Dardot (Jul) introdução ao Terceiro Mundo Marilá Dardot (Jul)
  • Papel Sensível Cristiano Lenhardt (May) Papel Sensível Cristiano Lenhardt (May)
  • Manhã no Ano do Coelho Cadu (May) Manhã no Ano do Coelho Cadu (May)
  • Escalpo Carioca Dora Longo Bahia (May) Escalpo Carioca Dora Longo Bahia (May)
  • Zero de Conduta Cinthia Marcelle (Apr) Zero de Conduta Cinthia Marcelle (Apr)
  • Bandeira em Branco Não é Bandeira Branca Nicolás Robbio (Apr) Bandeira em Branco Não é Bandeira Branca Nicolás Robbio (Apr)
  • Sobre Cor Detanico Lain (Mar) Sobre Cor Detanico Lain (Mar)
  • Fim da Primeira Parte João Loureiro (Mar) Fim da Primeira Parte João Loureiro (Mar)
  • 2010 2010
  • Livre Tradução Exposição coletiva (Nov) Livre Tradução Exposição coletiva (Nov)
  • Sopa Nômade Odires Mlászho (Oct) Sopa Nômade Odires Mlászho (Oct)
  • Meditação da Ferida ou a Escola de Facas Cinthia Marcelle (Oct) Meditação da Ferida ou a Escola de Facas Cinthia Marcelle (Oct)
  • Entretanto Cia. de Foto (Oct) Entretanto Cia. de Foto (Oct)
  • Anônimo Lia Chaia (Sep) Anônimo Lia Chaia (Sep)
  • Avant-Gard is not dead Marcelo Cidade (Sep) Avant-Gard is not dead Marcelo Cidade (Sep)
  • FF Matheus Rocha Pitta (Aug) FF Matheus Rocha Pitta (Aug)
  • Cerâmica 6 Ltda. Héctor Zamora (Aug) Cerâmica 6 Ltda. Héctor Zamora (Aug)
  • Acaso por Intenção André Komatsu (Aug) Acaso por Intenção André Komatsu (Aug)
  • Trajeto Rogério Canella (Jun) Trajeto Rogério Canella (Jun)
  • Salvo o Nome Maurício Ianês (Jun) Salvo o Nome Maurício Ianês (Jun)
  • Ressaca Tropical Jonathas de Andrade (Jun) Ressaca Tropical Jonathas de Andrade (Jun)
  • Alices Marilá Dardot (Jun) Alices Marilá Dardot (Jun)
  • Vão Guilherme Peters Henrique Cesar Exposição coletiva (May) Vão Exposição coletiva (May)
  • Trash Metal Dora Longo Bahia (May) Trash Metal Dora Longo Bahia (May)
  • Who’s afraid of? Exposição coletiva Maurício Ianês (May) Who’s afraid of? André Komatsu Keila Alaver Lia Chaia Marcelo Cidade Motta & Lima Maurício Ianês (May)
  • Mic Chelpa Ferro (Apr) Mic Chelpa Ferro (Apr)
  • Dial M for Murder Motta & Lima (Apr) Dial M for Murder Motta & Lima (Apr)
  • Forma, Conteúdo e Poesia Rosângela Rennó (Apr) Forma, Conteúdo e Poesia Rosângela Rennó (Apr)
  • Te iludo Fabio Morais (Mar) Te iludo Fabio Morais (Mar)
  • Koto Chiara Banfi (Mar) Koto Chiara Banfi (Mar)
  • Se mueve pero no se hunde Nicolás Robbio (Mar) Se mueve pero no se hunde Nicolás Robbio (Mar)
  • Léxico Detanico Lain (Jan) Léxico Detanico Lain (Jan)
  • Gabriela Albergaria Gabriela Albergaria (Jan) Gabriela Albergaria Gabriela Albergaria (Jan)
  • Paisagens perdidas Ana Maria Tavares (Jan) Paisagens perdidas Ana Maria Tavares (Jan)
  • 2009 2009
  • O Jardim da pele de pêssego [The peach skin garden] Keila Alaver (Nov) O Jardim da pele de pêssego [The peach skin garden] Keila Alaver (Nov)
  • Por Aqui [This Way] Exposição coletiva (Nov) Por Aqui [This Way] Exposição coletiva (Nov)
  • O futuro das lembranças [The future of remembrance] Lucia Mindlin Loeb (Nov) O futuro das lembranças [The future of remembrance] Lucia Mindlin Loeb (Nov)
  • Pic Nic Marco Paulo Rolla (Oct) Pic Nic Marco Paulo Rolla (Oct)
  • Tudo me é lícito, mas nem tudo me convence [Everything is licit but not everything convinces me] Exposição coletiva (Oct) Tudo me é lícito, mas nem tudo me convence [Everything is licit but not everything convinces me] Exposição coletiva (Oct)
  • Avalanche Cadu (Oct) Avalanche Cadu (Oct)
  • Corpo da Alma [Body of Soul] Rosângela Rennó (Oct) Corpo da Alma [Body of Soul] Rosângela Rennó (Oct)
  • Marcados Claudia Andujar (Sep) Marcados Claudia Andujar (Sep)
  • Asimetrías y Convergencias Andrés Ramírez Gaviria Exposição coletiva (Aug) Asimetrías y Convergencias Exposição coletiva (Aug)
  • 2008 2008
  • Ficções [Fictions] Marilá Dardot (Sep) Ficções [Fictions] Marilá Dardot (Sep)
  • Artérias e Capilares [Arteries and Capillaries] Exposição coletiva (Jul) Artérias e Capilares [Arteries and Capillaries] Exposição coletiva (Jul)
  • Cassino [Casino] Carla Zaccagnini Fabio Morais Marilá Dardot Exposição coletiva (Jul) Cassino [Casino] Exposição coletiva (Jul)
  • Zootécnico [Zootechnics] João Loureiro (May) Zootécnico [Zootechnics] João Loureiro (May)
  • Espaços de Tempo [Time spaces] Detanico Lain (May) Espaços de Tempo [Time spaces] Detanico Lain (May)
  • Lançamentos + Planetas [Launches + Planets] Marcelo Zocchio (Apr) Lançamentos + Planetas [Launches + Planets] Marcelo Zocchio (Apr)
  • Untitled Nicolás Robbio (Apr) Untitled Nicolás Robbio (Apr)
  • Soma Neutra [Neutral Addition] André Komatsu (Mar) Soma Neutra [Neutral Addition] André Komatsu (Mar)
  • Sob Controle [Under Control] Motta & Lima (Mar) Sob Controle [Under Control] Motta & Lima (Mar)
  • Ph Neutro [Neutral Ph] Exposição coletiva (Jan) Ph Neutro [Neutral Ph] Exposição coletiva (Jan)
  • Tons de cinza [Shades of gray] Exposição coletiva (Jan) Tons de cinza [Shades of gray] Exposição coletiva (Jan)
  • A Ordem dos Tratores não Altera o Viaduto Marcelo Cidade (Oct) A Ordem dos Tratores não Altera o Viaduto Marcelo Cidade (Oct)
  • Silêncio! [Silence!] Detanico Lain Marilá Dardot Exposição coletiva (Nov) Silêncio! [Silence!] Exposição coletiva (Nov)
  • FORTUNE AND DENIAL or UKYIO-E (the image of a floating world) Ana Maria Tavares (Oct) FORTUNE AND DENIAL or UKYIO-E (the image of a floating world) Ana Maria Tavares (Oct)
  • É claro que você sabe do que estou falando? [Of course you know what I’m talking about?] Exposição coletiva (Oct) É claro que você sabe do que estou falando? [Of course you know what I’m talking about?] Exposição coletiva (Oct)
  • Casasubu Vera Chaves Barcellos (Aug) Casasubu Vera Chaves Barcellos (Aug)
  • Provas de Contato [Contact Proofs] Exposição coletiva (Aug) Provas de Contato [Contact Proofs] Exposição coletiva (Aug)
  • Baralhada Lia Chaia (Jul) Baralhada Lia Chaia (Jul)
  • Jardim elétrico [Electric garden] Chelpa Ferro (Jun) Jardim elétrico [Electric garden] Chelpa Ferro (Jun)
  • Vermello Ivana Vollaro (Jun) Vermello Ivana Vollaro (Jun)
  • Melhor de Um [Best of one] Leandro da Costa (May) Melhor de Um [Best of one] Leandro da Costa (May)
  • My 6th Solo Exhibition Fabio Morais (May) My 6th Solo Exhibition Fabio Morais (May)
  • Bifurcações e Encruzilhadas Carla Zaccagnini (Apr) Bifurcações e Encruzilhadas Carla Zaccagnini (Apr)
  • Belo também é aquilo que não foi visto Dias & Riedweg (Apr) Belo também é aquilo que não foi visto Dias & Riedweg (Apr)
  • Mônica Nador e brodagem Mônica Nador + Jamac (Feb) Mônica Nador e brodagem Mônica Nador + Jamac (Feb)
  • Jogo de dados [Game of dice] Rafael Assef (Feb) Jogo de dados [Game of dice] Rafael Assef (Feb)
  • “Looks conceptual” or “How i mistook a Carl Andre for a pile of bricks” Exposição coletiva (Jan) “Looks conceptual” or “How i mistook a Carl Andre for a pile of bricks” Exposição coletiva (Jan)
  • Caio, Felix, Cuts and Perforations Célio Braga (Jan) Caio, Felix, Cuts and Perforations Célio Braga (Jan)
  • 2007 2007
  • FREE BEER SUPERFLEX (Nov) FREE BEER SUPERFLEX (Nov)
  • Daniel Senise Daniel Senise (Oct) Daniel Senise Daniel Senise (Oct)
  • Araucária Angustifólia and Le désespoir du singe Gabriela Albergaria Manuela Marques (Sep) Araucária Angustifólia and Le désespoir du singe Gabriela Albergaria Manuela Marques (Sep)
  • Quando ramos são subtraídos [When branches are subtracted] André Komatsu (Aug) Quando ramos são subtraídos [When branches are subtracted] André Komatsu (Aug)
  • 30 M Rogério Canella (Aug) 30 M Rogério Canella (Aug)
  • The Communism of Forms Exposição coletiva (Jul) The Communism of Forms Exposição coletiva (Jul)
  • Matiz vertical [Vertical hue] Tiago Judas (Jun) Matiz vertical [Vertical hue] Tiago Judas (Jun)
  • Pause Chiara Banfi (Apr) Pause Chiara Banfi (Apr)
  • Julian Rosefeldt Julian Rosefeldt (Apr) Julian Rosefeldt Julian Rosefeldt (Apr)
  • Ano Zero [Year Zero] Detanico Lain (Feb) Ano Zero [Year Zero] Detanico Lain (Feb)
  • Quase como ontem Nicolás Robbio Rachel Poignant (Jan) Quase como ontem Nicolás Robbio Rachel Poignant (Jan)
  • 2006 2006
  • Cássio Vasconcellos Cássio Vasconcellos (Nov) Cássio Vasconcellos Cássio Vasconcellos (Nov)
  • This is not a love song Exposição coletiva (Oct) This is not a love song Exposição coletiva (Oct)
  • A última foto [The last photo] Rosângela Rennó (Oct) A última foto [The last photo] Rosângela Rennó (Oct)
  • Vivendo [Living] Motta & Lima (Sep) Vivendo [Living] Motta & Lima (Sep)
  • Via invertida [Reverse route] Lia Chaia (Jul) Via invertida [Reverse route] Lia Chaia (Jul)
  • Quarto/Sala [Bedroom/living room] Leandro da Costa (Jul) Quarto/Sala [Bedroom/living room] Leandro da Costa (Jul)
  • O.D.I.R.E.S. – Objetos Derivados, Intrínsecos aos Restos Emulsionados ou Saqueados Odires Mlászho (May) O.D.I.R.E.S. – Objetos Derivados, Intrínsecos aos Restos Emulsionados ou Saqueados Odires Mlászho (May)
  • próximo Leya Mira Brander (May) próximo Leya Mira Brander (May)
  • Messenger Maurício Ianês (Apr) Messenger Maurício Ianês (Apr)
  • Baldio [Wasteland] Ding Musa (Apr) Baldio [Wasteland] Ding Musa (Apr)
  • Outro Lugar [Another Place] Marcelo Cidade (Mar) Outro Lugar [Another Place] Marcelo Cidade (Mar)
  • 3D Delivery Tiago Judas (Mar) 3D Delivery Tiago Judas (Mar)
  • Aérea [Aerial] Edilaine Cunha (Feb) Aérea [Aerial] Edilaine Cunha (Feb)
  • 2005 2005
  • Museum of letters Fabio Morais (Dec) Museum of letters Fabio Morais (Dec)
  • The Library of Babel Marilá Dardot (Dec) The Library of Babel Marilá Dardot (Dec)
  • Cabra Criada Dias & Riedweg (Oct) Cabra Criada Dias & Riedweg (Oct)
  • Chelpa Ferro Chelpa Ferro (Sep) Chelpa Ferro Chelpa Ferro (Sep)
  • Grave Amílcar Packer (Aug) Grave Amílcar Packer (Aug)
  • Movimentos Leves [Light Movements] Marco Paulo Rolla (Aug) Movimentos Leves [Light Movements] Marco Paulo Rolla (Aug)
  • Rafael Assef Rafael Assef (Jul) Rafael Assef Rafael Assef (Jul)
  • Sala dos Espelhos [Room of Mirrors] Courtney Smith (Jul) Sala dos Espelhos [Room of Mirrors] Courtney Smith (Jul)
  • Maio [May] Nicolás Robbio Rogério Canella (May) Maio [May] Nicolás Robbio Rogério Canella (May)
  • Viés [Bias] Exposição coletiva (Apr) Viés [Bias] Exposição coletiva (Apr)
  • Utilidades Domésticas [Domestic Utilities] Marcelo Zocchio (Mar) Utilidades Domésticas [Domestic Utilities] Marcelo Zocchio (Mar)
  • JAMAC Mônica Nador + Jamac (Mar) JAMAC Mônica Nador + Jamac (Mar)
  • Yano-a Claudia Andujar (Feb) Yano-a Claudia Andujar (Feb)
  • Viga Mestre Chiara Banfi (Feb) Viga Mestre Chiara Banfi (Feb)
  • 2004 2004
  • Vol. Exposição coletiva (Nov) Vol. Exposição coletiva (Nov)
  • White Box Ricardo Carioba (Oct) White Box Ricardo Carioba (Oct)
  • Até onde a vista alcança [How far view reaches] Carla Zaccagnini (Aug) Até onde a vista alcança [How far view reaches] Carla Zaccagnini (Aug)
  • Hora Aberta [Open hour] Manuela Marques OVO (Aug) Hora Aberta [Open hour] Manuela Marques OVO (Aug)
  • Grátis [Free] Exposição coletiva (Jul) Grátis [Free] Exposição coletiva (Jul)
  • Marco Paulo Rolla Marco Paulo Rolla (Jun) Marco Paulo Rolla Marco Paulo Rolla (Jun)
  • Solto,Cruzado e junto [Loose, Crossed, and Together] Marilá Dardot Cinthia Marcelle Sara Ramo (Apr) Solto,Cruzado e junto [Loose, Crossed, and Together] Marilá Dardot Cinthia Marcelle Sara Ramo (Apr)
  • The world doesn’t need you Rosana Monnerat (Mar) The world doesn’t need you Rosana Monnerat (Mar)
  • 1 Edouard Fraipont (Mar) 1 Edouard Fraipont (Mar)
  • Derivas Detanico Lain Marcelo Cidade Odires Mlászho Exposição coletiva (Jan) Derivas Exposição coletiva (Jan)
  • 2003 2003
  • Modos de Usar [How To Use] Exposição coletiva (Nov) Modos de Usar [How To Use] Exposição coletiva (Nov)
  • (THEMATIC)
    (ARTISTS)
    Notícias
    (THEMATIC)
    (ARTISTS)
    Publications
    (THEMATIC)
    (ARTISTS)
    Façades

