SEARCH
MENU
MENU
  • Home
  • News
  • Artists
  • Exhibitions
  • Viewing Rooms
  • Façades
  • Fairs
  • Tijuana
  • Verbo
  • Info
  • Instagram
  • Newsletter
Pt. / Eng.
  • Home
  • News
  • Artists
  • Exhibitions
  • Viewing Rooms
  • Façades
  • Fairs
  • Tijuana
  • Verbo
  • Info
SEARCH
  • Instagram
  • Newsletter
Pt. / Eng.
ARTISTS
  • André Komatsu André Komatsu
  • André Vargas André Vargas
  • Andrés Ramírez Gaviria Andrés Ramírez Gaviria
  • Cadu Cadu
  • Carla Zaccagnini Carla Zaccagnini
  • Carlos Motta Carlos Motta
  • Carmela Gross Carmela Gross
  • Chelpa Ferro Chelpa Ferro
  • Chiara Banfi Chiara Banfi
  • Clara Ianni Clara Ianni
  • Claudia Andujar Claudia Andujar
  • Detanico Lain Detanico Lain
  • Dias & Riedweg Dias & Riedweg
  • Dora Longo Bahia Dora Longo Bahia
  • Edgard de Souza Edgard de Souza
  • Elilson Elilson
  • Estevan Davi Estevan Davi
  • Eustáquio Neves Eustáquio Neves
  • Fabio Morais Fabio Morais
  • Gabriela Albergaria Gabriela Albergaria
  • Guilherme Peters Guilherme Peters
  • Henrique Cesar Henrique Cesar
  • Iván Argote Iván Argote
  • Keila Alaver Keila Alaver
  • Leandro Lima Leandro Lima
  • Lia Chaia Lia Chaia
  • Marcelo Cidade Marcelo Cidade
  • Marcelo Moscheta Marcelo Moscheta
  • Meia Meia
  • Mônica Nador + Jamac Mônica Nador + Jamac
  • Motta & Lima Motta & Lima
  • Nicolás Bacal Nicolás Bacal
  • Nicolás Robbio Nicolás Robbio
  • Odires Mlászho Odires Mlászho
  • Rosângela Rennó Rosângela Rennó
  • Tania Candiani Tania Candiani
  • Ximena Garrido-Lecca Ximena Garrido-Lecca
  • Fairs

    COMING SOON (2) COMING SOON (2)

  • ARCOlisboa 2025 Marcelo Moscheta ARCOlisboa 2025
    Marcelo Moscheta
  • ArPa 2025 GROUP SHOW ArPa 2025
    GROUP SHOW
  • ARCHIVE (67)

    2025 2025
  • Frieze New York 2025 Edgard de Souza (May) Frieze New York 2025 Edgard de Souza (May)
  • SP–Arte 2025 Claudia Andujar Leonilson Flávia Ribeiro (Apr) SP–Arte 2025 Claudia Andujar Leonilson Flávia Ribeiro (Apr)
  • ARCOmadrid 2025 Claudia Andujar (Mar) ARCOmadrid 2025 Claudia Andujar (Mar)
  • 2024 2024
  • Art Basel Miami Beach 2024 (Dec) Art Basel Miami Beach 2024 (Dec)
  • Paris Photo 2024 (Nov) Paris Photo 2024 (Nov)
  • ArtRio 2024 Ximena Garrido-Lecca (Sep) ArtRio 2024 Ximena Garrido-Lecca (Sep)
  • ArtBo 2024 Carmela Gross (Sep) ArtBo 2024 Carmela Gross (Sep)
  • SP-Arte | Rotas Brasileiras 2024 (Aug) SP-Arte | Rotas Brasileiras 2024 (Aug)
  • ArPa 2024 (Jun) ArPa 2024 (Jun)
  • ArtBasel Unlimited 2024
    Gomide&Co, in collaboration with Vermelho
    (Jun)
    ArtBasel Unlimited 2024
    Gomide&Co, in collaboration with Vermelho
    (Jun)
  • SP–Arte 2024 André Komatsu (Apr) SP–Arte 2024 André Komatsu (Apr)
  • ARCOmadrid 2024 (Mar) ARCOmadrid 2024 (Mar)
  • 2023 2023
  • Art Basel Miami Beach 2023 Rosângela Rennó (Dec) Art Basel Miami Beach 2023 Rosângela Rennó (Dec)
  • ArtBo 2023 Gabriela Albergaria (Nov) ArtBo 2023 Gabriela Albergaria (Nov)
  • Pinta BAphoto 2023 Andrés Ramírez Gaviria (Sep) Pinta BAphoto 2023 Andrés Ramírez Gaviria (Sep)
  • ArtRio 2023 André Vargas (Sep) ArtRio 2023 André Vargas (Sep)
  • SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023 Ximena Garrido-Lecca (Aug) SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023 Ximena Garrido-Lecca (Aug)
  • Frieze New York 2023 (May) Frieze New York 2023 (May)
  • Pinta PArC – Perú Arte Contemporáneo (Apr) Pinta PArC – Perú Arte Contemporáneo (Apr)
  • SP-Arte 2023 (Mar) SP-Arte 2023 (Mar)
  • ARCOmadrid 2023 (Feb) ARCOmadrid 2023 (Feb)
  • 2022 2022
  • Art Basel Miami Beach 2022 (Nov) Art Basel Miami Beach 2022 (Nov)
  • ArtBO 2022 Mônica nador + Jamac Andrés Ramirez Gaviria (Oct) ArtBO 2022 Mônica nador + Jamac Andrés Ramirez Gaviria (Oct)
  • Frieze London 2022 (Oct) Frieze London 2022 (Oct)
  • ArtRio 2022 (Sep) ArtRio 2022 (Sep)
  • SP-Arte | Rotas Brasileiras 2022 (Aug) SP-Arte | Rotas Brasileiras 2022 (Aug)
  • ArPa 2022 (Jun) ArPa 2022 (Jun)
  • SP-Arte 2022 (Apr) SP-Arte 2022 (Apr)
  • Zonamaco 2022 (Feb) Zonamaco 2022 (Feb)
  • 2021 2021
  • SP-Arte 2021 (Oct) SP-Arte 2021 (Oct)
  • Frieze London 2021 (Oct) Frieze London 2021 (Oct)
  • ArtRio 2021 (Sep) ArtRio 2021 (Sep)
  • The Armory Show – 2021 (Sep) The Armory Show – 2021 (Sep)
  • 2020 2020
  • ARCOmadrid 2020 (Feb) ARCOmadrid 2020 (Feb)
  • Frieze Los Angeles 2020 (Feb) Frieze Los Angeles 2020 (Feb)
  • Zonamaco 2020 (Feb) Zonamaco 2020 (Feb)
  • 2019 2019
  • Art Basel Miami Beach 2019 Tania Candiani Ana Maria Tavares Jonathas de Andrade (Dec) Art Basel Miami Beach 2019 Tania Candiani Ana Maria Tavares Jonathas de Andrade (Dec)
  • Frieze London 2019 Ana Maria Tavares (Oct) Frieze London 2019 Ana Maria Tavares (Oct)
  • ArtRio 2019 Iván Argote Ana Maria Tavares Cinthia Marcelle (Sep) ArtRio 2019 Iván Argote Ana Maria Tavares Cinthia Marcelle (Sep)
  • ArtBo 2019 Nicolás Robbio (Sep) ArtBo 2019 Nicolás Robbio (Sep)
  • SP-Foto 2019 Ana Maria Taveres Cinthia Marcelle (Aug) SP-Foto 2019 Ana Maria Taveres Cinthia Marcelle (Aug)
  • ARCOlisboa 2019 (May) ARCOlisboa 2019 (May)
  • Frieze New York 2019 Jonathas de Andrade Cinthia Marcelle (May) Frieze New York 2019 Jonathas de Andrade Cinthia Marcelle (May)
  • PArC 2019 (Apr) PArC 2019 (Apr)
  • ArteBA 2019 Dias & Riedweg Iván Argote Nicolás Robbio (Apr) ArteBA 2019 Dias & Riedweg Iván Argote Nicolás Robbio (Apr)
  • SP-Arte 2019 Cinthia Marcelle (Apr) SP-Arte 2019 Cinthia Marcelle (Apr)
  • Art Dubai 2019 Marcelo Moscheta (Mar) Art Dubai 2019 Marcelo Moscheta (Mar)
  • The Armory Show 2019 (Mar) The Armory Show 2019 (Mar)
  • ARCOmadrid 2019 Carla Zaccagnini Cinthia Marcelle (Feb) ARCOmadrid 2019 Carla Zaccagnini Cinthia Marcelle (Feb)
  • Frieze Los Angeles 2019 (Feb) Frieze Los Angeles 2019 (Feb)
  • ZONAMACO 2019 Tania Candiani Jonathas de Andrade (Feb) ZONAMACO 2019 Tania Candiani Jonathas de Andrade (Feb)
  • 2018 2018
  • Art Basel Miami Beach 2018 (Dec) Art Basel Miami Beach 2018 (Dec)
  • Artissima 2018 (Nov) Artissima 2018 (Nov)
  • ArtBo 2018 (Oct) ArtBo 2018 (Oct)
  • Frieze London 2018 Jonathas de Andrade Cinthia Marcelle (Oct) Frieze London 2018 Jonathas de Andrade Cinthia Marcelle (Oct)
  • ArtRio 2018 (Sep) ArtRio 2018 (Sep)
  • Art Week 2018 (Aug) Art Week 2018 (Aug)
  • SP – Foto 2018 Jonathas de Andrade (Aug) SP – Foto 2018 Jonathas de Andrade (Aug)
  • arteBA 2018 (May) arteBA 2018 (May)
  • ARCOlisboa 2018 (May) ARCOlisboa 2018 (May)
  • Frieze New York 2018 Cinthia Marcelle Jonathas de Andrade (May) Frieze New York 2018 Cinthia Marcelle Jonathas de Andrade (May)
  • PArC 2018 (Apr) PArC 2018 (Apr)
  • SP – Arte 2018 Jonathas de Andrade (Apr) SP – Arte 2018 Jonathas de Andrade (Apr)
  • ArtDubai 2018 Cinthia Marcelle (Mar) ArtDubai 2018 Cinthia Marcelle (Mar)
  • ARCOmadrid 2018 (Feb) ARCOmadrid 2018 (Feb)
  • ZONAMACO 2018 Jonathas de Andrade (Feb) ZONAMACO 2018 Jonathas de Andrade (Feb)
  • Art Los Angeles Contemporary 2018 (Jan) Art Los Angeles Contemporary 2018 (Jan)
  • (THEMATIC)
    (ARTISTS)
    Proj. Especiais

    ARCHIVE (4)

    2022 2022
  • Projeto futuro Carlos Motta (Jan) Projeto futuro Carlos Motta (Jan)
  • 2020 2020
  • Outro projeto ativo (Jul) Outro projeto ativo (Jul)
  • Um projeto muito especial Carmela Gross (Jul) Um projeto muito especial Carmela Gross (Jul)
  • Projeto passado Carlos Motta (Feb) Projeto passado Carlos Motta (Feb)
  • (THEMATIC)
    (ARTISTS)
    Verbo
    • ABOUT

    ARCHIVE (8)