    CURRENT (1) CURRENT (1)

  • Contrafachada Tiago Guimarães Contrafachada
    Tiago Guimarães
  • ARCHIVE (127)

    2023 2023
  • La Marcha Tania Candiani Grupo Flor de Kantuta (Aug) La Marcha Tania Candiani Grupo Flor de Kantuta (Aug)
  • The grid and the fence Marcelo Cidade (May) The grid and the fence Marcelo Cidade (May)
  • Genocídio do Yanomami: morte do Brasil (Feb) Genocídio do Yanomami: morte do Brasil (Feb)
  • 2022 2022
  • Perigo Minas! Dora Longo Bahia (Nov) Perigo Minas! Dora Longo Bahia (Nov)
  • Name on air Elilson (Sep) Name on air Elilson (Sep)
  • Sobre a terra, sob o céu Detanico Lain (Aug) Sobre a terra, sob o céu Detanico Lain (Aug)
  • Vulva Livre [Free Vulva] Depois do Fim da Arte (Jul) Vulva Livre [Free Vulva] Depois do Fim da Arte (Jul)
  • Nem tudo que vai prá parede é obra de arte Marcel Diogo (Jul) Nem tudo que vai prá parede é obra de arte Marcel Diogo (Jul)
  • still ever still Marilá Dardot (Jun) still ever still Marilá Dardot (Jun)
  • 23.970/24.005 Ana Amorim (Mar) 23.970/24.005 Ana Amorim (Mar)
  • Calling of the Subjunctive Elilson (Feb) Calling of the Subjunctive Elilson (Feb)
  • 2021 2021
  • Dissociação VÃO (Dec) Dissociação VÃO (Dec)
  • X Carmela Gross (Aug) X Carmela Gross (Aug)
  • Res verso Elilson (Jul) Res verso Elilson (Jul)
  • 2020 2020
  • In Alphabetic Order Detanico Lain (Apr) In Alphabetic Order Detanico Lain (Apr)
  • Untitled Cinthia Marcelle (Feb) Untitled Cinthia Marcelle (Feb)
  • 2019 2019
  • Lenin is still around Rosângela Rennó (Nov) Lenin is still around Rosângela Rennó (Nov)
  • Formas da Liberdade Carlos Motta (Oct) Formas da Liberdade Carlos Motta (Oct)
  • Estacionamente Lia Chaia (Aug) Estacionamente Lia Chaia (Aug)
  • Fugue (Subject) Dora Longo Bahia (Jul) Fugue (Subject) Dora Longo Bahia (Jul)
  • Ctrl z Fernanda Roriz Julie Uszkurat Marina Secaf Pedro Ferris (Jun) Ctrl z Fernanda Roriz Julie Uszkurat Marina Secaf Pedro Ferris (Jun)
  • Três Poderes [Three Powers] Guilherme Peters (Apr) Três Poderes [Three Powers] Guilherme Peters (Apr)
  • Estrutura Parasita Marcelo Cidade (Mar) Estrutura Parasita Marcelo Cidade (Mar)
  • Malaise Renato Maretti (Mar) Malaise Renato Maretti (Mar)
  • O ar da graça Leya Mira Brander (Jan) O ar da graça Leya Mira Brander (Jan)
  • 2018 2018
  • Estamos no escuro Fabio Morais (Nov) Estamos no escuro Fabio Morais (Nov)
  • Autômatos André Komatsu (Aug) Autômatos André Komatsu (Aug)
  • Elipse Nicolás Bacal (Jan) Elipse Nicolás Bacal (Jan)
  • 2017 2017
  • One Hundred Years Rosângela Rennó (Nov) One Hundred Years Rosângela Rennó (Nov)
  • A arquitetura não foi feita para enfeitar o desastre Laércio Redondo (Oct) A arquitetura não foi feita para enfeitar o desastre Laércio Redondo (Oct)
  • SOMOS Iván Argote (Sep) SOMOS Iván Argote (Sep)
  • Monumento Carmela Gross (Jun) Monumento Carmela Gross (Jun)
  • Ashes Dora Longo Bahia (Mar) Ashes Dora Longo Bahia (Mar)
  • 2016 2016
  • As Built João Nitsche Pedro Nitsche (Nov) As Built João Nitsche Pedro Nitsche (Nov)
  • Ocitarcomed Marcelo Cidade (Sep) Ocitarcomed Marcelo Cidade (Sep)
  • Lightning Carmela Gross (Aug) Lightning Carmela Gross (Aug)
  • 70 degrees of separation Marcelo Moscheta (Jun) 70 degrees of separation Marcelo Moscheta (Jun)
  • Comum com outro Leandro da Costa (Jan) Comum com outro Leandro da Costa (Jan)
  • 2015 2015
  • sem título Edgard de Souza (Oct) sem título Edgard de Souza (Oct)
  • Yayoi Dialogue Nelson Leirner (Sep) Yayoi Dialogue Nelson Leirner (Sep)
  • Guarda Chuvas Keila Alaver (May) Guarda Chuvas Keila Alaver (May)
  • 4,9 Motta & Lima (Mar) 4,9 Motta & Lima (Mar)
  • Alta Tensão Marco Paulo Rolla (Feb) Alta Tensão Marco Paulo Rolla (Feb)
  • 2014 2014
  • Blocão Dias & Riedweg (Dec) Blocão Dias & Riedweg (Dec)
  • Régua de Fibonacci Gabriela Albergaria (Nov) Régua de Fibonacci Gabriela Albergaria (Nov)
  • Let’s write a history of hopes Iván Argote (Sep) Let’s write a history of hopes Iván Argote (Sep)
  • Aqui, agora e já Rosângela Rennó (Aug) Aqui, agora e já Rosângela Rennó (Aug)
  • Un fusilado ENRIQUE JEZIK (Jul) Un fusilado ENRIQUE JEZIK (Jul)
  • Sem título Maurício Ianês (Jun) Sem título Maurício Ianês (Jun)
  • Aquário suave sonora Chelpa Ferro (Apr) Aquário suave sonora Chelpa Ferro (Apr)
  • Vermelho Daniel Senise (Mar) Vermelho Daniel Senise (Mar)
  • Placemark Andreas Fogarasi (Jan) Placemark Andreas Fogarasi (Jan)
  • 2013 2013
  • Para onde os mosquitos vão quando chove [Where do mosquitoes go when it rains?] Felipe Salem (Nov) Para onde os mosquitos vão quando chove [Where do mosquitoes go when it rains?] Felipe Salem (Nov)
  • Sem título [Dr. Mabuse] Eva Grubinger (Aug) Sem título [Dr. Mabuse] Eva Grubinger (Aug)
  • Curva de jardim Lia Chaia (Jul) Curva de jardim Lia Chaia (Jul)
  • Estado das coisas 2 André Komatsu (Apr) Estado das coisas 2 André Komatsu (Apr)
  • Alfabeto fonético aplicado II Carla Zaccagnini (Feb) Alfabeto fonético aplicado II Carla Zaccagnini (Feb)
  • 2012 2012
  • Dentro Fora Detanico Lain (Dec) Dentro Fora Detanico Lain (Dec)
  • 2 Buracos Carmela Gross (Oct) 2 Buracos Carmela Gross (Oct)
  • Fachada em transformação ANARKADEMIA (Jul) Fachada em transformação ANARKADEMIA (Jul)
  • Gato Lia Chaia (Jun) Gato Lia Chaia (Jun)
  • 2011 2011
  • Paredão João Nitsche (Nov) Paredão João Nitsche (Nov)
  • Pauta Chiara Banfi (Sep) Pauta Chiara Banfi (Sep)
  • 2010 2010
  • O silêncio é de outro Maurício Ianês (Nov) O silêncio é de outro Maurício Ianês (Nov)
  • Fachadeira Lia Chaia (Sep) Fachadeira Lia Chaia (Sep)
  • Label João Loureiro (Aug) Label João Loureiro (Aug)
  • Tempestade para Ludwig Wittgenstein Maurício Ianês (Jun) Tempestade para Ludwig Wittgenstein Maurício Ianês (Jun)
  • Caveirão Dora Longo Bahia (May) Caveirão Dora Longo Bahia (May)