    2024
  • Fernando Belfiore Fernando Belfiore
  • 2023
  • Aline Motta Aline Motta André Vargas André Vargas Andrea Hygino e Artur Souza Andrea Hygino e Artur Souza Boris Nikitin Boris Nikitin Boris Nikitin Boris Nikitin Carchíris Barcelos (Paço Lumiar) Carchíris Barcelos (Paço Lumiar) Carolina Cony Carolina Cony Charlene Bicalho Charlene Bicalho Clara Carvalho,Thiago Sogayar Bechara e Tuna Dwek Clara Carvalho,Thiago Sogayar Bechara e Tuna Dwek Daniel Fagus Kairoz Daniel Fagus Kairoz Dinho Araújo Dinho Araújo DJ Agojy de Exu e Profana ao Mel DJ Agojy de Exu e Profana ao Mel Eduardo Bruno e Waldirio Castro Eduardo Bruno e Waldirio Castro Eduardo Hargreaves (Tiradentes) Eduardo Hargreaves (Tiradentes) Elilson Elilson Elilson Elilson Fabiana Faleiros Fabiana Faleiros Fabiana Faleiros Fabiana Faleiros Felipe Teixeira e Mariana Molinos Felipe Teixeira e Mariana Molinos Galia Eibenschutz Galia Eibenschutz Génova Alvarado Génova Alvarado Guilherme Peters Guilherme Peters Isadora Ravena Isadora Ravena Julha Franz Julha Franz Lilibeth Cuenca Rasmussen Lilibeth Cuenca Rasmussen Lilibeth Cuenca Rasmussen Lilibeth Cuenca Rasmussen Lucas Bebiano Lucas Bebiano Lucimélia Romão Lucimélia Romão No Barraco da Constância tem! No Barraco da Constância tem! No Barraco da Constância tem! No Barraco da Constância tem! No barraco da Constância tem! No barraco da Constância tem! Pablo Assumpção Pablo Assumpção Renan Marcondes Renan Marcondes Ruy Cézar Campos Ruy Cézar Campos Sy Gomes Sy Gomes Tania Candiani Tania Candiani Ting-tong Chang Ting-tong Chang Ton Bezerra Ton Bezerra Yuri Firmeza Yuri Firmeza Yhuri Cruz Yhuri Cruz
  • 2022
  • Abiniel João do Nascimento Abiniel João do Nascimento Alejandro Ahmed e Grupo Cena 11 Alejandro Ahmed e Grupo Cena 11 Alexandra Bachzetsis Alexandra Bachzetsis Alexandre Silveira e Ticiano Monteiro Alexandre Silveira e Ticiano Monteiro Alexandre Silveira e Ticiano Monteiro Alexandre Silveira e Ticiano Monteiro Amanda Maciel Antunes Amanda Maciel Antunes André Vargas André Vargas André Vargas André Vargas Áurea Maranhão Áurea Maranhão Bianca Turner Bianca Turner Carla Zaccagnini Carla Zaccagnini Coletivo #Joyces Coletivo #Joyces Davi Pontes & Wallace Ferreira Davi Pontes & Wallace Ferreira Depois do Fim da Arte Depois do Fim da Arte Elilson Elilson Guilherme Peters Guilherme Peters Htadhirua Htadhirua Jamile Cazumbá Jamile Cazumbá Javier Velázquez Cabrero & David April Javier Velázquez Cabrero & David April Jorge Feitosa Jorge Feitosa Jota Ramos Jota Ramos Julha Franz Julha Franz Julha Franz Julha Franz Julha Franz Julha Franz Lígia Villaron, Natália Beserra, Morilu Augusto - grupo teia Lígia Villaron, Natália Beserra, Morilu Augusto - grupo teia Luisa Callegari, Guilherme Peters e Sansa Rope Luisa Callegari, Guilherme Peters e Sansa Rope Marcel Diogo Marcel Diogo Marcel Diogo Marcel Diogo Marcos Martins Marcos Martins Maria Macêdo Maria Macêdo Massuelen Cristina Massuelen Cristina Massuelen Cristina Massuelen Cristina Nathalia Favaro Nathalia Favaro Nathalia Favaro e Ochai Ogaba Nathalia Favaro e Ochai Ogaba Nina Cavalcanti Nina Cavalcanti No barraco da Constância tem! No barraco da Constância tem! Padmateo Padmateo Paola Ribeiro Paola Ribeiro Renan Marcondes Renan Marcondes Sabrina Morelos Sabrina Morelos Sabrina Morelos Sabrina Morelos Sebastião Netto Sebastião Netto T.F. Cia de Dança T.F. Cia de Dança Thales Ferreira e Isadora Lobo Thales Ferreira e Isadora Lobo The Mainline Group - Lena Kilina & Sofya Chibisguleva The Mainline Group - Lena Kilina & Sofya Chibisguleva The Mainline Group - Lena Kilina & Sofya Chibisguleva The Mainline Group - Lena Kilina & Sofya Chibisguleva Tieta Macau Tieta Macau Uarê Erremays Uarê Erremays
  • 2019
  • Alexandre Silveira Alexandre Silveira Ana Pi Ana Pi Célia Gondol Célia Gondol Coletivo DiBando Coletivo DiBando D. C. D. C. Davi Pontes & Wallace Ferreira Davi Pontes & Wallace Ferreira Efe Godoy Efe Godoy Elilson Elilson Elilson Elilson Felipe Bittencourt Felipe Bittencourt Filipe Acácio Filipe Acácio Gabriel Cândido Gabriel Cândido Gê Viana e Layo Bulhão Gê Viana e Layo Bulhão Guerreiro do Divino Amor Guerreiro do Divino Amor Javier Velazquez Cabrero & Xolisile Bongwana Javier Velazquez Cabrero & Xolisile Bongwana Jose Manuel Ávila Jose Manuel Ávila Kauê Garcia Kauê Garcia Levi Mota Muniz e Mateus Falcão Levi Mota Muniz e Mateus Falcão Lia Chaia Lia Chaia Lia Chaia Lia Chaia Lia Chaia Lia Chaia Lilibeth Cuenca Rasmussen Lilibeth Cuenca Rasmussen Lolo y Lauti & Rodrigo Moraes Lolo y Lauti & Rodrigo Moraes Lubanzadyo Mpemba Bula Lubanzadyo Mpemba Bula Lucimélia Romão Lucimélia Romão Marcia de Aquino & Gê Viana Marcia de Aquino & Gê Viana Marco Paulo Rolla Marco Paulo Rolla Melania Olcina Yuguero Melania Olcina Yuguero Michel Groisman Michel Groisman Nurit Sharett Nurit Sharett Rafa Esparza Rafa Esparza Ramusyo Brasil Ramusyo Brasil Regina Parra e Bruno Levorin Regina Parra e Bruno Levorin Renan Marconde Renan Marconde SaraElton Panamby SaraElton Panamby Tieta Macau Tieta Macau Tomás Orrego Tomás Orrego Yiftah Peled Yiftah Peled Yiftah Peled Yiftah Peled
  • 2018
  • Ana Pi
 Ana Pi
 Andrea Dip & Guilherme Peters Andrea Dip & Guilherme Peters Andrés Felipe Castaño Andrés Felipe Castaño Bianca Turner Bianca Turner Bianca Turner
 Bianca Turner
 Bianca Turner Bianca Turner Charlene Bicalho Charlene Bicalho Chico Fernandes Chico Fernandes Clara Ianni Clara Ianni Cris Bierrenbach Cris Bierrenbach Depois do fim da arte Depois do fim da arte Desvio Coletivo Desvio Coletivo Dora Longo Bahia Dora Longo Bahia Egle Budvytyte & Bart Groenendaal Egle Budvytyte & Bart Groenendaal Élcio Miazaki Élcio Miazaki Elisabete Finger e Manuela Eichner Elisabete Finger e Manuela Eichner Emanuel Tovar Emanuel Tovar Etcetera & Internacional Errorista Etcetera & Internacional Errorista Fernanda Brandão & Rafael Procópio Fernanda Brandão & Rafael Procópio Gabinete Homo Extraterrestre Gabinete Homo Extraterrestre Gabriela Noujaim Gabriela Noujaim Gabrielle Goliath Gabrielle Goliath Gian Cruz & Claire Villacorta Gian Cruz & Claire Villacorta Grupo MEXA, Dudu Quintanilha, Luisa Cavanagh e Rusi Millan Pastori Grupo MEXA, Dudu Quintanilha, Luisa Cavanagh e Rusi Millan Pastori Grupo Trecho (Carolina Nóbrega & Nádia Recioli) Grupo Trecho (Carolina Nóbrega & Nádia Recioli) Guilherme Peters Guilherme Peters Josefina Gant, Juliana Fochtman e Nicole Ernst Josefina Gant, Juliana Fochtman e Nicole Ernst Julha Franz Julha Franz Lia Chaia Lia Chaia Luisa Cavanagh, Dudu Quintanilha e Grupo MEXA Luisa Cavanagh, Dudu Quintanilha e Grupo MEXA Lyz Parayzo Lyz Parayzo Marcelo Cidade Marcelo Cidade Martín Soto Climent Martín Soto Climent Patrícia Araujo e Valentina D’Avenia Patrícia Araujo e Valentina D’Avenia Paulx Castello Paulx Castello Pedro Mira & Javier Velázquez Cabrero Pedro Mira & Javier Velázquez Cabrero Rubens C. Pássaro Jr Rubens C. Pássaro Jr Samantha Moreira, Rodrigo Campuzano, Marcos Gallon Samantha Moreira, Rodrigo Campuzano, Marcos Gallon SPIT! (Sodomites, Perverts, Inverts Together!) SPIT! (Sodomites, Perverts, Inverts Together!) Stephan Doitschinoff Stephan Doitschinoff Stephan Doitschinoff Stephan Doitschinoff
  • 2017
  • Akram Zaatari Akram Zaatari Alice Miceli Alice Miceli Anthony Nestel Anthony Nestel Arnold Pasquier Arnold Pasquier Aurore Zachayus, Janaina Wagner, Pontogor Aurore Zachayus, Janaina Wagner, Pontogor Bruno Moreno, Isabella Gonçalves e Renato Sircilli Bruno Moreno, Isabella Gonçalves e Renato Sircilli Carlos Monroy Carlos Monroy Célia Gondol Célia Gondol Clarice Lima Clarice Lima Clarissa Sacchelli Clarissa Sacchelli Cristian Duarte em companhia Cristian Duarte em companhia Dora Smék Dora Smék Flavia Pinheiro Flavia Pinheiro Grupo EmpreZa Grupo EmpreZa Grupo EmpreZa Grupo EmpreZa Grupo EmpreZa Grupo EmpreZa Guilherme Peters Guilherme Peters Jorge Lopes Jorge Lopes Julha Franz Julha Franz Julia Viana & Luciano Favaro Julia Viana & Luciano Favaro Luanda Casella Luanda Casella Luiz Roque Luiz Roque Maurício Ianês Maurício Ianês Línea Necia Línea Necia Old Masters Old Masters Rodrigo Andreoll Rodrigo Andreoll Rodrigo Cass Rodrigo Cass Rose Akras Rose Akras Tiécoura N’Daou Mopti Tiécoura N’Daou Mopti Victor del Moral Victor del Moral Victor del Moral Victor del Moral
  • 2016
  • ABSALON ABSALON Ana Montenegro, Juliana Moraes and Wilson Sukorski Ana Montenegro, Juliana Moraes and Wilson Sukorski Coletivo Cartográfico (Carolina Nóbrega, Fabiane Carneiro e Monica Lopes) Coletivo Cartográfico (Carolina Nóbrega, Fabiane Carneiro e Monica Lopes) Dias & Riedweg Dias & Riedweg Dora Garcia Dora Garcia Enrique Jezik Enrique Jezik Fabiano Rodrigues Fabiano Rodrigues Fabio Morais Fabio Morais Guilherme Peters Guilherme Peters Lia Chaia Lia Chaia Marc Davi Marc Davi Marcelo Cidade Marcelo Cidade Maurício Ianês Maurício Ianês Michelle Rizzo Michelle Rizzo Naufus Ramirez-Figueroa Naufus Ramirez-Figueroa Peter Baren Peter Baren Rose Akras Rose Akras Salla Tikkä Salla Tikkä
  • 2015
  • Alex Cassimiro, Andrez Lean Ghizze, Caio, Eidglas Xavier, Mavi Veloso, Teresa Moura NevesPreta Alex Cassimiro, Andrez Lean Ghizze, Caio, Eidglas Xavier, Mavi Veloso, Teresa Moura NevesPreta Ana Montenegro Ana Montenegro Ana Montenegro e Marco Paulo Rolla [Brasil] Ana Montenegro e Marco Paulo Rolla [Brasil] Cadu Cadu Cadu Cadu Caetano Dias Caetano Dias Camila Cañeque Camila Cañeque César Meneghetti César Meneghetti Clara Ianni Clara Ianni Clara Saito Clara Saito Cristina Elias Cristina Elias Daniel Beerstecher Daniel Beerstecher Doina Kraal Doina Kraal Enrique Ježik Enrique Ježik ERRO Grupo ERRO Grupo Estela Lapponi Estela Lapponi Etienne de France Etienne de France Felipe Norkus e Gustavo Torres Felipe Norkus e Gustavo Torres Felipe Salem Felipe Salem Fernando Audmouc Fernando Audmouc Francesca Leoni and Davide Mastrangelo - Con.Tatto Francesca Leoni and Davide Mastrangelo - Con.Tatto Goeun Bae Goeun Bae Guilherme Peters Guilherme Peters Jorge Soledar Jorge Soledar Julio Falagán Julio Falagán Karime Nivoloni, Mariana Molinos, Maryah Monteiro e Valeska Figueiredo Karime Nivoloni, Mariana Molinos, Maryah Monteiro e Valeska Figueiredo Kevin Simon Mancera Kevin Simon Mancera Lia Chaia Lia Chaia Lilibeth Cuenca Rasmussen Lilibeth Cuenca Rasmussen Liv Schulman Liv Schulman Luiz Fernando Bueno Luiz Fernando Bueno Manoela Medeiros Manoela Medeiros Marc Davi Marc Davi Márcia Beatriz Granero Márcia Beatriz Granero Márcio Carvalho Márcio Carvalho Maurício Ianês Maurício Ianês Maurício Ianês Maurício Ianês No barraco da Constância tem! No barraco da Constância tem! Olyvia Victorya Bynum Olyvia Victorya Bynum Pipa Pipa Renan Marcondes Renan Marcondes Rodolpho Parigi Rodolpho Parigi Rose Akras Rose Akras
    • VERBO BOOK
    (THEMATIC)
    (ARTISTS)
    Tijuana
    • EDITIONS

    PRINTED ART FAIR

    • ABOUT

    ARCHIVE (15)

  • 2019 Rio de Janeiro 2019 Rio de Janeiro
  • 2019 São Paulo 2019 São Paulo
  • 2018 São Paulo 2018 São Paulo
  • 2018 Rio de Janeiro 2018 Rio de Janeiro
  • 2017 São Paulo 2017 São Paulo
  • 2017 Rio de Janeiro 2017 Rio de Janeiro
  • 2017 Lima 2017 Lima
  • 2016 São Paulo 2016 São Paulo
  • 2016 Lima 2016 Lima
  • 2016 Rio de Janeiro 2016 Rio de Janeiro
  • 2016 Buenos Aires 2016 Buenos Aires
  • 2016 Porto 2016 Porto
  • 2015 São Paulo 2015 São Paulo
  • 2014 São Paulo 2014 São Paulo
  • 2014 Buenos Aires 2014 Buenos Aires
  • (THEMATIC)
    (ARTISTS)
    Sala Antonio
    • ABOUT

    ARCHIVE (3)

    2020 2020
  • Nome do filme Stanley Kubrick (Oct) Nome do filme Stanley Kubrick (Oct)
  • Filme que já passou Carla Zaccagnini Stanley Kubrick (Jul) Filme que já passou Carla Zaccagnini Stanley Kubrick (Jul)
  • 2019 2019
  • Filme que já passou 2 Chiara Banfi (Jul) Filme que já passou 2 Chiara Banfi (Jul)
  • (THEMATIC)
    (ARTISTS)
    Exhibitions

    CURRENT (2) CURRENT (2)

  • Caçamba Meia Caçamba
    Meia
  • JAMAC OCCUPATION Mônica Nador + Jamac JAMAC OCCUPATION
    Mônica Nador + Jamac
  • ARCHIVE (317)

    2025 2025
  • Rahj al-ġār Dora Longo Bahia (Mar) Rahj al-ġār Dora Longo Bahia (Mar)
  • Dias Depois Da Queda “O Clarão” Estevan Davi (Jan) Dias Depois Da Queda “O Clarão” Estevan Davi (Jan)
  • About Infinity, the Universe and the Worlds Detanico Lain (Jan) About Infinity, the Universe and the Worlds Detanico Lain (Jan)
  • 2024 2024
  • Elemental Shift Ximena Garrido-Lecca (Oct) Elemental Shift Ximena Garrido-Lecca (Oct)
  • Gravidade [Gravity] Carlos Motta (Jul) Gravidade [Gravity] Carlos Motta (Jul)
  • Errante [Wanderer] Marcelo Moscheta (Jul) Errante [Wanderer] Marcelo Moscheta (Jul)
  • A07-24 ACERVO (Jul) A07-24 ACERVO (Jul)
  • Lightning Motta & Lima (Jul) Lightning Motta & Lima (Jul)
  • Second Nature Clara Ianni (May) Second Nature Clara Ianni (May)
  • Torrão Rubro Thiago Martins de Melo (May) Torrão Rubro Thiago Martins de Melo (May)
  • Terra Alheia Meia (May) Terra Alheia Meia (May)
  • Organoide Lia Chaia (Mar) Organoide Lia Chaia (Mar)
  • The Reverse of Heaven Dias & Riedweg (Mar) The Reverse of Heaven Dias & Riedweg (Mar)
  • A04-24 Acervo (Mar) A04-24 Acervo (Mar)
  • It’s the way home that moves us away Carla Zaccagnini Runo Lagomarsino (Feb) It’s the way home that moves us away Carla Zaccagnini Runo Lagomarsino (Feb)
  • Videos 2001 – 2006 André Komatsu (Feb) Videos 2001 – 2006 André Komatsu (Feb)
  • A02-24 ACERVO (Feb) A02-24 ACERVO (Feb)
  • 2023 2023
  • No fim da madrugada [At the end of daybreak] GROUP SHOW (Oct) No fim da madrugada [At the end of daybreak] GROUP SHOW (Oct)
  • Cerimônia [Ceremony] Tania Candiani (Aug) Cerimônia [Ceremony] Tania Candiani (Aug)
  • La profundidad de las cosas Nicolás Bacal (Jun) La profundidad de las cosas Nicolás Bacal (Jun)
  • House in the Sky GROUP SHOW (Jun) House in the Sky GROUP SHOW (Jun)
  • O espaço entre eu e você [The space between me and you] Marcelo Cidade (May) O espaço entre eu e você [The space between me and you] Marcelo Cidade (May)
  • Estratos [Strata] Ximena Garrido-Lecca (May) Estratos [Strata] Ximena Garrido-Lecca (May)
  • Edgard de Souza Edgard de Souza (Mar) Edgard de Souza Edgard de Souza (Mar)
  • Politics in art, again Mônica Nador + Jamac (Mar) Politics in art, again Mônica Nador + Jamac (Mar)
  • I AI Keila Alaver (Mar) I AI Keila Alaver (Mar)
  • Bando ou Hic Sunt Leones Cadu (Feb) Bando ou Hic Sunt Leones Cadu (Feb)
  • (…) a single species (…) Gabriela Albergaria (Feb) (…) a single species (…) Gabriela Albergaria (Feb)
  • The Goddess Language GROUP SHOW (Feb) The Goddess Language GROUP SHOW (Feb)
  • 2022 2022
  • Perigo! [Danger!] Dora Longo Bahia (Nov) Perigo! [Danger!] Dora Longo Bahia (Nov)
  • Tempo-mandíbula [Jaw-time] Elilson (Sep) Tempo-mandíbula [Jaw-time] Elilson (Sep)
  • Contos de contas [Accounts of Accounting] Carla Zaccagnini (Sep) Contos de contas [Accounts of Accounting] Carla Zaccagnini (Sep)
  • Sobre a terra, sob o céu [Over the earth, under the sky] Detanico Lain GROUP SHOW (Aug) Sobre a terra, sob o céu [Over the earth, under the sky] GROUP SHOW (Aug)
  • Mental Radio Andrés Ramírez Gaviria (Aug) Mental Radio Andrés Ramírez Gaviria (Aug)
  • A Sônia Claudia Andujar (Jun) A Sônia Claudia Andujar (Jun)
  • Flávia Ribeiro Flávia Ribeiro (Jun) Flávia Ribeiro Flávia Ribeiro (Jun)
  • Átomo [Atom] Lia Chaia (Jun) Átomo [Atom] Lia Chaia (Jun)
  • ainda sempre ainda Marilá Dardot (Jun) ainda sempre ainda Marilá Dardot (Jun)
  • Take 3 Chiara Banfi (May) Take 3 Chiara Banfi (May)
  • Onde cabe o olho Nicolás Robbio (May) Onde cabe o olho Nicolás Robbio (May)
  • Fogo encruzado André Vargas (Mar) Fogo encruzado André Vargas (Mar)
  • 26032022-6.744-281-65-01/30042022-5.904-246-65-36 Ana Amorim (Mar) 26032022-6.744-281-65-01/30042022-5.904-246-65-36 Ana Amorim (Mar)
  • Colors Fabio Morais (Feb) Colors Fabio Morais (Feb)
  • 2021 2021
  • Whitefly Henrique Cesar (Nov) Whitefly Henrique Cesar (Nov)
  • Voo cego André Komatsu (Oct) Voo cego André Komatsu (Oct)
  • Debt (Trilogy of the Capital) Cinthia Marcelle Tiago Mata Machado (Sep) Debt (Trilogy of the Capital) Cinthia Marcelle Tiago Mata Machado (Sep)
  • Cracks, sparks Carmela Gross (Aug) Cracks, sparks Carmela Gross (Aug)
  • The Rhetoric of Power Marcelo Cidade (Jun) The Rhetoric of Power Marcelo Cidade (Jun)
  • Genocídio do Yanomami: morte do Brasil — Sonhos Yanomami Claudia Andujar (Apr) Genocídio do Yanomami: morte do Brasil — Sonhos Yanomami Claudia Andujar (Apr)
  • 2020 2020
  • LISTEN III Carmela Gross (Dec) LISTEN III Carmela Gross (Dec)
  • Lost and found Jonathas de Andrade (Nov) Lost and found Jonathas de Andrade (Nov)
  • Reliquary Leandro Lima (Nov) Reliquary Leandro Lima (Nov)
  • Infiltração [Infiltration] Henrique Cesar (Oct) Infiltração [Infiltration] Henrique Cesar (Oct)
  • Hair Work Dias & Riedweg (Feb) Hair Work Dias & Riedweg (Feb)
  • Already Seen Cinthia Marcelle (Feb) Already Seen Cinthia Marcelle (Feb)
  • 2019 2019
  • Document-Monument | Monument-Document Rosângela Rennó (Nov) Document-Monument | Monument-Document Rosângela Rennó (Nov)
  • Monumentos efímeros Tania Candiani (Nov) Monumentos efímeros Tania Candiani (Nov)
  • We the enemy Carlos Motta (Oct) We the enemy Carlos Motta (Oct)
  • Feverish Lia Chaia (Aug) Feverish Lia Chaia (Aug)
  • Ka’rãi Dora Longo Bahia (Jul) Ka’rãi Dora Longo Bahia (Jul)
  • Monday, June 4, 2019 GROUP SHOW (Jun) Monday, June 4, 2019 André Komatsu Carmela Gross Claudia Andujar Dias & Riedweg Dora Longo Bahia Fabio Morais Lia Chaia Marcelo Cidade Rosângela Rennó (Jun)
  • Forget the crisis, go to work! Guilherme Peters (Apr) Forget the crisis, go to work! Guilherme Peters (Apr)
  • Debts, dividers and dividends Marcelo Cidade (Mar) Debts, dividers and dividends Marcelo Cidade (Mar)
  • la plaza del chafleo Iván Argote (Mar) la plaza del chafleo Iván Argote (Mar)
  • Malaise Renato Maretti (Mar) Malaise Renato Maretti (Mar)
  • The runout Chiara Banfi (Jan) The runout Chiara Banfi (Jan)
  • The pronunciation of the world Marilá Dardot (Jan) The pronunciation of the world Marilá Dardot (Jan)
  • Timewaves (chapter II) Detanico Lain (Jan) Timewaves (chapter II) Detanico Lain (Jan)
  • 2018 2018
  • Çonoplaztía Fabio Morais (Nov) Çonoplaztía Fabio Morais (Nov)
  • Three analyzes and an omen Carla Zaccagnini (Nov) Three analyzes and an omen Carla Zaccagnini (Nov)
  • El principio, el paréntesis y el fin, el telón Tania Candiani (Nov) El principio, el paréntesis y el fin, el telón Tania Candiani (Nov)
  • Edgard de Souza Edgard de Souza (Oct) Edgard de Souza Edgard de Souza (Oct)
  • Brasil x Argentina (Amazônia e Patagônia) Dora Longo Bahia (Oct) Brasil x Argentina (Amazônia e Patagônia) Dora Longo Bahia (Oct)
  • Repetitions Clara Ianni (Aug) Repetitions Clara Ianni (Aug)
  • estrela escura André Komatsu (Aug) estrela escura André Komatsu (Aug)
  • Infinite Rotations Ana Maria Tavares (Jul) Infinite Rotations Ana Maria Tavares (Jul)
  • Natural History and Other Ruins Marcelo Moscheta (May) Natural History and Other Ruins Marcelo Moscheta (May)
  • Attempt to aspire to the great maze Guilherme Peters (May) Attempt to aspire to the great maze Guilherme Peters (May)
  • CameraContato Dias & Riedweg (Apr) CameraContato Dias & Riedweg (Apr)
  • Overload GROUP SHOW (Mar) Overload André Komatsu Carla Zaccagnini Carmela Gross Chelpa Ferro Chiara Banfi Claudia Andujar Detanico Lain Dora Longo Bahia Edgard de Souza Fabio Morais Guilherme Peters Henrique Cesar Iván Argote Lia Chaia Marcelo Cidade Marcelo Moscheta Motta & Lima Nicolás Bacal Nicolás Robbio Odires Mlászho Rosângela Rennó (Mar)
  • Silver Session Dora Longo Bahia (Mar) Silver Session Dora Longo Bahia (Mar)
  • Apparent Movement Nicolás Bacal (Jan) Apparent Movement Nicolás Bacal (Jan)
  • Deseos Carlos Motta (Jan) Deseos Carlos Motta (Jan)
  • 2017 2017
  • Nuptials Rosângela Rennó (Nov) Nuptials Rosângela Rennó (Nov)
  • Mamihlapinatapai Cadu (Oct) Mamihlapinatapai Cadu (Oct)
  • Silvia Cintra + Box 4 Occupation (Oct) Silvia Cintra + Box 4 Occupation (Oct)
  • Nelson Leirner – Movies (Oct) Nelson Leirner – Movies (Oct)
  • Somos [We are] Iván Argote (Sep) Somos [We are] Iván Argote (Sep)
  • Reddishblue Memories Iván Argote (Sep) Reddishblue Memories Iván Argote (Sep)
  • Pulso Lia Chaia (Jul) Pulso Lia Chaia (Jul)
  • Posta em abismo [Mise en Abyme] Carla Zaccagnini (Jun) Posta em abismo [Mise en Abyme] Carla Zaccagnini (Jun)
  • 27 rue de Fleurus Detanico Lain (Jun) 27 rue de Fleurus Detanico Lain (Jun)
  • Vera Cruz Rosângela Rennó (Apr) Vera Cruz Rosângela Rennó (Apr)
  • Architecture of Insomnia Nicolás Robbio (Apr) Architecture of Insomnia Nicolás Robbio (Apr)
  • Ashes Dora Longo Bahia (Mar) Ashes Dora Longo Bahia (Mar)
  • Psycho Motta & Lima (Mar) Psycho Motta & Lima (Mar)
  • Not yet (Mar) Not yet (Mar)
  • Pause Tania Candiani (Jan) Pause Tania Candiani (Jan)
  • Escritexpográfica Fabio Morais (Jan) Escritexpográfica Fabio Morais (Jan)
  • 2016 2016
  • Coletiva GROUP SHOW (Nov) Coletiva GROUP SHOW (Nov)
  • Journal (Nov) Journal (Nov)
  • Nulo ou em Branco Marcelo Cidade (Sep) Nulo ou em Branco Marcelo Cidade (Sep)
  • Fructose Iván Argote (Sep) Fructose Iván Argote (Sep)
  • Suar a camisa [Sweat it out] Jonathas de Andrade (Aug) Suar a camisa [Sweat it out] Jonathas de Andrade (Aug)
  • One, None, Many Carmela Gross (Aug) One, None, Many Carmela Gross (Aug)
  • COLETIVA GROUP SHOW (Jun) COLETIVA GROUP SHOW (Jun)
  • My life in two worlds Claudia Andujar (May) My life in two worlds Claudia Andujar (May)
  • Seven Falls Marcelo Moscheta (Mar) Seven Falls Marcelo Moscheta (Mar)
  • Notations Chiara Banfi (Jan) Notations Chiara Banfi (Jan)
  • 2015 2015
  • Arquibabas: Babas Geométricas Odires Mlászho (Nov) Arquibabas: Babas Geométricas Odires Mlászho (Nov)
  • Fotos contam Fatos GROUP SHOW (Nov) Fotos contam Fatos GROUP SHOW (Nov)