  • Se mueve pero no se hunde Nicolás Robbio (Apr) Se mueve pero no se hunde Nicolás Robbio (Apr)
  • Eclipse Detanico Lain (Feb) Eclipse Detanico Lain (Feb)
  • 2009 2009
  • Fachada fachadas Aline Van Langendonck (Oct) Fachada fachadas Aline Van Langendonck (Oct)
  • Imponente/Impotente André Komatsu (Jul) Imponente/Impotente André Komatsu (Jul)
  • Drive Thru #2 Matheus Rocha Pitta (Sep) Drive Thru #2 Matheus Rocha Pitta (Sep)
  • Welcome Chiara Banfi (Jan) Welcome Chiara Banfi (Jan)
  • 2008 2008
  • Listen Nathalie Brevet Hughes Rochette (Nov) Listen Nathalie Brevet Hughes Rochette (Nov)
  • Fortuna e recusa ou ukyio-e Ana Maria Tavares (Oct) Fortuna e recusa ou ukyio-e Ana Maria Tavares (Oct)
  • Open Call Mix Brasil (Oct) Open Call Mix Brasil (Oct)
  • Um grande livro vermelho Marilá Dardot (Sep) Um grande livro vermelho Marilá Dardot (Sep)
  • Esfinge Lia Chaia (Jul) Esfinge Lia Chaia (Jul)
  • Art | Basel | Geneva | Belgrade | Skopie | São Paulo Cris Faria Lukas Mettler (Jul) Art | Basel | Geneva | Belgrade | Skopie | São Paulo Cris Faria Lukas Mettler (Jul)
  • Vermello sobre vermelho Ivana Vollaro (Jun) Vermello sobre vermelho Ivana Vollaro (Jun)
  • Geometria 37 Ivan Hurtado (May) Geometria 37 Ivan Hurtado (May)
  • Uma e três casas – projeção Carla Zaccagnini (Apr) Uma e três casas – projeção Carla Zaccagnini (Apr)
  • A caixa no tempo, o tempo na caixa Renata Pedrosa (Feb) A caixa no tempo, o tempo na caixa Renata Pedrosa (Feb)
  • Pilha Detanico Lain (Jan) Pilha Detanico Lain (Jan)
  • 2007 2007
  • Free Beer Superflex (Nov) Free Beer Superflex (Nov)
  • Fluxografia #4 Guilherme Teixeira (Oct) Fluxografia #4 Guilherme Teixeira (Oct)
  • Andorinhas Gabriela Albergaria (Sep) Andorinhas Gabriela Albergaria (Sep)
  • Camuflagem Fabio Tremonte (Feb) Camuflagem Fabio Tremonte (Feb)
  • Apropri_ação 7 Rodolfo Parigi (Jan) Apropri_ação 7 Rodolfo Parigi (Jan)
  • 2006 2006
  • Cobertura Guilherme Teixeira (Nov) Cobertura Guilherme Teixeira (Nov)
  • Untitled Superflex (Oct) Untitled Superflex (Oct)
  • Demolidora, transportadora e construtora ilimitada Motta & Lima (Sep) Demolidora, transportadora e construtora ilimitada Motta & Lima (Sep)
  • Heliponto Lia Chaia (Jul) Heliponto Lia Chaia (Jul)
  • Xadrez Combinado Fabiano Marques (May) Xadrez Combinado Fabiano Marques (May)
  • Rampa João Nitsche (Apr) Rampa João Nitsche (Apr)
  • Palma Mater Teresa Berlinck (Mar) Palma Mater Teresa Berlinck (Mar)
  • Porto para abdução Márcio Banfi (Feb) Porto para abdução Márcio Banfi (Feb)
  • 2005 2005
  • Impossibilidade Andrezza Valentin (Dec) Impossibilidade Andrezza Valentin (Dec)
  • THROW Dias & Riedweg (Oct) THROW Dias & Riedweg (Oct)
  • LULADEPELUCIA Raul Mourão (Sep) LULADEPELUCIA Raul Mourão (Sep)
  • White Elevation Tiago Judas (Aug) White Elevation Tiago Judas (Aug)
  • sem título Nicolás Robbio (May) sem título Nicolás Robbio (May)
  • Untitled Marton (Apr) Untitled Marton (Apr)
  • Untitled Fernando Limberger (Apr) Untitled Fernando Limberger (Apr)
  • Acampamento dos anjos Eduardo Srur (Feb) Acampamento dos anjos Eduardo Srur (Feb)
  • 2004 2004
  • 5 vezes 10 degraus Detanico Lain (Oct) 5 vezes 10 degraus Detanico Lain (Oct)
  • sem título Nicolás Robbio (Aug) sem título Nicolás Robbio (Aug)
  • Fonte do Desejo Jun Nakao (Jul) Fonte do Desejo Jun Nakao (Jul)
  • Sem título Marco Paulo Rolla (Jun) Sem título Marco Paulo Rolla (Jun)
  • Sem título Nicolás Robbio (May) Sem título Nicolás Robbio (May)
  • Sem título Cinthia Marcelle Marilá Dardot Sara Ramo (Apr) Sem título Cinthia Marcelle Marilá Dardot Sara Ramo (Apr)
  • Sem título Rosana Monnerat (Mar) Sem título Rosana Monnerat (Mar)
  • PLAF: Projeto Lain, Ângela e Fabiano Detanico Lain Fabiano Marques (Jan) PLAF: Projeto Lain, Ângela e Fabiano Detanico Lain Fabiano Marques (Jan)
  • 2003 2003
  • Buffet da Alice MaÍra Voltolini (Nov) Buffet da Alice MaÍra Voltolini (Nov)
  • Homenagem à luz da cidade onde vivo Fabio Morais (Sep) Homenagem à luz da cidade onde vivo Fabio Morais (Sep)
  • Sem título Graziela Kunsch Jorge Menna Barreto (Aug) Sem título Graziela Kunsch Jorge Menna Barreto (Aug)
  • Apófase 2 Maurício Ianês (Jun) Apófase 2 Maurício Ianês (Jun)
  • Sem título Dario Felicíssimo (Jun) Sem título Dario Felicíssimo (Jun)
  • Sem título Andrezza Valentin (Mar) Sem título Andrezza Valentin (Mar)
  • Untitled Felipe González (Feb) Untitled Felipe González (Feb)
  • 2002 2002
  • Arquiteturas Mônica Nador (Nov) Arquiteturas Mônica Nador (Nov)
  • Cubo Infinito Leandro da Costa (Oct) Cubo Infinito Leandro da Costa (Oct)
  • Sem título André Komatsu (Sep) Sem título André Komatsu (Sep)
  • Fachada brasileira Lia Chaia (Aug) Fachada brasileira Lia Chaia (Aug)
  • Untitled Keila Alaver Ricardo Carioba (Jul) Untitled Keila Alaver Ricardo Carioba (Jul)
  • Sem título Rogério Canella Pipa (May) Sem título Rogério Canella Pipa (May)
  • (THEMATIC)
    (ARTISTS)
    Viewing Rooms

    ARCHIVE (4)

    2022 2022
  • Título do VR futuro (Apr) Título do VR futuro (Apr)
  • 2021 2021
  • Título do VR em cartaz Carmela Gross (Dec) Título do VR em cartaz Carmela Gross (Dec)
  • Mosca Branca Exposição coletiva (Nov) Mosca Branca Cadu Carla Zaccagnini Carlos Motta Henrique Cesar (Nov)
  • Título do VR que já passou Chiara Banfi (Jan) Título do VR que já passou Chiara Banfi (Jan)
  • (THEMATIC)
    (ARTISTS)
    BUSCAR
    SEARCH
    OR SEARCH BY
    (THEMATIC)
    (ARTISTS)
    SHARE
    BACK
    SALES CONTACT

      Subscribe newsletter

      (PT)Para responder à sua pergunta, iremos processar os dados pessoais que forneceu de acordo com a nossa política de privacidade (disponível a pedido). Você pode cancelar a assinatura ou alterar suas preferências a qualquer momento clicando no link em nossos e-mails.

      CLOSE
      EMAIL WHATSAPP FACEBOOK TWITTER COPY LINK
      SHARE
      SEARCH RESULTS:
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Galeria Vermelho - Fairs
      Fairs
      30.Aug.23 - 03.Sep.23
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      ARCA
      São Paulo, Brazil
      D6
      TEXTS
      André Vargas Cadu Claudia Andujar Edgard de Souza Eustáquio Neves Ximena Garrido-Lecca
      IMAGES
      André Vargas Cadu Edgard de Souza Eustáquio Neves
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Exhibition view

      Photo Filipe Berndt

      Photo Filipe Berndt
      Claudia Andujar
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Filamentos – da série Flora, 1974 - 1976
      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      Claudia Andujar
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Árvore de cigarro (fungo Camillea Ieprieurii) – da série Flora ou A floresta, 1974 - 1976
      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      Claudia Andujar
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Alga luminescente – da série Flora, 1974 - 1976
      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      Claudia Andujar
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Folhagem – da série Flora, 1974 - 1976
      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      Claudia Andujar
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Folhagem – da série Flora, 1974 - 1976
      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      Claudia Andujar
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Jurubeba (Solanum paniculatum L) – da série Flora, 1974 - 1976
      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      André Vargas Cadu Claudia Andujar Edgard de Souza Eustáquio Neves Ximena Garrido-Lecca
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Exhibition view

      Photo Filipe Berndt

      Photo Filipe Berndt
      Eustáquio Neves
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Sem título #1 — série Máscara de punição, 2004
      57 x 44,5 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      In Máscara de Punição [Mask of punishment], Eustáquio Neves started from an old portrait of his mother on which he carried out several physical and chemical interventions. The most striking of the interventions is the superimposition of the image of a metal mask, known as the punishment mask, or tinplate mask. The object was used as instruments of disciplin and torture during the Brazilian slavery period. The object prevented enslaved people from ingesting food, drink or dirt – a common method of suicide.
      According to Eder Chiodetto, in the series Neves “reflects on contemporary forms of silencing the black population”.

      57 x 44,5 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      In Máscara de Punição [Mask of punishment], Eustáquio Neves started from an old portrait of his mother on which he carried out several physical and chemical interventions. The most striking of the interventions is the superimposition of the image of a metal mask, known as the punishment mask, or tinplate mask. The object was used as instruments of disciplin and torture during the Brazilian slavery period. The object prevented enslaved people from ingesting food, drink or dirt – a common method of suicide.
      According to Eder Chiodetto, in the series Neves “reflects on contemporary forms of silencing the black population”.

      André Vargas
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Abdiáspora do Nascimento, 2022
      280 x 30 cm

      Pva on Oxford fabric

      About “Abdiáspora do Nascimento (2022) is a tribute to Abdias do Nascimento’s arrow/serpent’s tongue in “Oke Oxossi” (1970), which points over the Brazilian flag, like a pointer, that the future is just a point in the forced path of western time.
      Crossing Odé’s cry, the diaspora is a cut, a nation’s identity that paradoxically forges itself at all times as hunt and hunter. It’s where Abdias is one of my biggest references. May the black diaspora become a cardinal point.”
      -André Vargas

      280 x 30 cm

      Pva on Oxford fabric

      About “Abdiáspora do Nascimento (2022) is a tribute to Abdias do Nascimento’s arrow/serpent’s tongue in “Oke Oxossi” (1970), which points over the Brazilian flag, like a pointer, that the future is just a point in the forced path of western time.
      Crossing Odé’s cry, the diaspora is a cut, a nation’s identity that paradoxically forges itself at all times as hunt and hunter. It’s where Abdias is one of my biggest references. May the black diaspora become a cardinal point.”
      -André Vargas

      André Vargas
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Saravá, meus pretos velhos! Saravá, meus ancestrais!, 2023
      171 x 192 cm

      Pencil and coffee on raw cotton

      In this work, the objects evoke the presence of the invisible. It is possible to imagine, by the arrangement of the paintings, the body of two people sitting on the benches and using the objects that orbit them. They are objects of religious use by the pretos velhos, but which refer, as it should be, to the culture and customs of the enslaved black peoples in Brazil.
      The work is done with raw cotton rags, pencil and coffee. With that, Vargas elaborates a construction that makes use of some of the most recognized commodities of the period of slavery in Brazilian lands – coffee, cotton and sugar – and, not by chance, products that tell the story of his ancestors who were forced to work in mills that had these plantations.

      171 x 192 cm

      Pencil and coffee on raw cotton

      In this work, the objects evoke the presence of the invisible. It is possible to imagine, by the arrangement of the paintings, the body of two people sitting on the benches and using the objects that orbit them. They are objects of religious use by the pretos velhos, but which refer, as it should be, to the culture and customs of the enslaved black peoples in Brazil.
      The work is done with raw cotton rags, pencil and coffee. With that, Vargas elaborates a construction that makes use of some of the most recognized commodities of the period of slavery in Brazilian lands – coffee, cotton and sugar – and, not by chance, products that tell the story of his ancestors who were forced to work in mills that had these plantations.

      Edgard de Souza
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Par de vasos IV, 2004
      90 x 60 x 30 cm

      Glued and sewn cowhide and wooden table

      Edgard de Souza’s vases are representations of decorative and domestic objects. Imbued with strangeness, they become reservoirs manufactured in skin and fur, suggesting something intimate or visceral, like bodily orifices.

      90 x 60 x 30 cm

      Glued and sewn cowhide and wooden table

      Edgard de Souza’s vases are representations of decorative and domestic objects. Imbued with strangeness, they become reservoirs manufactured in skin and fur, suggesting something intimate or visceral, like bodily orifices.

      Eustáquio Neves
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Sem título #9 – série Arturos, 1992 - 1993
      100 x 72 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      In Arturos, Eustáquio Neves portrayed a black community reminiscent of Arturos’ Quilombo, in Contagem, Minas Gerais. The accumulation of interventions in the images registered in Arturos reflects what the critic and curator Eder Chiodeto called “Photographic Thickness”. This “thickness” can be seen in the images as overlayings and perimeters around the main images.
      A chemist by training, Eustáquio Neves works from matrices that receive many interventions before reaching the final images for printing. These layers signal the ancestral traditions that are behind documentary records.

      100 x 72 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      In Arturos, Eustáquio Neves portrayed a black community reminiscent of Arturos’ Quilombo, in Contagem, Minas Gerais. The accumulation of interventions in the images registered in Arturos reflects what the critic and curator Eder Chiodeto called “Photographic Thickness”. This “thickness” can be seen in the images as overlayings and perimeters around the main images.
      A chemist by training, Eustáquio Neves works from matrices that receive many interventions before reaching the final images for printing. These layers signal the ancestral traditions that are behind documentary records.

      Eustáquio Neves
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Sem título #1 – série Arturos, 1992 - 1993
      56 x 72 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      In Arturos, Eustáquio Neves portrayed a black community reminiscent of Arturos’ Quilombo, in Contagem, Minas Gerais. The accumulation of interventions in the images registered in Arturos reflects what the critic and curator Eder Chiodeto called “Photographic Thickness”. This “thickness” can be seen in the images as overlayings and perimeters around the main images.
      A chemist by training, Eustáquio Neves works from matrices that receive many interventions before reaching the final images for printing. These layers signal the ancestral traditions that are behind documentary records.

      56 x 72 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      In Arturos, Eustáquio Neves portrayed a black community reminiscent of Arturos’ Quilombo, in Contagem, Minas Gerais. The accumulation of interventions in the images registered in Arturos reflects what the critic and curator Eder Chiodeto called “Photographic Thickness”. This “thickness” can be seen in the images as overlayings and perimeters around the main images.
      A chemist by training, Eustáquio Neves works from matrices that receive many interventions before reaching the final images for printing. These layers signal the ancestral traditions that are behind documentary records.

      André Vargas
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Quebrando quebranto na beira do mar, 2023
      3,3m x 1m

      Acrylic paint on Burlington fabric

      The plant, which in France is known by the name “Langue de belle-mère”, in Portuguese is called “Espada de São Jorge” [Saint George’s Sword], or, as we see in the cults of religions of African origin in Brazil, “Espada de Ogum” [Ogun’s Sword] and it is generally used in homes as an amulet, a plant that is capable of removing energy from the house, because it has the strength of the holy warrior and the general Orisha.
      São Jorge and Ogum are syncretized in Umbanda, the most popular syncretic religion that emerged in the early 20th century in Rio de Janeiro, which makes the feast of the Catholic saint one of the most frequented and ecumenical in the city of Rio de Janeiro.

      3,3m x 1m

      Acrylic paint on Burlington fabric

      The plant, which in France is known by the name “Langue de belle-mère”, in Portuguese is called “Espada de São Jorge” [Saint George’s Sword], or, as we see in the cults of religions of African origin in Brazil, “Espada de Ogum” [Ogun’s Sword] and it is generally used in homes as an amulet, a plant that is capable of removing energy from the house, because it has the strength of the holy warrior and the general Orisha.
      São Jorge and Ogum are syncretized in Umbanda, the most popular syncretic religion that emerged in the early 20th century in Rio de Janeiro, which makes the feast of the Catholic saint one of the most frequented and ecumenical in the city of Rio de Janeiro.

      Cadu Maneno Llinkarimachiq
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Exhibition
      Bando ou Hic Sunt Leones
      Pio to the pier, 2022
      2 sets with 134 x 50 x 100 cm

      Clay whistles powered by water and wood structure

      Photo Filipe Berndt

      There is a traditional Peruvian clay modeling technique for building water-powered sounding vases. Maneno Llinkarimachiq, a renowned ceramist from the Chulicana community, has created, on an unprecedented scale, three pairs of these in different sizes. They are manually activated by a mechanism similar to a seesaw. The liquid in their interiors pushes the air out, which in turn blows the whistles located in the upper part of the structures. They are traditionally decorated with birds’ heads. This fact contributed to the title given to the work.