  • Edgard de Souza Edgard de Souza (Oct) Edgard de Souza Edgard de Souza (Oct)
  • Hornitos Cadu (Oct) Hornitos Cadu (Oct)
  • Translations: Nelson Leirner, a reader of others and of himself. Nelson Leirner (Sep) Translations: Nelson Leirner, a reader of others and of himself. Nelson Leirner (Sep)
  • Reason and power Enrique Ježik (Jul) Reason and power Enrique Ježik (Jul)
  • Cosmologia Composta Henrique Cesar (Jul) Cosmologia Composta Henrique Cesar (Jul)
  • Learning to Live with the Filth GROUP SHOW (May) Learning to Live with the Filth André Komatsu Keila Alaver Lia Chaia Marcelo Cidade Nicolás Robbio (May)
  • Chora-Chuva Motta & Lima (Mar) Chora-Chuva Motta & Lima (Mar)
  • Impertinência Capital Marco Paulo Rolla (Feb) Impertinência Capital Marco Paulo Rolla (Feb)
  • Corpo Mitológico Lia Chaia (Feb) Corpo Mitológico Lia Chaia (Feb)
  • Black Bloc Dora Longo Bahia (Feb) Black Bloc Dora Longo Bahia (Feb)
  • 2014 2014
  • Cold Stories and Hot Coals Dias & Riedweg (Dec) Cold Stories and Hot Coals Dias & Riedweg (Dec)
  • O Balanço da Árvore Exagera a Tempestade Gabriela Albergaria (Nov) O Balanço da Árvore Exagera a Tempestade Gabriela Albergaria (Nov)
  • Shangai em São Paulo in Shanghai Carla Zaccagnini (Nov) Shangai em São Paulo in Shanghai Carla Zaccagnini (Nov)
  • Let´s Write a History of Hopes Iván Argote (Sep) Let´s Write a History of Hopes Iván Argote (Sep)
  • Insustentável Paraíso André Komatsu (Sep) Insustentável Paraíso André Komatsu (Sep)
  • Rosângela Rennó Rosângela Rennó (Aug) Rosângela Rennó Rosângela Rennó (Aug)
  • Marilá Dardot Marilá Dardot (Aug) Marilá Dardot Marilá Dardot (Aug)
  • Ponto Final Maurício Ianês (Jun) Ponto Final Maurício Ianês (Jun)
  • O Informante Henrique Cesar (Apr) O Informante Henrique Cesar (Apr)
  • Smooth Sound Making Aquarium Chelpa Ferro (Apr) Smooth Sound Making Aquarium Chelpa Ferro (Apr)
  • Neste Lugar Daniel Senise (Mar) Neste Lugar Daniel Senise (Mar)
  • Islamic Scalp Dora Longo Bahia (Mar) Islamic Scalp Dora Longo Bahia (Mar)
  • Order Repetition Nicolás Robbio (Mar) Order Repetition Nicolás Robbio (Mar)
  • Collective Carmela Gross Claudia Andujar GROUP SHOW (Jan) Collective GROUP SHOW (Jan)
  • 1988 Andreas Fogarasi (Jan) 1988 Andreas Fogarasi (Jan)
  • 2013 2013
  • U=R.I Guilherme Peters Henrique Cesar (Nov) U=R.I Guilherme Peters Henrique Cesar (Nov)
  • Arquitetura da solidão Nicolás Bacal (Nov) Arquitetura da solidão Nicolás Bacal (Nov)
  • Museu do Homem do Nordeste Jonathas de Andrade (Oct) Museu do Homem do Nordeste Jonathas de Andrade (Oct)
  • Gravações Perdidas Chiara Banfi (Oct) Gravações Perdidas Chiara Banfi (Oct)
  • Suspicious Mind GROUP SHOW (Aug) Suspicious Mind GROUP SHOW (Aug)
  • João-Ninguém Rafael Assef (Jul) João-Ninguém Rafael Assef (Jul)
  • Contratempo Lia Chaia (Jul) Contratempo Lia Chaia (Jul)
  • Espera Motta & Lima (Jun) Espera Motta & Lima (Jun)
  • Zero Substantivo Odires Mlászho (Jun) Zero Substantivo Odires Mlászho (Jun)
  • Passageiro Dora Longo Bahia (May) Passageiro Dora Longo Bahia (May)
  • O Voo de Watupari Claudia Andujar (May) O Voo de Watupari Claudia Andujar (May)
  • Body Furniture Keila Alaver (May) Body Furniture Keila Alaver (May)
  • Nostalgia, sentimento de mundo Jonathas de Andrade (Apr) Nostalgia, sentimento de mundo Jonathas de Andrade (Apr)
  • Corpo Dócil André Komatsu (Apr) Corpo Dócil André Komatsu (Apr)
  • La Felicidad Kevin Simón Mancera (Feb) La Felicidad Kevin Simón Mancera (Feb)
  • Pelas bordas [From the edges] Carla Zaccagnini (Feb) Pelas bordas [From the edges] Carla Zaccagnini (Feb)
  • Menos-valia (Leilão) Rosângela Rennó (Jan) Menos-valia (Leilão) Rosângela Rennó (Jan)
  • Coletiva GROUP SHOW (Jan) Coletiva GROUP SHOW (Jan)
  • 2012 2012
  • Rio Corrente Detanico Lain (Nov) Rio Corrente Detanico Lain (Nov)
  • Serpentes Carmela Gross (Oct) Serpentes Carmela Gross (Oct)
  • Group Show GROUP SHOW (Sep) Group Show GROUP SHOW (Sep)
  • A Força é Limitada pela Necessidade Nicolás Robbio (Sep) A Força é Limitada pela Necessidade Nicolás Robbio (Sep)
  • Maurício Ianês Maurício Ianês (Jul) Maurício Ianês Maurício Ianês (Jul)
  • Clear images x Vague ideas Dora Longo Bahia (Jul) Clear images x Vague ideas Dora Longo Bahia (Jul)
  • Expansivo GROUP SHOW (Jun) Expansivo GROUP SHOW (Jun)
  • Sunburst Chiara Banfi (May) Sunburst Chiara Banfi (May)
  • Madeira GROUP SHOW (May) Madeira GROUP SHOW (May)
  • Quase Nada Marcelo Cidade (Apr) Quase Nada Marcelo Cidade (Apr)
  • Esqueleto Aéreo Lia Chaia (Apr) Esqueleto Aéreo Lia Chaia (Apr)
  • Coletiva GROUP SHOW Maurício Ianês Lucia Mindlin Loeb Rafael Assef (Mar) Coletiva Fabio Morais Guilherme Peters Marcelo Cidade Odires Mlászho Rosângela Rennó Maurício Ianês Lucia Mindlin Loeb Rafael Assef (Mar)
  • ANTI-HORÁRIO Motta & Lima (Mar) ANTI-HORÁRIO Motta & Lima (Mar)
  • Símile-fac Fabio Morais (Jan) Símile-fac Fabio Morais (Jan)
  • Gabinete de Leitura Flávia Ribeiro (Jan) Gabinete de Leitura Flávia Ribeiro (Jan)
  • Novas Pinturas [New Paintings] Marilá Dardot (Jan) Novas Pinturas [New Paintings] Marilá Dardot (Jan)
  • 2011 2011
  • Contra a Parede GROUP SHOW Cia. de Foto Daniel Senise João loureiro João Nitsche Marilá Dardot Marco Paulo Rolla Mauricio Ianês (Nov) Contra a Parede André Komatsu Cadu Carmela Gross Chiara Banfi Detanico Lain Dora Longo Bahia Fabio Morais Guilherme Peters Lia Chaia Marcelo Cidade Nicolás Robbio Cia. de Foto Daniel Senise João loureiro João Nitsche Marilá Dardot Marco Paulo Rolla Mauricio Ianês (Nov)
  • CA-BRA Guilherme Peters GROUP SHOW (Nov) CA-BRA GROUP SHOW (Nov)
  • Quase aqui (Oct) Quase aqui (Oct)
  • Casamento Sagrado Marco Paulo Rolla (Oct) Casamento Sagrado Marco Paulo Rolla (Oct)
  • Bordando Design GROUP SHOW (Sep) Bordando Design GROUP SHOW (Sep)
  • Mil Palavras Leya Mira Brander (Sep) Mil Palavras Leya Mira Brander (Sep)
  • Desviantes Ana Maria Tavares (Sep) Desviantes Ana Maria Tavares (Sep)
  • Marcelo Zocchio Marcelo Zocchio (Sep) Marcelo Zocchio Marcelo Zocchio (Sep)
  • Spaceman/Caveman Chelpa Ferro (Jul) Spaceman/Caveman Chelpa Ferro (Jul)
  • Manuela Marques Manuela Marques (Jul) Manuela Marques Manuela Marques (Jul)
  • Introdução ao Terceiro Mundo Marilá Dardot (Jul) Introdução ao Terceiro Mundo Marilá Dardot (Jul)
  • Papel Sensível Cristiano Lenhardt (May) Papel Sensível Cristiano Lenhardt (May)
  • Manhã no Ano do Coelho Cadu (May) Manhã no Ano do Coelho Cadu (May)
  • Escalpo Carioca Dora Longo Bahia (May) Escalpo Carioca Dora Longo Bahia (May)
  • Zero de Conduta Cinthia Marcelle (Apr) Zero de Conduta Cinthia Marcelle (Apr)
  • Bandeira em Branco Não é Bandeira Branca Nicolás Robbio (Apr) Bandeira em Branco Não é Bandeira Branca Nicolás Robbio (Apr)
  • Sobre Cor Detanico Lain (Mar) Sobre Cor Detanico Lain (Mar)
  • Fim da Primeira Parte João Loureiro (Mar) Fim da Primeira Parte João Loureiro (Mar)
  • 2010 2010
  • Livre Tradução GROUP SHOW (Nov) Livre Tradução GROUP SHOW (Nov)
  • Sopa Nômade Odires Mlászho (Oct) Sopa Nômade Odires Mlászho (Oct)
  • Meditação da Ferida ou a Escola de Facas Cinthia Marcelle (Oct) Meditação da Ferida ou a Escola de Facas Cinthia Marcelle (Oct)
  • Entretanto Cia. de Foto (Oct) Entretanto Cia. de Foto (Oct)
  • Anônimo Lia Chaia (Sep) Anônimo Lia Chaia (Sep)
  • Avant-Gard is not dead Marcelo Cidade (Sep) Avant-Gard is not dead Marcelo Cidade (Sep)
  • Cerâmica 6 Ltda. Héctor Zamora (Aug) Cerâmica 6 Ltda. Héctor Zamora (Aug)
  • FF Matheus Rocha Pitta (Aug) FF Matheus Rocha Pitta (Aug)
  • Acaso por Intenção André Komatsu (Aug) Acaso por Intenção André Komatsu (Aug)
  • Trajeto Rogério Canella (Jun) Trajeto Rogério Canella (Jun)
  • Salvo o Nome Maurício Ianês (Jun) Salvo o Nome Maurício Ianês (Jun)
  • Ressaca Tropical Jonathas de Andrade (Jun) Ressaca Tropical Jonathas de Andrade (Jun)
  • Alices Marilá Dardot (Jun) Alices Marilá Dardot (Jun)
  • Vão Guilherme Peters Henrique Cesar GROUP SHOW (May) Vão GROUP SHOW (May)
  • Trash Metal Dora Longo Bahia (May) Trash Metal Dora Longo Bahia (May)
  • Who’s afraid of? GROUP SHOW Maurício Ianês Rafael Assef Leya Mira Brander Leandro da Costa Marcius Galan (May) Who’s afraid of? André Komatsu Chiara Banfi Keila Alaver Lia Chaia Marcelo Cidade Motta & Lima Nicolás Robbio Maurício Ianês Rafael Assef Leya Mira Brander Leandro da Costa Marcius Galan (May)
  • Mic Chelpa Ferro (Apr) Mic Chelpa Ferro (Apr)
  • Dial M for Murder Motta & Lima (Apr) Dial M for Murder Motta & Lima (Apr)
  • Forma, Conteúdo e Poesia Rosângela Rennó (Apr) Forma, Conteúdo e Poesia Rosângela Rennó (Apr)
  • Te iludo Fabio Morais (Mar) Te iludo Fabio Morais (Mar)
  • Koto Chiara Banfi (Mar) Koto Chiara Banfi (Mar)
  • Se mueve pero no se hunde Nicolás Robbio (Mar) Se mueve pero no se hunde Nicolás Robbio (Mar)
  • Lexicon Detanico Lain (Jan) Lexicon Detanico Lain (Jan)
  • Gabriela Albergaria Gabriela Albergaria (Jan) Gabriela Albergaria Gabriela Albergaria (Jan)
  • Paisagens perdidas Ana Maria Tavares (Jan) Paisagens perdidas Ana Maria Tavares (Jan)
  • 2009 2009
  • O Jardim da pele de pêssego [The peach skin garden] Keila Alaver (Nov) O Jardim da pele de pêssego [The peach skin garden] Keila Alaver (Nov)
  • Por Aqui [This Way] GROUP SHOW (Nov) Por Aqui [This Way] GROUP SHOW (Nov)
  • O futuro das lembranças [The future of remembrance] Lucia Mindlin Loeb (Nov) O futuro das lembranças [The future of remembrance] Lucia Mindlin Loeb (Nov)
  • Pic Nic Marco Paulo Rolla (Oct) Pic Nic Marco Paulo Rolla (Oct)
  • Tudo me é lícito, mas nem tudo me convence [Everything is licit but not everything convinces me] GROUP SHOW (Oct) Tudo me é lícito, mas nem tudo me convence [Everything is licit but not everything convinces me] GROUP SHOW (Oct)
  • Avalanche Cadu (Oct) Avalanche Cadu (Oct)
  • Corpo da Alma [Body of Soul] Rosângela Rennó (Oct) Corpo da Alma [Body of Soul] Rosângela Rennó (Oct)