      2 sets with 134 x 50 x 100 cm

      Clay whistles powered by water and wood structure

      Photo Filipe Berndt

      There is a traditional Peruvian clay modeling technique for building water-powered sounding vases. Maneno Llinkarimachiq, a renowned ceramist from the Chulicana community, has created, on an unprecedented scale, three pairs of these in different sizes. They are manually activated by a mechanism similar to a seesaw. The liquid in their interiors pushes the air out, which in turn blows the whistles located in the upper part of the structures. They are traditionally decorated with birds’ heads. This fact contributed to the title given to the work.

      Cadu Maneno Llinkarimachiq
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Exhibition
      Bando ou Hic Sunt Leones
      Pio to the pier (detail), 2022
      2 sets with 134 x 50 x 100 cm

      Clay whistles powered by water and wood structure

      Photo Filipe Berndt

      There is a traditional Peruvian clay modeling technique for building water-powered sounding vases. Maneno Llinkarimachiq, a renowned ceramist from the Chulicana community, has created, on an unprecedented scale, three pairs of these in different sizes. They are manually activated by a mechanism similar to a seesaw. The liquid in their interiors pushes the air out, which in turn blows the whistles located in the upper part of the structures. They are traditionally decorated with birds’ heads. This fact contributed to the title given to the work.

      2 sets with 134 x 50 x 100 cm

      Clay whistles powered by water and wood structure

      Photo Filipe Berndt

      There is a traditional Peruvian clay modeling technique for building water-powered sounding vases. Maneno Llinkarimachiq, a renowned ceramist from the Chulicana community, has created, on an unprecedented scale, three pairs of these in different sizes. They are manually activated by a mechanism similar to a seesaw. The liquid in their interiors pushes the air out, which in turn blows the whistles located in the upper part of the structures. They are traditionally decorated with birds’ heads. This fact contributed to the title given to the work.

      Eustáquio Neves
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Sem título #3 – série O Encomendador de Almas, 2007
      72 x 100 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      The series O Encomendador de Almas [The Soul Commissioner] was produced from the meeting between Eustáquio Neves and Crispim Veríssimo at Quilombo Ausente, in Serro, Minas Gerais, Brazil. Mr. Crispim, as he is known, has the task of freeing the souls of the dead in the quilombo so that they can walk their spiritual paths. Eustáquio’s images are built in pairs that reaffirm the relationship between people, territory and tradition in Ausente.

      72 x 100 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      The series O Encomendador de Almas [The Soul Commissioner] was produced from the meeting between Eustáquio Neves and Crispim Veríssimo at Quilombo Ausente, in Serro, Minas Gerais, Brazil. Mr. Crispim, as he is known, has the task of freeing the souls of the dead in the quilombo so that they can walk their spiritual paths. Eustáquio’s images are built in pairs that reaffirm the relationship between people, territory and tradition in Ausente.

      Eustáquio Neves
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Sem título #1 – série O Encomendador de Almas, 2007
      72 x 100 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper]

      The series O Encomendador de Almas [The Soul Commissioner] was produced from the meeting between Eustáquio Neves and Crispim Veríssimo at Quilombo Ausente, in Serro, Minas Gerais, Brazil. Mr. Crispim, as he is known, has the task of freeing the souls of the dead in the quilombo so that they can walk their spiritual paths. Eustáquio’s images are built in pairs that reaffirm the relationship between people, territory and tradition in Ausente.

      72 x 100 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper]

      The series O Encomendador de Almas [The Soul Commissioner] was produced from the meeting between Eustáquio Neves and Crispim Veríssimo at Quilombo Ausente, in Serro, Minas Gerais, Brazil. Mr. Crispim, as he is known, has the task of freeing the souls of the dead in the quilombo so that they can walk their spiritual paths. Eustáquio’s images are built in pairs that reaffirm the relationship between people, territory and tradition in Ausente.

      André Vargas
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Leia Lélia – Série Proféticas, 2020
      77 x 140 cm

      PVA on raw cotton

      This series of actions and paintings proposes to prophesy, through the streets of the city, black references that can dispute the spaces where different values prevail. This painting was activated on Avenida Rio Branco, one of the most important axes in Rio de Janeiro. Vargas says that Lélia’s meeting with Rio Branco generates a crossroads of importance in the physical and philosophical displacement in the city. This piece honors the Brazilian intellectual Lélia Gonzalez, author of the concept of Pretuguês [a combination of the words ‘black’ and ‘portuguese’], which refers to the Africanization of the Portuguese language.

      77 x 140 cm

      PVA on raw cotton

      This series of actions and paintings proposes to prophesy, through the streets of the city, black references that can dispute the spaces where different values prevail. This painting was activated on Avenida Rio Branco, one of the most important axes in Rio de Janeiro. Vargas says that Lélia’s meeting with Rio Branco generates a crossroads of importance in the physical and philosophical displacement in the city. This piece honors the Brazilian intellectual Lélia Gonzalez, author of the concept of Pretuguês [a combination of the words ‘black’ and ‘portuguese’], which refers to the Africanization of the Portuguese language.

      André Vargas
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      O rei silêncio – série Fios de conta, 2022
      70 x 70 cm

      Nylon and plastic beads

      The guides, or threads, are necklaces made of colored beads that represent the orishas and spiritual entities in Africanbased religions. In the Fios de Conta series, the guides appear organized in 7 lines, which will open to writings that relate to the Orixás-theme of each work. 7 is a fundamental number in religion – there are 7 main Orixás, for example. In O rei silêncio [The king silence], the phrase refers to the greeting given to Omolu. “Atotô!” is a request for silence for the arrival of the great king of Earth.

      70 x 70 cm

      Nylon and plastic beads

      The guides, or threads, are necklaces made of colored beads that represent the orishas and spiritual entities in Africanbased religions. In the Fios de Conta series, the guides appear organized in 7 lines, which will open to writings that relate to the Orixás-theme of each work. 7 is a fundamental number in religion – there are 7 main Orixás, for example. In O rei silêncio [The king silence], the phrase refers to the greeting given to Omolu. “Atotô!” is a request for silence for the arrival of the great king of Earth.

      André Vargas Claudia Andujar Edgard de Souza Eustáquio Neves Ximena Garrido-Lecca
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Exhibition view

      Photo Filipe Berndt

      Photo Filipe Berndt
      André Vargas Claudia Andujar Edgard de Souza Eustáquio Neves Ximena Garrido-Lecca
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Exhibition view

      Photo Filipe Berndt

      Photo Filipe Berndt
      André Vargas
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      Art Basel Miami Beach 2022
      Gooooool! – Série Bocas de Prazeres, 2021
      20 x 30 cm

      PVA and acrylic on canvas

      Photo Vermelho

      “I was always imagining the things that the open mouths of the characters in Heitor dos Prazeres’ paintings could be saying. The joy and jubilation of each scenario created by this master always invited me to sing.

      Today I sing in color… All Hail Heitor dos Prazeres!”

      André Vargas

      20 x 30 cm

      PVA and acrylic on canvas

      Photo Vermelho

      “I was always imagining the things that the open mouths of the characters in Heitor dos Prazeres’ paintings could be saying. The joy and jubilation of each scenario created by this master always invited me to sing.

      Today I sing in color… All Hail Heitor dos Prazeres!”

      André Vargas

      André Vargas
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Ô de casa! – Série Bocas de Prazeres, 2021
      20 x 30 cm

      PVA and acrylic on canvas

      Photo Vermelho

      “I was always imagining the things that the open mouths of the characters in Heitor dos Prazeres’ paintings could be saying. The joy and jubilation of each scenario created by this master always invited me to sing.

      Today I sing in color… All Hail Heitor dos Prazeres!”

      André Vargas

      20 x 30 cm

      PVA and acrylic on canvas

      Photo Vermelho

      “I was always imagining the things that the open mouths of the characters in Heitor dos Prazeres’ paintings could be saying. The joy and jubilation of each scenario created by this master always invited me to sing.

      Today I sing in color… All Hail Heitor dos Prazeres!”

      André Vargas

      Eustáquio Neves
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Untitled – Futebol series, 1994 - 2004
      40 x 90 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      “In this series, Eustáquio recreates in layers the fields of ‘peladas’ (soccer matches between friends or communities) as transitory places of the urban fabric, which become spaces of sociability, but which will soon disappear in the logic of the civil construction market”.
      Excerpt from “Other Ships. Photographs by Eustáquio Neves”, by Eder Chiodetto.

      40 x 90 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      “In this series, Eustáquio recreates in layers the fields of ‘peladas’ (soccer matches between friends or communities) as transitory places of the urban fabric, which become spaces of sociability, but which will soon disappear in the logic of the civil construction market”.
      Excerpt from “Other Ships. Photographs by Eustáquio Neves”, by Eder Chiodetto.

      Eustáquio Neves
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Untitled – Futebol series, 1995 - 2004
      40 x 90 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      “In this series, Eustáquio recreates in layers the fields of “peladas”, transitory places of the urban structure, which become spaces of sociability, but which soon disappear in the logic of the civil construction market”
      Excerpt from “Other Ships. Photographs by Eustáquio Neves”, by Eder Chiodetto.

      40 x 90 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      “In this series, Eustáquio recreates in layers the fields of “peladas”, transitory places of the urban structure, which become spaces of sociability, but which soon disappear in the logic of the civil construction market”
      Excerpt from “Other Ships. Photographs by Eustáquio Neves”, by Eder Chiodetto.

      Eustáquio Neves
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Untitled – Futebol series, 1994 - 2004
      40 x 90 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      “In this series, Eustáquio recreates in layers the fields of ‘peladas’ (soccer matches between friends or communities) as transitory places of the urban fabric, which become spaces of sociability, but which will soon disappear in the logic of the civil construction market”.
      Excerpt from “Other Ships. Photographs by Eustáquio Neves”, by Eder Chiodetto.

      40 x 90 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      “In this series, Eustáquio recreates in layers the fields of ‘peladas’ (soccer matches between friends or communities) as transitory places of the urban fabric, which become spaces of sociability, but which will soon disappear in the logic of the civil construction market”.
      Excerpt from “Other Ships. Photographs by Eustáquio Neves”, by Eder Chiodetto.

      Ximena Garrido-Lecca
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Reverberación #15, 2020
      25 x 20 x 17 cm

      Ceramic and copper plate

      Photo Filipe Berndt

      Through her practice, Garrido-Lecca employs a range of symbolic materials and languages that focus on highlighting the tensions between ancestral knowledge and colonial structures. Using historical references, she traces cycles of cultural, social and economic transformation around changes in the use of natural resources. Her work deals with the relationships between nature and culture, while questioning the traditional hierarchies of knowledge.