  • Marcados Claudia Andujar (Sep) Marcados Claudia Andujar (Sep)
  • Asimetrías y Convergencias Andrés Ramírez Gaviria GROUP SHOW (Aug) Asimetrías y Convergencias GROUP SHOW (Aug)
  • Artérias e Capilares [Arteries and Capillaries] GROUP SHOW (Jul) Artérias e Capilares [Arteries and Capillaries] GROUP SHOW (Jul)
  • Cassino [Casino] Carla Zaccagnini Fabio Morais GROUP SHOW (Jul) Cassino [Casino] GROUP SHOW (Jul)
  • Zootécnico [Zootechnics] João Loureiro (May) Zootécnico [Zootechnics] João Loureiro (May)
  • Espaços de Tempo [Time spaces] Detanico Lain (May) Espaços de Tempo [Time spaces] Detanico Lain (May)
  • Lançamentos + Planetas [Launches + Planets] Marcelo Zocchio (Apr) Lançamentos + Planetas [Launches + Planets] Marcelo Zocchio (Apr)
  • Untitled Nicolás Robbio (Apr) Untitled Nicolás Robbio (Apr)
  • Sob Controle [Under Control] Motta & Lima (Mar) Sob Controle [Under Control] Motta & Lima (Mar)
  • Soma Neutra [Neutral Addition] André Komatsu (Mar) Soma Neutra [Neutral Addition] André Komatsu (Mar)
  • Ph Neutro [Neutral Ph] GROUP SHOW (Jan) Ph Neutro [Neutral Ph] GROUP SHOW (Jan)
  • Tons de cinza [Shades of gray] GROUP SHOW (Jan) Tons de cinza [Shades of gray] GROUP SHOW (Jan)
  • 2008 2008
  • Silêncio! [Silence!] Detanico Lain GROUP SHOW (Nov) Silêncio! [Silence!] GROUP SHOW (Nov)
  • A Ordem dos Tratores não Altera o Viaduto Marcelo Cidade (Oct) A Ordem dos Tratores não Altera o Viaduto Marcelo Cidade (Oct)
  • FORTUNE AND DENIAL or UKYIO-E (the image of a floating world) Ana Maria Tavares (Oct) FORTUNE AND DENIAL or UKYIO-E (the image of a floating world) Ana Maria Tavares (Oct)
  • CÍCERA André Komatsu Carla Zaccagnini GROUP SHOW (Oct) CÍCERA GROUP SHOW (Oct)
  • É claro que você sabe do que estou falando? [Of course you know what I’m talking about?] GROUP SHOW (Oct) É claro que você sabe do que estou falando? [Of course you know what I’m talking about?] GROUP SHOW (Oct)
  • Ficções [Fictions] (Sep) Ficções [Fictions] (Sep)
  • Casasubu Vera Chaves Barcellos (Aug) Casasubu Vera Chaves Barcellos (Aug)
  • Provas de Contato [Contact Proofs] GROUP SHOW (Aug) Provas de Contato [Contact Proofs] GROUP SHOW (Aug)
  • Baralhada Lia Chaia (Jul) Baralhada Lia Chaia (Jul)
  • Jardim elétrico [Electric garden] Chelpa Ferro (Jun) Jardim elétrico [Electric garden] Chelpa Ferro (Jun)
  • Vermello Ivana Vollaro (Jun) Vermello Ivana Vollaro (Jun)
  • Melhor de Um [Best of one] Leandro da Costa (May) Melhor de Um [Best of one] Leandro da Costa (May)
  • My 6th Solo Exhibition Fabio Morais (May) My 6th Solo Exhibition Fabio Morais (May)
  • Bifurcações e Encruzilhadas Carla Zaccagnini (Apr) Bifurcações e Encruzilhadas Carla Zaccagnini (Apr)
  • Belo também é aquilo que não foi visto Dias & Riedweg (Apr) Belo também é aquilo que não foi visto Dias & Riedweg (Apr)
  • Mônica Nador e brodagem Mônica Nador + Jamac (Feb) Mônica Nador e brodagem Mônica Nador + Jamac (Feb)
  • Jogo de dados [Game of dice] Rafael Assef (Feb) Jogo de dados [Game of dice] Rafael Assef (Feb)
  • “Looks conceptual” or “How i mistook a Carl Andre for a pile of bricks” GROUP SHOW (Jan) “Looks conceptual” or “How i mistook a Carl Andre for a pile of bricks” GROUP SHOW (Jan)
  • Caio, Felix, Cuts and Perforations Célio Braga (Jan) Caio, Felix, Cuts and Perforations Célio Braga (Jan)
  • 2007 2007
  • FREE BEER SUPERFLEX (Nov) FREE BEER SUPERFLEX (Nov)
  • Daniel Senise Daniel Senise (Oct) Daniel Senise Daniel Senise (Oct)
  • Araucária Angustifólia and Le désespoir du singe Gabriela Albergaria Manuela Marques (Sep) Araucária Angustifólia and Le désespoir du singe Gabriela Albergaria Manuela Marques (Sep)
  • Quando ramos são subtraídos [When branches are subtracted] André Komatsu (Aug) Quando ramos são subtraídos [When branches are subtracted] André Komatsu (Aug)
  • 30 M Rogério Canella (Aug) 30 M Rogério Canella (Aug)
  • The Communism of Forms Chelpa Ferro Detanico Lain Leandro Lima GROUP SHOW (Jul) The Communism of Forms GROUP SHOW (Jul)
  • Matiz vertical [Vertical hue] Tiago Judas (Jun) Matiz vertical [Vertical hue] Tiago Judas (Jun)
  • Pause Chiara Banfi (Apr) Pause Chiara Banfi (Apr)
  • Julian Rosefeldt Julian Rosefeldt (Apr) Julian Rosefeldt Julian Rosefeldt (Apr)
  • Ano Zero [Year Zero] Detanico Lain (Feb) Ano Zero [Year Zero] Detanico Lain (Feb)
  • Quase como ontem Nicolás Robbio Rachel Poignant (Jan) Quase como ontem Nicolás Robbio Rachel Poignant (Jan)
  • 2006 2006
  • Cássio Vasconcellos Cássio Vasconcellos (Nov) Cássio Vasconcellos Cássio Vasconcellos (Nov)
  • This is not a love song GROUP SHOW (Oct) This is not a love song GROUP SHOW (Oct)
  • A última foto [The last photo] Rosângela Rennó (Oct) A última foto [The last photo] Rosângela Rennó (Oct)
  • Vivendo [Living] Motta & Lima (Sep) Vivendo [Living] Motta & Lima (Sep)
  • Via invertida Lia Chaia (Jul) Via invertida Lia Chaia (Jul)
  • Quarto/Sala [Bedroom/living room] Leandro da Costa (Jul) Quarto/Sala [Bedroom/living room] Leandro da Costa (Jul)
  • O.D.I.R.E.S. – Objetos Derivados, Intrínsecos aos Restos Emulsionados ou Saqueados Odires Mlászho (May) O.D.I.R.E.S. – Objetos Derivados, Intrínsecos aos Restos Emulsionados ou Saqueados Odires Mlászho (May)
  • próximo Leya Mira Brander (May) próximo Leya Mira Brander (May)
  • Messenger Maurício Ianês (Apr) Messenger Maurício Ianês (Apr)
  • Baldio [Wasteland] Ding Musa (Apr) Baldio [Wasteland] Ding Musa (Apr)
  • Outro Lugar [Another Place] Marcelo Cidade (Mar) Outro Lugar [Another Place] Marcelo Cidade (Mar)
  • 3D Delivery Tiago Judas (Mar) 3D Delivery Tiago Judas (Mar)
  • Aérea [Aerial] Edilaine Cunha (Feb) Aérea [Aerial] Edilaine Cunha (Feb)
  • 2005 2005
  • Museum of letters Fabio Morais (Dec) Museum of letters Fabio Morais (Dec)
  • The Library of Babel Marilá Dardot (Dec) The Library of Babel Marilá Dardot (Dec)
  • Cabra Criada Dias & Riedweg (Oct) Cabra Criada Dias & Riedweg (Oct)
  • Chelpa Ferro Chelpa Ferro (Sep) Chelpa Ferro Chelpa Ferro (Sep)
  • Grave Amílcar Packer (Aug) Grave Amílcar Packer (Aug)
  • Movimentos Leves [Light Movements] Marco Paulo Rolla (Aug) Movimentos Leves [Light Movements] Marco Paulo Rolla (Aug)
  • Rafael Assef Rafael Assef (Jul) Rafael Assef Rafael Assef (Jul)
  • Sala dos Espelhos [Room of Mirrors] Courtney Smith (Jul) Sala dos Espelhos [Room of Mirrors] Courtney Smith (Jul)
  • Maio [May] Nicolás Robbio Rogério Canella (May) Maio [May] Nicolás Robbio Rogério Canella (May)
  • Viés [Bias] Marcelo Cidade Nicolás Robbio Odires Mlászho GROUP SHOW (Apr) Viés [Bias] GROUP SHOW (Apr)
  • Utilidades Domésticas [Domestic Utilities] Marcelo Zocchio (Mar) Utilidades Domésticas [Domestic Utilities] Marcelo Zocchio (Mar)
  • JAMAC Mônica Nador + Jamac (Mar) JAMAC Mônica Nador + Jamac (Mar)
  • Yano-a Claudia Andujar (Feb) Yano-a Claudia Andujar (Feb)
  • Viga Mestre Chiara Banfi (Feb) Viga Mestre Chiara Banfi (Feb)
  • 2004 2004
  • Vol. GROUP SHOW (Nov) Vol. GROUP SHOW (Nov)
  • White Box Ricardo Carioba (Oct) White Box Ricardo Carioba (Oct)
  • Até onde a vista alcança [How far view reaches] Carla Zaccagnini (Aug) Até onde a vista alcança [How far view reaches] Carla Zaccagnini (Aug)
  • Hora Aberta [Open hour] Manuela Marques OVO (Aug) Hora Aberta [Open hour] Manuela Marques OVO (Aug)
  • Grátis [Free] GROUP SHOW (Jul) Grátis [Free] GROUP SHOW (Jul)
  • Marco Paulo Rolla Marco Paulo Rolla (Jun) Marco Paulo Rolla Marco Paulo Rolla (Jun)
  • Solto,Cruzado e junto [Loose, Crossed, and Together] Cinthia Marcelle Marilá Dardot Sara Ramo (Apr) Solto,Cruzado e junto [Loose, Crossed, and Together] Cinthia Marcelle Marilá Dardot Sara Ramo (Apr)
  • The world doesn’t need you Rosana Monnerat (Mar) The world doesn’t need you Rosana Monnerat (Mar)
  • 1 Edouard Fraipont (Mar) 1 Edouard Fraipont (Mar)
  • Derivas Detanico Lain Marcelo Cidade Odires Mlászho GROUP SHOW (Jan) Derivas GROUP SHOW (Jan)
  • 2003 2003
  • Modos de Usar [How To Use] GROUP SHOW (Nov) Modos de Usar [How To Use] GROUP SHOW (Nov)
  • 3T1H André Teruya Eichemberg Giselle Beiguelman Marcelo Marino Bicudo Vera Bighetti (Oct) 3T1H André Teruya Eichemberg Giselle Beiguelman Marcelo Marino Bicudo Vera Bighetti (Oct)
  • Retrato V.t.d. Fabio Morais (Sep) Retrato V.t.d. Fabio Morais (Sep)
  • Image Non-Image GROUP SHOW (Sep) Image Non-Image GROUP SHOW (Sep)
  • Vizinhos [Neighbors] Fabio Morais GROUP SHOW (Aug) Vizinhos [Neighbors] GROUP SHOW (Aug)
  • In ´vel Motta & Lima GROUP SHOW (Jun) In ´vel GROUP SHOW (Jun)
  • SX70 GROUP SHOW (Jun) SX70 GROUP SHOW (Jun)
  • 1 Lúcia 2 Lúcias Lia Chaia Nicolás Robbio GROUP SHOW (May) 1 Lúcia 2 Lúcias GROUP SHOW (May)
  • O Lugar do Homem [The place of man] Rogério Canella (Mar) O Lugar do Homem [The place of man] Rogério Canella (Mar)
  • A Operação Ilegal [The Illegal Operation] Cris Bierrenbach (Mar) A Operação Ilegal [The Illegal Operation] Cris Bierrenbach (Mar)
  • Giroflexxxx André Komatsu Marcelo Cidade GROUP SHOW (Feb) Giroflexxxx GROUP SHOW (Feb)
  • 2002 2002
  • Série Azul [Blue series] Claudia Jaguaribe (Nov) Série Azul [Blue series] Claudia Jaguaribe (Nov)
  • Mônica Nador and Paula Trope Mônica Nador + Jamac Paula Trope (Nov) Mônica Nador and Paula Trope Mônica Nador + Jamac Paula Trope (Nov)
  • Rafael Assef and Eliana Bordin Eliana Bordin Rafael Assef (Oct) Rafael Assef and Eliana Bordin Eliana Bordin Rafael Assef (Oct)
  • Noturnos [Nocturnal] Cássio Vasconcelos (Sep) Noturnos [Nocturnal] Cássio Vasconcelos (Sep)
  • A Palidez Iluminada [The Illuminated Pallidness] Odires Mlászho (Aug) A Palidez Iluminada [The Illuminated Pallidness] Odires Mlászho (Aug)
  • Marrom GROUP SHOW (Jul) Marrom GROUP SHOW (Jul)
  • X Odires Mlászho GROUP SHOW (May) X GROUP SHOW (May)
  • (THEMATIC)
    (ARTISTS)
    Notícias
    (THEMATIC)
    (ARTISTS)
    Publications
    (THEMATIC)
    (ARTISTS)
    Façades