      25 x 20 x 17 cm

      Ceramic and copper plate

      Photo Filipe Berndt

      Through her practice, Garrido-Lecca employs a range of symbolic materials and languages that focus on highlighting the tensions between ancestral knowledge and colonial structures. Using historical references, she traces cycles of cultural, social and economic transformation around changes in the use of natural resources. Her work deals with the relationships between nature and culture, while questioning the traditional hierarchies of knowledge.

      Edgard de Souza
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Sem título (garrafa e corpo), 2004
      105 x 60 x 11,5 cm

      Glued and sewn cowhide and wooden table

      Edgard de Souza’s vases are representations of decorative and domestic objects. Imbued with strangeness, they become reservoirs manufactured in skin and fur, suggesting something intimate or visceral, like bodily orifices.

      105 x 60 x 11,5 cm

      Glued and sewn cowhide and wooden table

      Edgard de Souza’s vases are representations of decorative and domestic objects. Imbued with strangeness, they become reservoirs manufactured in skin and fur, suggesting something intimate or visceral, like bodily orifices.

      André Vargas
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      Art Basel Miami Beach 2023
      Craques do Povo, 2023
      185 x 210 cm (93 x 70 cm each)

      PVA ink on raw cotton

      In Craques do Povo, André Vargas creates a team of 6 paintings of shirts from Brazilian soccer teams such as Fluminense and Ponte Preta attributed to entities of Afro-Brazilian religions. Each shirt represents the deity which colors coincide with the team colors and whose name is on the back of the shirt – the traditional place for the name of the players.
      Vargas connects Brazilian soccer culture with religious syncretism evoking the black ancestry of Brazilian culture.

      185 x 210 cm (93 x 70 cm each)

      PVA ink on raw cotton

      In Craques do Povo, André Vargas creates a team of 6 paintings of shirts from Brazilian soccer teams such as Fluminense and Ponte Preta attributed to entities of Afro-Brazilian religions. Each shirt represents the deity which colors coincide with the team colors and whose name is on the back of the shirt – the traditional place for the name of the players.
      Vargas connects Brazilian soccer culture with religious syncretism evoking the black ancestry of Brazilian culture.

      André Vargas Cadu Claudia Andujar Edgard de Souza Eustáquio Neves Ximena Garrido-Lecca
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Exhibition view

      Photo Filipe Berndt

      Photo Filipe Berndt
      André Vargas
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Incenso – série Benzimentos, 2023
      82 x 68 cm

      PVA on raw cotton

      “This series investigates the herbs used by healers, as well as the prayers they say when they bless people. It is at the intersection between object-image-herb and writingprayer-voice that the work sustains the simplicity of popular traditions as fundamental importance to our constitution”.
      -Andre Vargas
      The Incenso plant [Mother of herbs] is used for blessing against illness.

      82 x 68 cm

      PVA on raw cotton

      “This series investigates the herbs used by healers, as well as the prayers they say when they bless people. It is at the intersection between object-image-herb and writingprayer-voice that the work sustains the simplicity of popular traditions as fundamental importance to our constitution”.
      -Andre Vargas
      The Incenso plant [Mother of herbs] is used for blessing against illness.

      Eustáquio Neves
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Sem título #4 – série Arturos, 1992 - 1993
      72 x 56 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      In Arturos, Eustáquio Neves portrayed a black community reminiscent of Arturos’ Quilombo, in Contagem, Minas Gerais. The accumulation of interventions in the images registered in Arturos reflects what the critic and curator Eder Chiodeto called “Photographic Thickness”. This “thickness” can be seen in the images as overlayings and perimeters around the main images.
      A chemist by training, Eustáquio Neves works from matrices that receive many interventions before reaching the final images for printing. These layers signal the ancestral traditions that are behind documentary records.

      72 x 56 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      In Arturos, Eustáquio Neves portrayed a black community reminiscent of Arturos’ Quilombo, in Contagem, Minas Gerais. The accumulation of interventions in the images registered in Arturos reflects what the critic and curator Eder Chiodeto called “Photographic Thickness”. This “thickness” can be seen in the images as overlayings and perimeters around the main images.
      A chemist by training, Eustáquio Neves works from matrices that receive many interventions before reaching the final images for printing. These layers signal the ancestral traditions that are behind documentary records.

      Eustáquio Neves
      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Fair
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Sem título #5 – série Arturos, 1992 - 1993
      56 x 72 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      In Arturos, Eustáquio Neves portrayed a black community reminiscent of Arturos’ Quilombo, in Contagem, Minas Gerais. The accumulation of interventions in the images registered in Arturos reflects what the critic and curator Eder Chiodeto called “Photographic Thickness”. This “thickness” can be seen in the images as overlayings and perimeters around the main images.
      A chemist by training, Eustáquio Neves works from matrices that receive many interventions before reaching the final images for printing. These layers signal the ancestral traditions that are behind documentary records.

      56 x 72 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      In Arturos, Eustáquio Neves portrayed a black community reminiscent of Arturos’ Quilombo, in Contagem, Minas Gerais. The accumulation of interventions in the images registered in Arturos reflects what the critic and curator Eder Chiodeto called “Photographic Thickness”. This “thickness” can be seen in the images as overlayings and perimeters around the main images.
      A chemist by training, Eustáquio Neves works from matrices that receive many interventions before reaching the final images for printing. These layers signal the ancestral traditions that are behind documentary records.

      sp-arte-rotas-brasileiras-2023
      Galeria Vermelho - Fair
      Fairs
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      ARCA
      São Paulo, Brazil
      30.Aug.23 - 03.Sep.23
      D6
      D6
      André Vargas Cadu Claudia Andujar Edgard de Souza Eustáquio Neves Ximena Garrido-Lecca
      André Vargas Cadu Edgard de Souza Eustáquio Neves
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Exhibition view

      Photo Filipe Berndt

      Photo Filipe Berndt
      Claudia Andujar
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Filamentos – da série Flora, 1974 - 1976
      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      Claudia Andujar
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Árvore de cigarro (fungo Camillea Ieprieurii) – da série Flora ou A floresta, 1974 - 1976
      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      Claudia Andujar
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Alga luminescente – da série Flora, 1974 - 1976
      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      Claudia Andujar
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Folhagem – da série Flora, 1974 - 1976
      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      Claudia Andujar
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Folhagem – da série Flora, 1974 - 1976
      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      Claudia Andujar
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Jurubeba (Solanum paniculatum L) – da série Flora, 1974 - 1976
      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      André Vargas Cadu Claudia Andujar Edgard de Souza Eustáquio Neves Ximena Garrido-Lecca
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Exhibition view

      Photo Filipe Berndt

      Photo Filipe Berndt
      Eustáquio Neves
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Sem título #1 — série Máscara de punição, 2004
      57 x 44,5 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      In Máscara de Punição [Mask of punishment], Eustáquio Neves started from an old portrait of his mother on which he carried out several physical and chemical interventions. The most striking of the interventions is the superimposition of the image of a metal mask, known as the punishment mask, or tinplate mask. The object was used as instruments of disciplin and torture during the Brazilian slavery period. The object prevented enslaved people from ingesting food, drink or dirt – a common method of suicide.
      According to Eder Chiodetto, in the series Neves “reflects on contemporary forms of silencing the black population”.

      57 x 44,5 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      In Máscara de Punição [Mask of punishment], Eustáquio Neves started from an old portrait of his mother on which he carried out several physical and chemical interventions. The most striking of the interventions is the superimposition of the image of a metal mask, known as the punishment mask, or tinplate mask. The object was used as instruments of disciplin and torture during the Brazilian slavery period. The object prevented enslaved people from ingesting food, drink or dirt – a common method of suicide.
      According to Eder Chiodetto, in the series Neves “reflects on contemporary forms of silencing the black population”.

      André Vargas
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Abdiáspora do Nascimento, 2022
      280 x 30 cm

      Pva on Oxford fabric

      About “Abdiáspora do Nascimento (2022) is a tribute to Abdias do Nascimento’s arrow/serpent’s tongue in “Oke Oxossi” (1970), which points over the Brazilian flag, like a pointer, that the future is just a point in the forced path of western time.
      Crossing Odé’s cry, the diaspora is a cut, a nation’s identity that paradoxically forges itself at all times as hunt and hunter. It’s where Abdias is one of my biggest references. May the black diaspora become a cardinal point.”
      -André Vargas

      280 x 30 cm

      Pva on Oxford fabric

      About “Abdiáspora do Nascimento (2022) is a tribute to Abdias do Nascimento’s arrow/serpent’s tongue in “Oke Oxossi” (1970), which points over the Brazilian flag, like a pointer, that the future is just a point in the forced path of western time.
      Crossing Odé’s cry, the diaspora is a cut, a nation’s identity that paradoxically forges itself at all times as hunt and hunter. It’s where Abdias is one of my biggest references. May the black diaspora become a cardinal point.”
      -André Vargas

      André Vargas
      L’Espérance, c’est une douleur – Ethnopôle Humanités Océanes – La Rochelle, France
      Saravá, meus pretos velhos! Saravá, meus ancestrais!, 2023
      171 x 192 cm

      Pencil and coffee on raw cotton

      In this work, the objects evoke the presence of the invisible. It is possible to imagine, by the arrangement of the paintings, the body of two people sitting on the benches and using the objects that orbit them. They are objects of religious use by the pretos velhos, but which refer, as it should be, to the culture and customs of the enslaved black peoples in Brazil.
      The work is done with raw cotton rags, pencil and coffee. With that, Vargas elaborates a construction that makes use of some of the most recognized commodities of the period of slavery in Brazilian lands – coffee, cotton and sugar – and, not by chance, products that tell the story of his ancestors who were forced to work in mills that had these plantations.

      171 x 192 cm

      Pencil and coffee on raw cotton

      In this work, the objects evoke the presence of the invisible. It is possible to imagine, by the arrangement of the paintings, the body of two people sitting on the benches and using the objects that orbit them. They are objects of religious use by the pretos velhos, but which refer, as it should be, to the culture and customs of the enslaved black peoples in Brazil.
      The work is done with raw cotton rags, pencil and coffee. With that, Vargas elaborates a construction that makes use of some of the most recognized commodities of the period of slavery in Brazilian lands – coffee, cotton and sugar – and, not by chance, products that tell the story of his ancestors who were forced to work in mills that had these plantations.

      Edgard de Souza
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Par de vasos IV, 2004
      90 x 60 x 30 cm

      Glued and sewn cowhide and wooden table

      Edgard de Souza’s vases are representations of decorative and domestic objects. Imbued with strangeness, they become reservoirs manufactured in skin and fur, suggesting something intimate or visceral, like bodily orifices.

      90 x 60 x 30 cm

      Glued and sewn cowhide and wooden table

      Edgard de Souza’s vases are representations of decorative and domestic objects. Imbued with strangeness, they become reservoirs manufactured in skin and fur, suggesting something intimate or visceral, like bodily orifices.

      Eustáquio Neves
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Sem título #9 – série Arturos, 1992 - 1993
      100 x 72 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      In Arturos, Eustáquio Neves portrayed a black community reminiscent of Arturos’ Quilombo, in Contagem, Minas Gerais. The accumulation of interventions in the images registered in Arturos reflects what the critic and curator Eder Chiodeto called “Photographic Thickness”. This “thickness” can be seen in the images as overlayings and perimeters around the main images.
      A chemist by training, Eustáquio Neves works from matrices that receive many interventions before reaching the final images for printing. These layers signal the ancestral traditions that are behind documentary records.

      100 x 72 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      In Arturos, Eustáquio Neves portrayed a black community reminiscent of Arturos’ Quilombo, in Contagem, Minas Gerais. The accumulation of interventions in the images registered in Arturos reflects what the critic and curator Eder Chiodeto called “Photographic Thickness”. This “thickness” can be seen in the images as overlayings and perimeters around the main images.
      A chemist by training, Eustáquio Neves works from matrices that receive many interventions before reaching the final images for printing. These layers signal the ancestral traditions that are behind documentary records.

      Eustáquio Neves
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Sem título #1 – série Arturos, 1992 - 1993
      56 x 72 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      In Arturos, Eustáquio Neves portrayed a black community reminiscent of Arturos’ Quilombo, in Contagem, Minas Gerais. The accumulation of interventions in the images registered in Arturos reflects what the critic and curator Eder Chiodeto called “Photographic Thickness”. This “thickness” can be seen in the images as overlayings and perimeters around the main images.
      A chemist by training, Eustáquio Neves works from matrices that receive many interventions before reaching the final images for printing. These layers signal the ancestral traditions that are behind documentary records.

      56 x 72 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      In Arturos, Eustáquio Neves portrayed a black community reminiscent of Arturos’ Quilombo, in Contagem, Minas Gerais. The accumulation of interventions in the images registered in Arturos reflects what the critic and curator Eder Chiodeto called “Photographic Thickness”. This “thickness” can be seen in the images as overlayings and perimeters around the main images.
      A chemist by training, Eustáquio Neves works from matrices that receive many interventions before reaching the final images for printing. These layers signal the ancestral traditions that are behind documentary records.

      André Vargas
      L’Espérance, c’est une douleur – Ethnopôle Humanités Océanes – La Rochelle, France
      Quebrando quebranto na beira do mar, 2023
      3,3m x 1m

      Acrylic paint on Burlington fabric

      The plant, which in France is known by the name “Langue de belle-mère”, in Portuguese is called “Espada de São Jorge” [Saint George’s Sword], or, as we see in the cults of religions of African origin in Brazil, “Espada de Ogum” [Ogun’s Sword] and it is generally used in homes as an amulet, a plant that is capable of removing energy from the house, because it has the strength of the holy warrior and the general Orisha.
      São Jorge and Ogum are syncretized in Umbanda, the most popular syncretic religion that emerged in the early 20th century in Rio de Janeiro, which makes the feast of the Catholic saint one of the most frequented and ecumenical in the city of Rio de Janeiro.

      3,3m x 1m

      Acrylic paint on Burlington fabric

      The plant, which in France is known by the name “Langue de belle-mère”, in Portuguese is called “Espada de São Jorge” [Saint George’s Sword], or, as we see in the cults of religions of African origin in Brazil, “Espada de Ogum” [Ogun’s Sword] and it is generally used in homes as an amulet, a plant that is capable of removing energy from the house, because it has the strength of the holy warrior and the general Orisha.
      São Jorge and Ogum are syncretized in Umbanda, the most popular syncretic religion that emerged in the early 20th century in Rio de Janeiro, which makes the feast of the Catholic saint one of the most frequented and ecumenical in the city of Rio de Janeiro.

      Cadu Maneno Llinkarimachiq
      Feira:
      Bando ou Hic Sunt Leones SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Pio to the pier, 2022
      2 sets with 134 x 50 x 100 cm

      Clay whistles powered by water and wood structure

      Photo Filipe Berndt

      There is a traditional Peruvian clay modeling technique for building water-powered sounding vases. Maneno Llinkarimachiq, a renowned ceramist from the Chulicana community, has created, on an unprecedented scale, three pairs of these in different sizes. They are manually activated by a mechanism similar to a seesaw. The liquid in their interiors pushes the air out, which in turn blows the whistles located in the upper part of the structures. They are traditionally decorated with birds’ heads. This fact contributed to the title given to the work.

      2 sets with 134 x 50 x 100 cm

      Clay whistles powered by water and wood structure

      Photo Filipe Berndt

      There is a traditional Peruvian clay modeling technique for building water-powered sounding vases. Maneno Llinkarimachiq, a renowned ceramist from the Chulicana community, has created, on an unprecedented scale, three pairs of these in different sizes. They are manually activated by a mechanism similar to a seesaw. The liquid in their interiors pushes the air out, which in turn blows the whistles located in the upper part of the structures. They are traditionally decorated with birds’ heads. This fact contributed to the title given to the work.

      Cadu Maneno Llinkarimachiq
      Feira:
      Bando ou Hic Sunt Leones SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Pio to the pier (detail), 2022
      2 sets with 134 x 50 x 100 cm

      Clay whistles powered by water and wood structure

      Photo Filipe Berndt

      There is a traditional Peruvian clay modeling technique for building water-powered sounding vases. Maneno Llinkarimachiq, a renowned ceramist from the Chulicana community, has created, on an unprecedented scale, three pairs of these in different sizes. They are manually activated by a mechanism similar to a seesaw. The liquid in their interiors pushes the air out, which in turn blows the whistles located in the upper part of the structures. They are traditionally decorated with birds’ heads. This fact contributed to the title given to the work.

      2 sets with 134 x 50 x 100 cm

      Clay whistles powered by water and wood structure

      Photo Filipe Berndt

      There is a traditional Peruvian clay modeling technique for building water-powered sounding vases. Maneno Llinkarimachiq, a renowned ceramist from the Chulicana community, has created, on an unprecedented scale, three pairs of these in different sizes. They are manually activated by a mechanism similar to a seesaw. The liquid in their interiors pushes the air out, which in turn blows the whistles located in the upper part of the structures. They are traditionally decorated with birds’ heads. This fact contributed to the title given to the work.

      Eustáquio Neves
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Sem título #3 – série O Encomendador de Almas, 2007
      72 x 100 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      The series O Encomendador de Almas [The Soul Commissioner] was produced from the meeting between Eustáquio Neves and Crispim Veríssimo at Quilombo Ausente, in Serro, Minas Gerais, Brazil. Mr. Crispim, as he is known, has the task of freeing the souls of the dead in the quilombo so that they can walk their spiritual paths. Eustáquio’s images are built in pairs that reaffirm the relationship between people, territory and tradition in Ausente.

      72 x 100 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      The series O Encomendador de Almas [The Soul Commissioner] was produced from the meeting between Eustáquio Neves and Crispim Veríssimo at Quilombo Ausente, in Serro, Minas Gerais, Brazil. Mr. Crispim, as he is known, has the task of freeing the souls of the dead in the quilombo so that they can walk their spiritual paths. Eustáquio’s images are built in pairs that reaffirm the relationship between people, territory and tradition in Ausente.

      Eustáquio Neves
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Sem título #1 – série O Encomendador de Almas, 2007
      72 x 100 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper]

      The series O Encomendador de Almas [The Soul Commissioner] was produced from the meeting between Eustáquio Neves and Crispim Veríssimo at Quilombo Ausente, in Serro, Minas Gerais, Brazil. Mr. Crispim, as he is known, has the task of freeing the souls of the dead in the quilombo so that they can walk their spiritual paths. Eustáquio’s images are built in pairs that reaffirm the relationship between people, territory and tradition in Ausente.

      72 x 100 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper]

      The series O Encomendador de Almas [The Soul Commissioner] was produced from the meeting between Eustáquio Neves and Crispim Veríssimo at Quilombo Ausente, in Serro, Minas Gerais, Brazil. Mr. Crispim, as he is known, has the task of freeing the souls of the dead in the quilombo so that they can walk their spiritual paths. Eustáquio’s images are built in pairs that reaffirm the relationship between people, territory and tradition in Ausente.

      André Vargas
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Leia Lélia – Série Proféticas, 2020
      77 x 140 cm

      PVA on raw cotton

      This series of actions and paintings proposes to prophesy, through the streets of the city, black references that can dispute the spaces where different values prevail. This painting was activated on Avenida Rio Branco, one of the most important axes in Rio de Janeiro. Vargas says that Lélia’s meeting with Rio Branco generates a crossroads of importance in the physical and philosophical displacement in the city. This piece honors the Brazilian intellectual Lélia Gonzalez, author of the concept of Pretuguês [a combination of the words ‘black’ and ‘portuguese’], which refers to the Africanization of the Portuguese language.

      77 x 140 cm

      PVA on raw cotton

      This series of actions and paintings proposes to prophesy, through the streets of the city, black references that can dispute the spaces where different values prevail. This painting was activated on Avenida Rio Branco, one of the most important axes in Rio de Janeiro. Vargas says that Lélia’s meeting with Rio Branco generates a crossroads of importance in the physical and philosophical displacement in the city. This piece honors the Brazilian intellectual Lélia Gonzalez, author of the concept of Pretuguês [a combination of the words ‘black’ and ‘portuguese’], which refers to the Africanization of the Portuguese language.

      André Vargas
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      O rei silêncio – série Fios de conta, 2022
      70 x 70 cm

      Nylon and plastic beads

      The guides, or threads, are necklaces made of colored beads that represent the orishas and spiritual entities in Africanbased religions. In the Fios de Conta series, the guides appear organized in 7 lines, which will open to writings that relate to the Orixás-theme of each work. 7 is a fundamental number in religion – there are 7 main Orixás, for example. In O rei silêncio [The king silence], the phrase refers to the greeting given to Omolu. “Atotô!” is a request for silence for the arrival of the great king of Earth.