    CURRENT (1) CURRENT (1)

  • Bar e Lanches Lapinha Lapinha Bar e Lanches Lapinha
    Lapinha
  • ARCHIVE (135)

    2025 2025
  • Splécht! Dora Longo Bahia (Mar) Splécht! Dora Longo Bahia (Mar)
  • Circus Solaris | Circum Lunares Estevan Davi (Jan) Circus Solaris | Circum Lunares Estevan Davi (Jan)
  • 2024 2024
  • Gravity Carlos Motta (Jul) Gravity Carlos Motta (Jul)
  • Inverted Apocalypse Clara Ianni (May) Inverted Apocalypse Clara Ianni (May)
  • Desenhos articulados Lia Chaia (Mar) Desenhos articulados Lia Chaia (Mar)
  • Geometry is hope Geometry is fear Runo Lagomarsino (Feb) Geometry is hope Geometry is fear Runo Lagomarsino (Feb)
  • 2023 2023
  • Contrafachada Tiago Guimarães (Oct) Contrafachada Tiago Guimarães (Oct)
  • La Marcha Tania Candiani Grupo Flor de Kantuta (Aug) La Marcha Tania Candiani Grupo Flor de Kantuta (Aug)
  • The grid and the fence Marcelo Cidade (May) The grid and the fence Marcelo Cidade (May)
  • Genocídio do Yanomami: morte do Brasil Claudia Andujar (Feb) Genocídio do Yanomami: morte do Brasil Claudia Andujar (Feb)
  • 2022 2022
  • Perigo Minas! Dora Longo Bahia (Nov) Perigo Minas! Dora Longo Bahia (Nov)
  • Name on air Elilson (Sep) Name on air Elilson (Sep)
  • Sobre a terra, sob o céu Detanico Lain (Aug) Sobre a terra, sob o céu Detanico Lain (Aug)
  • Vulva Livre [Free Vulva] Depois do Fim da Arte (Jul) Vulva Livre [Free Vulva] Depois do Fim da Arte (Jul)
  • Nem tudo que vai prá parede é obra de arte Marcel Diogo (Jul) Nem tudo que vai prá parede é obra de arte Marcel Diogo (Jul)
  • still ever still Marilá Dardot (Jun) still ever still Marilá Dardot (Jun)
  • 23.970/24.005 Ana Amorim (Mar) 23.970/24.005 Ana Amorim (Mar)
  • Calling of the Subjunctive Elilson (Feb) Calling of the Subjunctive Elilson (Feb)
  • 2021 2021
  • Dissociação VÃO (Dec) Dissociação VÃO (Dec)
  • X Carmela Gross (Aug) X Carmela Gross (Aug)
  • Res verso Elilson (Jul) Res verso Elilson (Jul)
  • 2020 2020
  • In Alphabetic Order Detanico Lain (Oct) In Alphabetic Order Detanico Lain (Oct)
  • Untitled Cinthia Marcelle (Feb) Untitled Cinthia Marcelle (Feb)
  • 2019 2019
  • Lenin is still around Rosângela Rennó (Nov) Lenin is still around Rosângela Rennó (Nov)
  • Shapes of Freedom Carlos Motta (Oct) Shapes of Freedom Carlos Motta (Oct)
  • Estacionamente Lia Chaia (Aug) Estacionamente Lia Chaia (Aug)
  • Fugue (Subject) Dora Longo Bahia (Jul) Fugue (Subject) Dora Longo Bahia (Jul)
  • Ctrl z Fernanda Roriz Julie Uszkurat Marina Secaf Pedro Ferris (Jun) Ctrl z Fernanda Roriz Julie Uszkurat Marina Secaf Pedro Ferris (Jun)
  • Três Poderes [Three Powers] Guilherme Peters (Apr) Três Poderes [Three Powers] Guilherme Peters (Apr)
  • Estrutura Parasita Marcelo Cidade (Mar) Estrutura Parasita Marcelo Cidade (Mar)
  • Malaise Renato Maretti (Mar) Malaise Renato Maretti (Mar)
  • O ar da graça Leya Mira Brander (Jan) O ar da graça Leya Mira Brander (Jan)
  • 2018 2018
  • Estamos no escuro Fabio Morais (Nov) Estamos no escuro Fabio Morais (Nov)
  • Autômatos André Komatsu (Aug) Autômatos André Komatsu (Aug)
  • Elipse Nicolás Bacal (Jan) Elipse Nicolás Bacal (Jan)
  • 2017 2017
  • One Hundred Years Rosângela Rennó (Nov) One Hundred Years Rosângela Rennó (Nov)
  • A arquitetura não foi feita para enfeitar o desastre Laércio Redondo (Oct) A arquitetura não foi feita para enfeitar o desastre Laércio Redondo (Oct)
  • SOMOS Iván Argote (Sep) SOMOS Iván Argote (Sep)
  • Monumento Carmela Gross (Jun) Monumento Carmela Gross (Jun)
  • Ashes Dora Longo Bahia (Mar) Ashes Dora Longo Bahia (Mar)
  • 2016 2016
  • As Built João Nitsche Pedro Nitsche (Nov) As Built João Nitsche Pedro Nitsche (Nov)
  • Ocitarcomed Marcelo Cidade (Sep) Ocitarcomed Marcelo Cidade (Sep)
  • Lightning Carmela Gross (Aug) Lightning Carmela Gross (Aug)
  • 70 degrees of separation Marcelo Moscheta (Jun) 70 degrees of separation Marcelo Moscheta (Jun)
  • Comum com outro Leandro da Costa (Jan) Comum com outro Leandro da Costa (Jan)
  • 2015 2015
  • sem título Edgard de Souza (Oct) sem título Edgard de Souza (Oct)
  • Yayoi Dialogue Nelson Leirner (Sep) Yayoi Dialogue Nelson Leirner (Sep)
  • Guarda Chuvas Keila Alaver (May) Guarda Chuvas Keila Alaver (May)
  • 4,9 Motta & Lima (Mar) 4,9 Motta & Lima (Mar)
  • Alta Tensão Marco Paulo Rolla (Feb) Alta Tensão Marco Paulo Rolla (Feb)
  • 2014 2014
  • Blocão Dias & Riedweg (Dec) Blocão Dias & Riedweg (Dec)
  • Régua de Fibonacci Gabriela Albergaria (Nov) Régua de Fibonacci Gabriela Albergaria (Nov)
  • Let’s write a history of hopes Iván Argote (Sep) Let’s write a history of hopes Iván Argote (Sep)
  • Aqui, agora e já Rosângela Rennó (Aug) Aqui, agora e já Rosângela Rennó (Aug)
  • Un fusilado ENRIQUE JEZIK (Jul) Un fusilado ENRIQUE JEZIK (Jul)
  • Sem título Maurício Ianês (Jun) Sem título Maurício Ianês (Jun)
  • Aquário suave sonora Chelpa Ferro (Apr) Aquário suave sonora Chelpa Ferro (Apr)
  • Vermelho Daniel Senise (Mar) Vermelho Daniel Senise (Mar)
  • Placemark Andreas Fogarasi (Jan) Placemark Andreas Fogarasi (Jan)
  • 2013 2013
  • Para onde os mosquitos vão quando chove [Where do mosquitoes go when it rains?] Felipe Salem (Nov) Para onde os mosquitos vão quando chove [Where do mosquitoes go when it rains?] Felipe Salem (Nov)
  • Museu do Homem do Nordeste Jonathas de Andrade (Oct) Museu do Homem do Nordeste Jonathas de Andrade (Oct)
  • Sem título [Dr. Mabuse] Eva Grubinger (Aug) Sem título [Dr. Mabuse] Eva Grubinger (Aug)
  • Curva de jardim Lia Chaia (Jul) Curva de jardim Lia Chaia (Jul)
  • Estado das coisas 2 André Komatsu (Apr) Estado das coisas 2 André Komatsu (Apr)
  • Alfabeto Fonético Aplicado II: Pavimentaram a Panamericana e tudo o que eu vejo é a falha de Darien Carla Zaccagnini (Feb) Alfabeto Fonético Aplicado II: Pavimentaram a Panamericana e tudo o que eu vejo é a falha de Darien Carla Zaccagnini (Feb)
  • 2012 2012
  • Dentro Fora Detanico Lain (Dec) Dentro Fora Detanico Lain (Dec)
  • 2 Buracos Carmela Gross (Oct) 2 Buracos Carmela Gross (Oct)
  • Fachada em transformação ANARKADEMIA (Jul) Fachada em transformação ANARKADEMIA (Jul)
  • Gato Lia Chaia (Jun) Gato Lia Chaia (Jun)
  • 2011 2011
  • Paredão João Nitsche (Nov) Paredão João Nitsche (Nov)
  • Pauta [Score] Chiara Banfi (Sep) Pauta [Score] Chiara Banfi (Sep)
  • 2010 2010
  • O silêncio é de outro Maurício Ianês (Nov) O silêncio é de outro Maurício Ianês (Nov)
  • Fachadeira Lia Chaia (Sep) Fachadeira Lia Chaia (Sep)
  • Label João Loureiro (Aug) Label João Loureiro (Aug)
  • Tempestade para Ludwig Wittgenstein Maurício Ianês (Jun) Tempestade para Ludwig Wittgenstein Maurício Ianês (Jun)
  • Caveirão Dora Longo Bahia (May) Caveirão Dora Longo Bahia (May)
  • Se mueve pero no se hunde Nicolás Robbio (Apr) Se mueve pero no se hunde Nicolás Robbio (Apr)
  • Eclipse Detanico Lain (Feb) Eclipse Detanico Lain (Feb)
  • 2009 2009
  • Fachada fachadas Aline Van Langendonck (Oct) Fachada fachadas Aline Van Langendonck (Oct)
  • Drive Thru #2 Matheus Rocha Pitta (Sep) Drive Thru #2 Matheus Rocha Pitta (Sep)
  • Imponente/Impotente André Komatsu (Jul) Imponente/Impotente André Komatsu (Jul)
  • Welcome Chiara Banfi (Jan) Welcome Chiara Banfi (Jan)
  • 2008 2008
  • Listen Nathalie Brevet Hughes Rochette (Nov) Listen Nathalie Brevet Hughes Rochette (Nov)
  • Fortuna e recusa ou ukyio-e Ana Maria Tavares (Oct) Fortuna e recusa ou ukyio-e Ana Maria Tavares (Oct)
  • Open Call Mix Brasil (Oct) Open Call Mix Brasil (Oct)
  • Um grande livro vermelho Marilá Dardot (Sep) Um grande livro vermelho Marilá Dardot (Sep)
  • Esfinge Lia Chaia (Jul) Esfinge Lia Chaia (Jul)
  • Art | Basel | Geneva | Belgrade | Skopie | São Paulo Cris Faria Lukas Mettler (Jul) Art | Basel | Geneva | Belgrade | Skopie | São Paulo Cris Faria Lukas Mettler (Jul)
  • Vermello sobre vermelho Ivana Vollaro (Jun) Vermello sobre vermelho Ivana Vollaro (Jun)
  • Geometria 37 Ivan Hurtado (May) Geometria 37 Ivan Hurtado (May)
  • Uma e três casas (projeção) Carla Zaccagnini (Apr) Uma e três casas (projeção) Carla Zaccagnini (Apr)
  • A caixa no tempo, o tempo na caixa Renata Pedrosa (Feb) A caixa no tempo, o tempo na caixa Renata Pedrosa (Feb)
  • Looks conceptual – from Pilha series Detanico Lain (Jan) Looks conceptual – from Pilha series Detanico Lain (Jan)
  • 2007 2007
  • Free Beer Superflex (Nov) Free Beer Superflex (Nov)
  • Fluxografia #4 Guilherme Teixeira (Oct) Fluxografia #4 Guilherme Teixeira (Oct)
  • Andorinhas Gabriela Albergaria (Sep) Andorinhas Gabriela Albergaria (Sep)
  • Camuflagem Fabio Tremonte (Feb) Camuflagem Fabio Tremonte (Feb)
  • Apropri_ação 7 Rodolfo Parigi (Jan) Apropri_ação 7 Rodolfo Parigi (Jan)
  • 2006 2006
  • Cobertura Guilherme Teixeira (Nov) Cobertura Guilherme Teixeira (Nov)
  • Untitled Superflex (Oct) Untitled Superflex (Oct)
  • Demolidora, transportadora e construtora ilimitada [Demolisher, transporter and construction unlimited] Motta & Lima (Sep) Demolidora, transportadora e construtora ilimitada [Demolisher, transporter and construction unlimited] Motta & Lima (Sep)
  • Heliponto Lia Chaia (Jul) Heliponto Lia Chaia (Jul)
  • Xadrez Combinado Fabiano Marques (May) Xadrez Combinado Fabiano Marques (May)
  • Rampa João Nitsche (Apr) Rampa João Nitsche (Apr)
  • Palma Mater Teresa Berlinck (Mar) Palma Mater Teresa Berlinck (Mar)
  • Porto para abdução Márcio Banfi (Feb) Porto para abdução Márcio Banfi (Feb)
  • 2005 2005
  • Impossibilidade Andrezza Valentin (Dec) Impossibilidade Andrezza Valentin (Dec)
  • THROW Dias & Riedweg (Oct) THROW Dias & Riedweg (Oct)
  • LULADEPELUCIA Raul Mourão (Sep) LULADEPELUCIA Raul Mourão (Sep)
  • White Elevation Tiago Judas (Aug) White Elevation Tiago Judas (Aug)
  • sem título Nicolás Robbio (May) sem título Nicolás Robbio (May)
  • Fernando Limberger (Apr) Fernando Limberger (Apr)
  • Nas entrelinhas de Marton Marton (Apr) Nas entrelinhas de Marton Marton (Apr)
  • Acampamento dos anjos Eduardo Srur (Feb) Acampamento dos anjos Eduardo Srur (Feb)
  • 2004 2004
  • 5 vezes 10 degraus Detanico Lain (Oct) 5 vezes 10 degraus Detanico Lain (Oct)
  • sem título Nicolás Robbio (Aug) sem título Nicolás Robbio (Aug)
  • Fonte do Desejo Jun Nakao (Jul) Fonte do Desejo Jun Nakao (Jul)
  • Derramamento [Overflow] Marco Paulo Rolla (Jun) Derramamento [Overflow] Marco Paulo Rolla (Jun)
  • Sem título Nicolás Robbio (May) Sem título Nicolás Robbio (May)
  • Sem título Cinthia Marcelle Sara Ramo (Apr) Sem título Cinthia Marcelle Sara Ramo (Apr)
  • Sem título Rosana Monnerat (Mar) Sem título Rosana Monnerat (Mar)
  • PLAF! Detanico Lain Fabiano Marques (Jan) PLAF! Detanico Lain Fabiano Marques (Jan)
  • 2003 2003
  • Buffet da Alice MaÍra Voltolini (Nov) Buffet da Alice MaÍra Voltolini (Nov)
  • Homenagem à luz da cidade onde vivo Fabio Morais (Sep) Homenagem à luz da cidade onde vivo Fabio Morais (Sep)
  • Sem título Graziela Kunsch Jorge Menna Barreto (Aug) Sem título Graziela Kunsch Jorge Menna Barreto (Aug)
  • Apófase 2 Maurício Ianês (Jun) Apófase 2 Maurício Ianês (Jun)
  • Sem título Dario Felicíssimo (Jun) Sem título Dario Felicíssimo (Jun)
  • Sem título Andrezza Valentin (Mar) Sem título Andrezza Valentin (Mar)
  • Untitled Felipe González (Feb) Untitled Felipe González (Feb)
  • 2002 2002
  • Arquiteturas Mônica Nador + Jamac (Nov) Arquiteturas Mônica Nador + Jamac (Nov)
  • Cubo Infinito Leandro da Costa (Oct) Cubo Infinito Leandro da Costa (Oct)
  • Sem título André Komatsu (Sep) Sem título André Komatsu (Sep)
  • Fachada brasileira Lia Chaia (Aug) Fachada brasileira Lia Chaia (Aug)
  • Untitled Keila Alaver Ricardo Carioba (Jul) Untitled Keila Alaver Ricardo Carioba (Jul)
  • Sem título Rogério Canella Pipa (May) Sem título Rogério Canella Pipa (May)
  • (THEMATIC)
    (ARTISTS)
    Viewing Rooms

    ARCHIVE (4)

    2022 2022
  • Título do VR futuro (Apr) Título do VR futuro (Apr)
  • 2021 2021
  • Título do VR em cartaz Carmela Gross (Dec) Título do VR em cartaz Carmela Gross (Dec)
  • Mosca Branca GROUP SHOW (Nov) Mosca Branca Cadu Carla Zaccagnini Carlos Motta Henrique Cesar (Nov)
  • Título do VR que já passou Chiara Banfi (Jan) Título do VR que já passou Chiara Banfi (Jan)
  • (THEMATIC)
    (ARTISTS)
    Events
    (THEMATIC)
    (ARTISTS)
    BUSCAR
    SEARCH
    OR SEARCH BY
    (THEMATIC)
    (ARTISTS)
    SHARE
    BACK
    SALES CONTACT

      Subscribe newsletter

      (PT)Para responder à sua pergunta, iremos processar os dados pessoais que forneceu de acordo com a nossa política de privacidade (disponível a pedido). Você pode cancelar a assinatura ou alterar suas preferências a qualquer momento clicando no link em nossos e-mails.

      CLOSE
      EMAIL WHATSAPP FACEBOOK X COPY LINK
      SHARE
      SEARCH RESULTS:
      Galeria Vermelho - Feiras
      FAIRS
      Art Basel Miami Beach 2023
      Miami Beach Convention Center
      Miami Beach, Florida, USA
      06.Dec.23 - 10.Dec.23
      A33
      A33
      André Komatsu André Vargas Carlos Motta Dora Longo Bahia Edgard de Souza Iván Argote Marcelo Cidade Marcelo Moscheta Nicolás Robbio Rosângela Rennó Tania Candiani Ximena Garrido-Lecca
      Carlos Motta Edgard de Souza Iván Argote Marcelo Cidade Nicolás Robbio Rosângela Rennó Tania Candiani Ximena Garrido-Lecca
      Exhibitions:
      Art Basel Miami Beach 2023
      Exhibition view

      Photo Michael Bussey

      Tania Candiani Ximena Garrido-Lecca
      Exhibitions:
      Art Basel Miami Beach 2023
      Exhibition view

      Photo Michael Bussey

      Tania Candiani
      Exhibitions:
      Cerimônia [Ceremony] Art Basel Miami Beach 2023
      Santiago de Chile, Chile, September 13 2016, Pro democracy protest. Based on a photo by Stringer REUTERS, 1. – Da série Confrontadas, 2023
      140 x 200 cm

      Cotton thread sewn on cotton canvas, high density acrylic paint and acrylic sealer

      Photo Ramiro Cháves

      The Confrontadas series reproduces, through large embroidered paintings, scenes of clashes between protesters and police. The images are taken from media coverage of demonstrations with women protagonists that have taken place over the last 10 years. These women demonstrators appear in white embroidery over black acrylic paint, and the police in black embroidery over black paint. This difference denotes the distinct qualities between the protesters and the police – focusing on the former and giving the latter a phantasmagorical presentation.