      70 x 70 cm

      Nylon and plastic beads

      The guides, or threads, are necklaces made of colored beads that represent the orishas and spiritual entities in Africanbased religions. In the Fios de Conta series, the guides appear organized in 7 lines, which will open to writings that relate to the Orixás-theme of each work. 7 is a fundamental number in religion – there are 7 main Orixás, for example. In O rei silêncio [The king silence], the phrase refers to the greeting given to Omolu. “Atotô!” is a request for silence for the arrival of the great king of Earth.

      André Vargas Claudia Andujar Edgard de Souza Eustáquio Neves Ximena Garrido-Lecca
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Exhibition view

      Photo Filipe Berndt

      Photo Filipe Berndt
      André Vargas Claudia Andujar Edgard de Souza Eustáquio Neves Ximena Garrido-Lecca
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Exhibition view

      Photo Filipe Berndt

      Photo Filipe Berndt
      André Vargas
      Feira:
      Art Basel Miami Beach 2022 SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Gooooool! – Série Bocas de Prazeres, 2021
      20 x 30 cm

      PVA and acrylic on canvas

      Photo Vermelho

      “I was always imagining the things that the open mouths of the characters in Heitor dos Prazeres’ paintings could be saying. The joy and jubilation of each scenario created by this master always invited me to sing.

      Today I sing in color… All Hail Heitor dos Prazeres!”

      André Vargas

      20 x 30 cm

      PVA and acrylic on canvas

      Photo Vermelho

      “I was always imagining the things that the open mouths of the characters in Heitor dos Prazeres’ paintings could be saying. The joy and jubilation of each scenario created by this master always invited me to sing.

      Today I sing in color… All Hail Heitor dos Prazeres!”

      André Vargas

      André Vargas
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023 Art Basel Miami Beach 2022
      Ô de casa! – Série Bocas de Prazeres, 2021
      20 x 30 cm

      PVA and acrylic on canvas

      Photo Vermelho

      “I was always imagining the things that the open mouths of the characters in Heitor dos Prazeres’ paintings could be saying. The joy and jubilation of each scenario created by this master always invited me to sing.

      Today I sing in color… All Hail Heitor dos Prazeres!”

      André Vargas

      20 x 30 cm

      PVA and acrylic on canvas

      Photo Vermelho

      “I was always imagining the things that the open mouths of the characters in Heitor dos Prazeres’ paintings could be saying. The joy and jubilation of each scenario created by this master always invited me to sing.

      Today I sing in color… All Hail Heitor dos Prazeres!”

      André Vargas

      Eustáquio Neves
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Untitled – Futebol series, 1994 - 2004
      40 x 90 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      “In this series, Eustáquio recreates in layers the fields of ‘peladas’ (soccer matches between friends or communities) as transitory places of the urban fabric, which become spaces of sociability, but which will soon disappear in the logic of the civil construction market”.
      Excerpt from “Other Ships. Photographs by Eustáquio Neves”, by Eder Chiodetto.

      40 x 90 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      “In this series, Eustáquio recreates in layers the fields of ‘peladas’ (soccer matches between friends or communities) as transitory places of the urban fabric, which become spaces of sociability, but which will soon disappear in the logic of the civil construction market”.
      Excerpt from “Other Ships. Photographs by Eustáquio Neves”, by Eder Chiodetto.

      Eustáquio Neves
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Untitled – Futebol series, 1995 - 2004
      40 x 90 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      “In this series, Eustáquio recreates in layers the fields of “peladas”, transitory places of the urban structure, which become spaces of sociability, but which soon disappear in the logic of the civil construction market”
      Excerpt from “Other Ships. Photographs by Eustáquio Neves”, by Eder Chiodetto.

      40 x 90 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      “In this series, Eustáquio recreates in layers the fields of “peladas”, transitory places of the urban structure, which become spaces of sociability, but which soon disappear in the logic of the civil construction market”
      Excerpt from “Other Ships. Photographs by Eustáquio Neves”, by Eder Chiodetto.

      Eustáquio Neves
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Untitled – Futebol series, 1994 - 2004
      40 x 90 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      “In this series, Eustáquio recreates in layers the fields of ‘peladas’ (soccer matches between friends or communities) as transitory places of the urban fabric, which become spaces of sociability, but which will soon disappear in the logic of the civil construction market”.
      Excerpt from “Other Ships. Photographs by Eustáquio Neves”, by Eder Chiodetto.

      40 x 90 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      “In this series, Eustáquio recreates in layers the fields of ‘peladas’ (soccer matches between friends or communities) as transitory places of the urban fabric, which become spaces of sociability, but which will soon disappear in the logic of the civil construction market”.
      Excerpt from “Other Ships. Photographs by Eustáquio Neves”, by Eder Chiodetto.

      Ximena Garrido-Lecca
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Reverberación #15, 2020
      25 x 20 x 17 cm

      Ceramic and copper plate

      Photo Filipe Berndt

      Through her practice, Garrido-Lecca employs a range of symbolic materials and languages that focus on highlighting the tensions between ancestral knowledge and colonial structures. Using historical references, she traces cycles of cultural, social and economic transformation around changes in the use of natural resources. Her work deals with the relationships between nature and culture, while questioning the traditional hierarchies of knowledge.

      25 x 20 x 17 cm

      Ceramic and copper plate

      Photo Filipe Berndt

      Through her practice, Garrido-Lecca employs a range of symbolic materials and languages that focus on highlighting the tensions between ancestral knowledge and colonial structures. Using historical references, she traces cycles of cultural, social and economic transformation around changes in the use of natural resources. Her work deals with the relationships between nature and culture, while questioning the traditional hierarchies of knowledge.

      Edgard de Souza
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Sem título (garrafa e corpo), 2004
      105 x 60 x 11,5 cm

      Glued and sewn cowhide and wooden table

      Edgard de Souza’s vases are representations of decorative and domestic objects. Imbued with strangeness, they become reservoirs manufactured in skin and fur, suggesting something intimate or visceral, like bodily orifices.

      105 x 60 x 11,5 cm

      Glued and sewn cowhide and wooden table

      Edgard de Souza’s vases are representations of decorative and domestic objects. Imbued with strangeness, they become reservoirs manufactured in skin and fur, suggesting something intimate or visceral, like bodily orifices.

      André Vargas
      Feira:
      Art Basel Miami Beach 2023 SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Craques do Povo, 2023
      185 x 210 cm (93 x 70 cm each)

      PVA ink on raw cotton

      In Craques do Povo, André Vargas creates a team of 6 paintings of shirts from Brazilian soccer teams such as Fluminense and Ponte Preta attributed to entities of Afro-Brazilian religions. Each shirt represents the deity which colors coincide with the team colors and whose name is on the back of the shirt – the traditional place for the name of the players.
      Vargas connects Brazilian soccer culture with religious syncretism evoking the black ancestry of Brazilian culture.

      185 x 210 cm (93 x 70 cm each)

      PVA ink on raw cotton

      In Craques do Povo, André Vargas creates a team of 6 paintings of shirts from Brazilian soccer teams such as Fluminense and Ponte Preta attributed to entities of Afro-Brazilian religions. Each shirt represents the deity which colors coincide with the team colors and whose name is on the back of the shirt – the traditional place for the name of the players.
      Vargas connects Brazilian soccer culture with religious syncretism evoking the black ancestry of Brazilian culture.

      André Vargas Cadu Claudia Andujar Edgard de Souza Eustáquio Neves Ximena Garrido-Lecca
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Exhibition view

      Photo Filipe Berndt

      Photo Filipe Berndt
      André Vargas
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Incenso – série Benzimentos, 2023
      82 x 68 cm

      PVA on raw cotton

      “This series investigates the herbs used by healers, as well as the prayers they say when they bless people. It is at the intersection between object-image-herb and writingprayer-voice that the work sustains the simplicity of popular traditions as fundamental importance to our constitution”.
      -Andre Vargas
      The Incenso plant [Mother of herbs] is used for blessing against illness.

      82 x 68 cm

      PVA on raw cotton

      “This series investigates the herbs used by healers, as well as the prayers they say when they bless people. It is at the intersection between object-image-herb and writingprayer-voice that the work sustains the simplicity of popular traditions as fundamental importance to our constitution”.
      -Andre Vargas
      The Incenso plant [Mother of herbs] is used for blessing against illness.

      Eustáquio Neves
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Sem título #4 – série Arturos, 1992 - 1993
      72 x 56 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      In Arturos, Eustáquio Neves portrayed a black community reminiscent of Arturos’ Quilombo, in Contagem, Minas Gerais. The accumulation of interventions in the images registered in Arturos reflects what the critic and curator Eder Chiodeto called “Photographic Thickness”. This “thickness” can be seen in the images as overlayings and perimeters around the main images.
      A chemist by training, Eustáquio Neves works from matrices that receive many interventions before reaching the final images for printing. These layers signal the ancestral traditions that are behind documentary records.

      72 x 56 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      In Arturos, Eustáquio Neves portrayed a black community reminiscent of Arturos’ Quilombo, in Contagem, Minas Gerais. The accumulation of interventions in the images registered in Arturos reflects what the critic and curator Eder Chiodeto called “Photographic Thickness”. This “thickness” can be seen in the images as overlayings and perimeters around the main images.
      A chemist by training, Eustáquio Neves works from matrices that receive many interventions before reaching the final images for printing. These layers signal the ancestral traditions that are behind documentary records.

      Eustáquio Neves
      Feira:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Sem título #5 – série Arturos, 1992 - 1993
      56 x 72 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      In Arturos, Eustáquio Neves portrayed a black community reminiscent of Arturos’ Quilombo, in Contagem, Minas Gerais. The accumulation of interventions in the images registered in Arturos reflects what the critic and curator Eder Chiodeto called “Photographic Thickness”. This “thickness” can be seen in the images as overlayings and perimeters around the main images.
      A chemist by training, Eustáquio Neves works from matrices that receive many interventions before reaching the final images for printing. These layers signal the ancestral traditions that are behind documentary records.

      56 x 72 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      In Arturos, Eustáquio Neves portrayed a black community reminiscent of Arturos’ Quilombo, in Contagem, Minas Gerais. The accumulation of interventions in the images registered in Arturos reflects what the critic and curator Eder Chiodeto called “Photographic Thickness”. This “thickness” can be seen in the images as overlayings and perimeters around the main images.
      A chemist by training, Eustáquio Neves works from matrices that receive many interventions before reaching the final images for printing. These layers signal the ancestral traditions that are behind documentary records.

      https://galeriavermelho.com.br/en