      The Confrontadas series reproduces, through large embroidered paintings, scenes of clashes between protesters and police. The images are taken from media coverage of demonstrations with women protagonists that have taken place over the last 10 years. These women demonstrators appear in white embroidery over black acrylic paint, and the police in black embroidery over black paint. This difference denotes the distinct qualities between the protesters and the police – focusing on the former and giving the latter a phantasmagorical presentation.

      Tania Candiani
      Exhibitions:
      Cerimônia [Ceremony]
      Santiago de Chile, Chile, September 13 2016, Pro democracy protest. Based on a photo by Stringer REUTERS, 1. – Da série Confrontadas (detail), 2023

      Photo Ramiro Cháves

      Ximena Garrido-Lecca
      Exhibitions:
      Art Basel Miami Beach 2023
      Modulations – counterweights I (investment, development, construction), 2023
      58 x 116 cm

      Woven copper and lead weights

      Ximena Garrido-Lecca
      art-basel-miami-beach-2023
      Art Basel Miami Beach 2023
      Modulations – counterweights I (investment, development, construction) (detail), 2023
      Iván Argote Tania Candiani Ximena Garrido-Lecca
      Exhibitions:
      Art Basel Miami Beach 2023
      Exhibition view

      Photo Michael Bussey

      Iván Argote
      Exhibitions:
      SP–Arte 2024 Art Basel Miami Beach 2023
      Mamarracho, 2023
      185 x 175 x 5 cm

      Acrylic on canvas and wood

      Photo Filipe Berndt

      In the Mamarracho series, doodles are drawn, digitalized, enlarged 1000 times and then painted on white canvases. The black lines haphazardly cross the canvas, overflowing onto the wall, making these works hybrid image-objects.

      In the Mamarracho series, doodles are drawn, digitalized, enlarged 1000 times and then painted on white canvases. The black lines haphazardly cross the canvas, overflowing onto the wall, making these works hybrid image-objects.

      Nicolás Robbio
      Exhibitions:
      Art Basel Miami Beach 2023
      Frações do Assombro, 2015
      25 x 20 cm e 15 x 29 cm

      drypoint on painted MDF, MDF, aluminum, and brass

      Photo Michael Bussey

      Carlos Motta Edgard de Souza Marcelo Cidade Rosângela Rennó
      Exhibitions:
      Art Basel Miami Beach 2023
      Exhibition view

      Photo Michael Bussey

      Marcelo Cidade
      Exhibitions:
      O espaço entre eu e você [The space between me and you]
      Instante estante B [Instant shelf], 2022
      197,5 x 283,5 cm

      Used iron shelf

      Photo Filipe Berndt

      In Instante estante, Cidade plans two heavily used metal shelves, freezing time and solemnizing the accumulated marks on the object. Here, deterioration becomes the image to be preserved.

      In Instante estante, Cidade plans two heavily used metal shelves, freezing time and solemnizing the accumulated marks on the object. Here, deterioration becomes the image to be preserved.

      Marcelo Cidade
      Exhibitions:
      Art Basel Miami Beach 2023 O espaço entre eu e você [The space between me and you]
      Instante estante B (detail), 2022

      Photo Filipe Berndt

      Carlos Motta Edgard de Souza Rosângela Rennó
      Exhibitions:
      Art Basel Miami Beach 2023
      Exhibition view

      Photo Michael Bussey

      Rosângela Rennó
      Exhibitions:
      Art Basel Miami Beach 2023 House in the Sky
      Untitled (Hand with star) – from Cicatriz series, 1996-2021
      112 x 152 cm

      Pigmented ink print on cotton paper

      Photo Filipe Berndt

      Series of photos made from reproductions of photographic negatives from The Penitentiary Museum of São Paulo.

      Series of photos made from reproductions of photographic negatives from The Penitentiary Museum of São Paulo.

      Edgard de Souza
      Exhibitions:
      Art Basel Miami Beach 2023
      Untitled (vases), 2005
      variables dimensions - polyptych composed of 15 pieces

      Glued and sewn cowskin

      Photo Figueredo Ferraz institute

      Edgard de Souza’s vases are representations of decorative and domestic objects. Imbued with strangeness, they become reservoirs manufactured in skin and fur, suggesting something intimate or visceral, like bodily orifices.

      Edgard de Souza’s vases are representations of decorative and domestic objects. Imbued with strangeness, they become reservoirs manufactured in skin and fur, suggesting something intimate or visceral, like bodily orifices.

      Carlos Motta
      Exhibitions:
      A07-24 Art Basel Miami Beach 2023 We the enemy
      Corpo Fechado, 2019
      65 x 32 x 4 cm + 104 x 40 x 4 cm + 196 x 35 x 3 cm

      bronze

      Photo Filipe Berndt

      The Corpo Fechado series is comprised of a series of vintage whips cast in bronze and sculpted in such way that their motions appear as a frozen instant. These pieces are also part of the series of sculptural and photographic objects that relate to Corpo Fechado: The Devil’s Work. Like in the film, there is a reversal on the handling of the whip as these tools for punishment are inverted in these works, drawing near to BDSM practices where pleasure and pain converge, and where relations of power and submission are consensual.

      The Corpo Fechado series is comprised of a series of vintage whips cast in bronze and sculpted in such way that their motions appear as a frozen instant. These pieces are also part of the series of sculptural and photographic objects that relate to Corpo Fechado: The Devil’s Work. Like in the film, there is a reversal on the handling of the whip as these tools for punishment are inverted in these works, drawing near to BDSM practices where pleasure and pain converge, and where relations of power and submission are consensual.

      Edgard de Souza
      Exhibitions:
      SP–Arte 2024 Art Basel Miami Beach 2023 Edgard de Souza
      R 47, 2019
      150 x 110 cm

      Cotton thread on linen fabric

      Photo Filipe Berndt

      In the embroidered R series, by Edgard de Souza, one can see the artist’s body at work, moving in a continuous movement back and forth. The only figuration among the embroideries are clouds, in a comment on the search for images in gestural abstraction, which is similar to the game of looking for representations in clouds. The embroideries are produced on linen fabrics, with silk, cotton or linen threads.
      The R series is related to the Rabiscos series, produced by de Souza between 2013 and 2015, and shown in the artist’s first solo show at Vermelho. In the series, large and small scribbles, little doodles, were produced from simple tasks imposed on himself by the artist, such as drawing while dancing, drawing with both hands at the same time, or drawing until the paper was torn. The doodles dealt with the movements of the artist’s body.
      The R series and the Rabiscos follow Restoration, from 2011. In the work, presented at Edgard de Souza’s first solo show at Vermelho in 2015, and shown at the current solo show, an old, used floor cloth was meticulously restored by the artist. Restoration brings together the dualities with which de Souza works in the three series – and in all of his work: the virtuous and the spontaneous; the private and the public; high and low cultures; the diverging opinions.

      In the embroidered R series, by Edgard de Souza, one can see the artist’s body at work, moving in a continuous movement back and forth. The only figuration among the embroideries are clouds, in a comment on the search for images in gestural abstraction, which is similar to the game of looking for representations in clouds. The embroideries are produced on linen fabrics, with silk, cotton or linen threads.
      The R series is related to the Rabiscos series, produced by de Souza between 2013 and 2015, and shown in the artist’s first solo show at Vermelho. In the series, large and small scribbles, little doodles, were produced from simple tasks imposed on himself by the artist, such as drawing while dancing, drawing with both hands at the same time, or drawing until the paper was torn. The doodles dealt with the movements of the artist’s body.
      The R series and the Rabiscos follow Restoration, from 2011. In the work, presented at Edgard de Souza’s first solo show at Vermelho in 2015, and shown at the current solo show, an old, used floor cloth was meticulously restored by the artist. Restoration brings together the dualities with which de Souza works in the three series – and in all of his work: the virtuous and the spontaneous; the private and the public; high and low cultures; the diverging opinions.

      Edgard de Souza Iván Argote Nicolás Robbio Rosângela Rennó Tania Candiani Ximena Garrido-Lecca
      Exhibitions:
      Art Basel Miami Beach 2023
      Exhibition view

      Photo Michael Bussey

      André Komatsu Dora Longo Bahia Tania Candiani
      Exhibitions:
      Art Basel Miami Beach 2023
      Exhibition view

      Photo Vermelho

      Tania Candiani
      Exhibitions:
      Art Basel Miami Beach 2023
      Los Sonajeros de Tuxpan, Jalisco – from the Dance Scores series, 2023
      Ø 15 cm each - 60 pieces

      Embroideries mounted on bamboo hoops

      Photo Vermelho

      In this series Candiani works with the mathematical qualities of traditional Mexican dances. The
      artist worked from the choreographic notation methodology developed by Zacarías Segura
      Salinas and presented in the book Danzas Folkloricas de Mexico. Dance Scores deals with the codification presented in the study by Segura Salinas and also with the symbolic qualities of
      frame embroidery.

      Los Sonajeros is a traditional dance that is performed with variations throughout the state of
      Jalisco in Mexico. The purest is the one performed in Tuxpan, which is danced on January 20,
      the day of the town's patron saints, San Fabian and San Sebastián.

      The dance dates back to pre-Hispanic times, according to the chronicler Sahagún, the Toltecs, founders of Tuxpan "were good singers and while they sang or danced they used drums and
      wooden rattles" very precious to those that accompany this dance to this day.

      In this series Candiani works with the mathematical qualities of traditional Mexican dances. The
      artist worked from the choreographic notation methodology developed by Zacarías Segura
      Salinas and presented in the book Danzas Folkloricas de Mexico. Dance Scores deals with the codification presented in the study by Segura Salinas and also with the symbolic qualities of
      frame embroidery.

      Los Sonajeros is a traditional dance that is performed with variations throughout the state of
      Jalisco in Mexico. The purest is the one performed in Tuxpan, which is danced on January 20,
      the day of the town's patron saints, San Fabian and San Sebastián.

      The dance dates back to pre-Hispanic times, according to the chronicler Sahagún, the Toltecs, founders of Tuxpan "were good singers and while they sang or danced they used drums and
      wooden rattles" very precious to those that accompany this dance to this day.

      Tania Candiani
      Exhibitions:
      Art Basel Miami Beach 2023
      Los Sonajeros de Tuxpan, Jalisco – from the Dance Scores series (detail), 2023
      Tania Candiani
      Exhibitions:
      Art Basel Miami Beach 2023
      Los Sonajeros de Tuxpan, Jalisco – from the Dance Scores series (detail), 2023
      André Komatsu Dora Longo Bahia Edgard de Souza Iván Argote Marcelo Cidade Rosângela Rennó Tania Candiani Ximena Garrido-Lecca
      Exhibitions:
      Art Basel Miami Beach 2023
      Exhibition view

      Photo Vermelho

      Dora Longo Bahia
      Exhibitions:
      Art Basel Miami Beach 2023
      A polícia vem, a polícia vai, 2018
      50 x 80 cm

      Acrylic paint on broken laminated glass

      Photo Edouard Fraipont

      The title of this series refers to the refrain of the song Polícia, by Brazilian punk band Mercenárias. Longo Bahia uses broken glass in reference to banks windows at Avenida Paulista, broken during some protests, as support for her paintings that portray conflicts between police and demonstrators in different cities of the globe. The artist uses images from the photojournalism as a matrix for the work.

      The title of this series refers to the refrain of the song Polícia, by Brazilian punk band Mercenárias. Longo Bahia uses broken glass in reference to banks windows at Avenida Paulista, broken during some protests, as support for her paintings that portray conflicts between police and demonstrators in different cities of the globe. The artist uses images from the photojournalism as a matrix for the work.

      Dora Longo Bahia
      Exhibitions:
      Art Basel Miami Beach 2023
      A polícia vem, a polícia vai (detail), 2018
      André Komatsu
      Exhibitions:
      Art Basel Miami Beach 2023 SP-Arte 2023
      Matriz legal #3, 2021
      160 x 110 x 6 cm

      Acrylic plaster and paint on ply- wood plaque, wire, barbed wire, lumber and nail

      Photo Filipe Berndt

      In Matriz legal [Legal matrix], Komatsu creates geometric and labyrinthine designs with barbed wire on wooden supports, encircling “prepared” areas with paint and acrylic putty. The white fields, which would usually be the basis for the pictorial construction on the wooden panels, are supplemented – or oppressed – by the potential danger represented by the barbed wire.

      In Matriz legal [Legal matrix], Komatsu creates geometric and labyrinthine designs with barbed wire on wooden supports, encircling “prepared” areas with paint and acrylic putty. The white fields, which would usually be the basis for the pictorial construction on the wooden panels, are supplemented – or oppressed – by the potential danger represented by the barbed wire.

      André Komatsu
      art-basel-miami-beach-2023
      Art Basel Miami Beach 2023
      Matriz legal #3 (detail), 2021
      Edgard de Souza Tania Candiani Ximena Garrido-Lecca
      Exhibitions:
      Art Basel Miami Beach 2023
      Exhibition view

      Photo Vermelho

      Ximena Garrido-Lecca
      Exhibitions:
      ARCOmadrid 2024 Art Basel Miami Beach 2023
      Modulations – counterweights II (computer systems, textiles), 2023
      76 x 58 cm

      Braided copper with lead weights

      This series of works continues the artist’s investigation into the role of copper in Peru’s economy, where this natural resource is exported as a raw material for use in tech industries. These new works incorporate a series of abstract symbols based on different modernist corporate logos used by diverse industries and corporate entities. By using these geometric symbols in a traditional woven form, Garrido-Lecca questions the relation between these modern images, tied to the engines of modernization, the global economy, and their links to pre-Columbian abstraction.

      This series of works continues the artist’s investigation into the role of copper in Peru’s economy, where this natural resource is exported as a raw material for use in tech industries. These new works incorporate a series of abstract symbols based on different modernist corporate logos used by diverse industries and corporate entities. By using these geometric symbols in a traditional woven form, Garrido-Lecca questions the relation between these modern images, tied to the engines of modernization, the global economy, and their links to pre-Columbian abstraction.

      Ximena Garrido-Lecca
      art-basel-miami-beach-2023
      Art Basel Miami Beach 2023
      Modulations – counterweights II (computer systems, textiles), 2023
      Tania Candiani
      Exhibitions:
      Cerimônia [Ceremony] Art Basel Miami Beach 2023
      Herramientas de la protesta 1 – Da série Manifestantes, 2023
      58 x 58 cm

      Cotton thread sewn on cotton canvas, high density acrylic paint and acrylic sealer

      Photo Ramiro Cháves

      Edgard de Souza
      Exhibitions:
      Edgard de Souza
      R 88, 2023
      90 x 62 cm

      Silk thread on linen fabric

      Photo Vermelho

      In the embroidered R series, by Edgard de Souza, one can see the artist’s body at work, moving in a continuous movement back and forth. The only figuration among the embroideries are clouds, in a comment on the search for images in gestural abstraction, which is similar to the game of looking for representations in clouds. The embroideries are produced on linen fabrics, with silk, cotton or linen threads.
      The R series is related to the Rabiscos series, produced by de Souza between 2013 and 2015, and shown in the artist’s first solo show at Vermelho. In the series, large and small scribbles, little doodles, were produced from simple tasks imposed on himself by the artist, such as drawing while dancing, drawing with both hands at the same time, or drawing until the paper was torn. The doodles dealt with the movements of the artist’s body.
      The R series and the Rabiscos follow Restoration, from 2011. In the work, presented at Edgard de Souza’s first solo show at Vermelho in 2015, and shown at the current solo show, an old, used floor cloth was meticulously restored by the artist. Restoration brings together the dualities with which de Souza works in the three series – and in all of his work: the virtuous and the spontaneous; the private and the public; high and low cultures; the diverging opinions.

      In the embroidered R series, by Edgard de Souza, one can see the artist’s body at work, moving in a continuous movement back and forth. The only figuration among the embroideries are clouds, in a comment on the search for images in gestural abstraction, which is similar to the game of looking for representations in clouds. The embroideries are produced on linen fabrics, with silk, cotton or linen threads.
      The R series is related to the Rabiscos series, produced by de Souza between 2013 and 2015, and shown in the artist’s first solo show at Vermelho. In the series, large and small scribbles, little doodles, were produced from simple tasks imposed on himself by the artist, such as drawing while dancing, drawing with both hands at the same time, or drawing until the paper was torn. The doodles dealt with the movements of the artist’s body.
      The R series and the Rabiscos follow Restoration, from 2011. In the work, presented at Edgard de Souza’s first solo show at Vermelho in 2015, and shown at the current solo show, an old, used floor cloth was meticulously restored by the artist. Restoration brings together the dualities with which de Souza works in the three series – and in all of his work: the virtuous and the spontaneous; the private and the public; high and low cultures; the diverging opinions.

      ArtBo 2023
      Ágora Bogotá - Centro de Convenciones
      Bogotá, Colômbia
      23.Nov.23 - 26.Nov.23
      525
      525
      André Komatsu Andrés Ramírez Gaviria Carlos Motta Chiara Banfi Claudia Andujar Dora Longo Bahia Gabriela Albergaria Iván Argote Mônica Nador + Jamac Nicolás Bacal Tania Candiani Ximena Garrido-Lecca

      In its 14th presence at the Bogotá International Art Fair - ARTBO, Vermelho participates in the 2023 edition in three areas of the fair.

      In the Sítio section, Iván Argote exhibits an installation from the Señores series.

      Peruvian artist Ximena Garrido-Lecca and Portuguese artist Gabriela Albergaria participate in the Referentes section, curated by Julieta González.

      In the main booth, in the General section, Vermelho showcases works by André Komatsu, Andrés Ramírez Gaviria, André Vargas, Carlos Motta, Chiara Banfi, Claudia Andujar, Dora Longo Bahia, Gabriela Albergaria, Iván Argote, Marilá Dardot, Mônica Nador + JAMAC, Nicolás Bacal, Tania Candiani and Ximena Garrido-Lecca.

      Iván Argote takes part in the exhibition ‘Sembrar la duda: indicios sobre las representaciones indígenas en Colombia,’ organized by the Banco de la República Collections. Argote presents ‘Levitate,’ a film that premiered at the Centre Georges Pompidou during the last Prix Marcel Duchamp, for which the artist was a finalist.

      The curation is by Sigrid Castañeda, Julien Petit, and María Wills Londoño.The exhibition ‘Celeste,’ curated by Maria Iovino, takes place at the LIA (Interdisciplinary Laboratory for the Arts). Nicolás Bacal and Andrés Ramírez Gaviria participate in the group show with works that deal with the difficulty of representing physical reality and, consequently, time and space.

      artbo-2023
      ArtBo 2023
      General | ArtBo 2023
      André Komatsu Carlos Motta Iván Argote Tania Candiani Ximena Garrido-Lecca
      Exhibitions:
      ArtBo 2023
      Exhibition view

      Photo Vermelho

      Iván Argote
      Exhibitions:
      ArtBo 2023
      Un señor boca arriba sobre estructura de acero, con un espacio en donde nace nueva vida, 2023
      variable dimensions

      Baked clay, soil, plants

      Photo Vermelho

      Señores, is a series of ceramic busts containing live plants. The figure represented is a man with a mustache and with signs of military or diplomatic clothing, a figure with a 17th or 19th century feel similar to a national hero, a man of letters or a conqueror.
      The figure is actually an anonymous character, an amalgam of reproductions of statues concentrated in a recognizable but nameless body. The busts refer to a certain monumental and historical aesthetic, visible not only in Colombia but in the Western world. This series of white Señores with mustaches who flood squares and parks, roundabouts and school books, to whom according to history we owe our heritage, our language and freedom.Señores to put on and take off, male figures that continue to dominate our historical narratives and imaginations, leaving in the shadow so many other parallel stories, that of women to begin with, that of native peoples, but also plant and animal stories.
      The work refers to the change of paradigms and the questions regarding our relationship with institutions, with power and with a certain hegemonic history.These fallen Señores, perhaps sent to be collected, can now serve us in another way, no longer as a paradigm but as an object of use, as a container. The virile figure of the inverted and down-turned hero frees up a space that can now be used to sow and store new life. The principle of the sculptures is that they adapt to the context where they are displayed, as well as the local climate and vegetation.

      Señores, is a series of ceramic busts containing live plants. The figure represented is a man with a mustache and with signs of military or diplomatic clothing, a figure with a 17th or 19th century feel similar to a national hero, a man of letters or a conqueror.
      The figure is actually an anonymous character, an amalgam of reproductions of statues concentrated in a recognizable but nameless body. The busts refer to a certain monumental and historical aesthetic, visible not only in Colombia but in the Western world. This series of white Señores with mustaches who flood squares and parks, roundabouts and school books, to whom according to history we owe our heritage, our language and freedom.Señores to put on and take off, male figures that continue to dominate our historical narratives and imaginations, leaving in the shadow so many other parallel stories, that of women to begin with, that of native peoples, but also plant and animal stories.
      The work refers to the change of paradigms and the questions regarding our relationship with institutions, with power and with a certain hegemonic history.These fallen Señores, perhaps sent to be collected, can now serve us in another way, no longer as a paradigm but as an object of use, as a container. The virile figure of the inverted and down-turned hero frees up a space that can now be used to sow and store new life. The principle of the sculptures is that they adapt to the context where they are displayed, as well as the local climate and vegetation.

      Andrés Ramírez Gaviria Tania Candiani
      Exhibitions:
      ArtBo 2023
      Exhibition view

      Photo Vermelho

      Andrés Ramírez Gaviria
      artbo-2023
      ArtBo 2023
      Historias Abstractas (Erwin Bohatsch), 2023
      100 x 100 cm

      Inkjet and Oil on Canvas

      This series explores diverse narratives of 20th-century abstract art. Each painting serves as a visual representation of artworks from the past century, curated by friends or acquaintances of the artist. The compositions follow a grid system, based on the principles of the Polish-American Chronology System.

      Originally conceptualized by Polish educator Antoni Jażwiński in the 1820s, the system gained recognition through General Józef Bem in the 1830s and 1840s. It was later refined and popularized in the 1850s by American educator Elizabeth Palmer Peabody. The Polish-American System of Chronology uniquely translates historical events into colored shapes within a 900-square grid.

      The grid spans a century, read from left to right, top to bottom. Each year is divided into a square, further subdivided into nine smaller squares representing different historical events. In “Historias abstractas,” the system has been adapted, with each painted square representing a work of art categorized by year and medium. Colors denote the birthplace of the respective artist.

      This series explores diverse narratives of 20th-century abstract art. Each painting serves as a visual representation of artworks from the past century, curated by friends or acquaintances of the artist. The compositions follow a grid system, based on the principles of the Polish-American Chronology System.

      Originally conceptualized by Polish educator Antoni Jażwiński in the 1820s, the system gained recognition through General Józef Bem in the 1830s and 1840s. It was later refined and popularized in the 1850s by American educator Elizabeth Palmer Peabody. The Polish-American System of Chronology uniquely translates historical events into colored shapes within a 900-square grid.

      The grid spans a century, read from left to right, top to bottom. Each year is divided into a square, further subdivided into nine smaller squares representing different historical events. In “Historias abstractas,” the system has been adapted, with each painted square representing a work of art categorized by year and medium. Colors denote the birthplace of the respective artist.

      Andrés Ramírez Gaviria
      artbo-2023
      ArtBo 2023
      Historias Abstractas (Norbert Pfaffenbichler), 2023
      100 x 100 cm

      Inkjet and Oil on Canvas

      Essa série explora diversas narrativas da arte abstrata do século XX. Cada pintura serve como uma representação visual de obras de arte do último século, selecionadas por amigos ou conhecidos do artista. As composições seguem um sistema de grade, baseado nos princípios do Sistema de Cronologia Polonês-Americano.

      Originalmente concebido pelo educador polonês Antoni Jażwiński na década de 1820, o sistema ganhou reconhecimento através do General Józef Bem nas décadas de 1830 e 1840. Posteriormente, foi aprimorado e popularizado na década de 1850 pela educadora americana Elizabeth Palmer Peabody. O Sistema de Cronologia Polonês-Americano traduz de forma única eventos históricos em formas coloridas dentro de uma grade de 900 quadrados.

      A grade abrange um século, lida da esquerda para a direita, de cima para baixo. Cada ano é dividido em um quadrado, subdividido em nove quadrados menores representando diferentes eventos históricos. Em “Historias abstractas”, o sistema foi adaptado, com cada quadrado pintado representando uma obra de arte categorizada por ano e meio. As cores indicam o local de nascimento do respectivo artista.

      Essa série explora diversas narrativas da arte abstrata do século XX. Cada pintura serve como uma representação visual de obras de arte do último século, selecionadas por amigos ou conhecidos do artista. As composições seguem um sistema de grade, baseado nos princípios do Sistema de Cronologia Polonês-Americano.

      Originalmente concebido pelo educador polonês Antoni Jażwiński na década de 1820, o sistema ganhou reconhecimento através do General Józef Bem nas décadas de 1830 e 1840. Posteriormente, foi aprimorado e popularizado na década de 1850 pela educadora americana Elizabeth Palmer Peabody. O Sistema de Cronologia Polonês-Americano traduz de forma única eventos históricos em formas coloridas dentro de uma grade de 900 quadrados.

      A grade abrange um século, lida da esquerda para a direita, de cima para baixo. Cada ano é dividido em um quadrado, subdividido em nove quadrados menores representando diferentes eventos históricos. Em “Historias abstractas”, o sistema foi adaptado, com cada quadrado pintado representando uma obra de arte categorizada por ano e meio. As cores indicam o local de nascimento do respectivo artista.

      Andrés Ramírez Gaviria
      artbo-2023
      ArtBo 2023
      Historias Abstractas (Norbert Pfaffenbichler) (detail), 2023
      André Komatsu Andrés Ramírez Gaviria Tania Candiani Ximena Garrido-Lecca
      Exhibitions:
      ArtBo 2023
      Exhibition view

      Photo Vermelho

      Iván Argote
      Exhibitions:
      SP–Arte 2024 ArtBo 2023
      Bondage, 2022
      40 x 30 x 37 cm

      oil paint on concrete and metal

      Photo Filipe Berndt

      The Bondage series consists of small-scale concrete paintings that depict the actual or fictional removal of various statues around the world, specifically those celebrating colonial figures or military ideologues. The statues are portrayed against an abstract background, as if they were levitating.

      The Bondage series consists of small-scale concrete paintings that depict the actual or fictional removal of various statues around the world, specifically those celebrating colonial figures or military ideologues. The statues are portrayed against an abstract background, as if they were levitating.

      Iván Argote
      Exhibitions:
      ArtBo 2023 SP–Arte 2024
      Bondage (detail), 2022
      André Komatsu Andrés Ramírez Gaviria Claudia Andujar Gabriela Albergaria Iván Argote
      Exhibitions:
      ArtBo 2023
      Exhibition view

      Photo Vermelho

      Gabriela Albergaria
      Exhibitions:
      (…) a single species (…)
      Amazonia Seed #2, 2016 - 2019
      74 x 19 cm cada [each] / total 74 x 261 cm

      Laser cut on John Purcel Bookwhite 315gr paper

      Photo Filipe Berndt

      Gabriela Albergaria
      Exhibitions:
      (…) a single species (…)
      Amazonia Seed #2 (detail), 2016 -2019
      Iván Argote
      Exhibitions:
      ArtBo 2019 ArtBo 2023
      spejos a Francisco de Orellana, supuesto descubridor del Amazonas. Parque Nacional, Bogotá, 2012 - 2018
      160 x 160 cm

      Print with mineral pigment ink on Hahnemühle Photo Pearl 310 gr paper

      Photo Reproduction

      For years, Colombian artist Iván Argote has been staging interventions on public monuments. In Etcétera, Argote covered a statue of Francisco de Orellana in a park in Bogotá. Orellana is a well-known Spanish conquistador and self-proclaimed discoverer of the Amazon Rainforest.

      The illusion brought on by the mirrors temporarily erases this invader from view and instead reflects the natural environment in the park. It brings attention back to the land, and the land dispossession and environmental degradation caused by colonization.

      For years, Colombian artist Iván Argote has been staging interventions on public monuments. In Etcétera, Argote covered a statue of Francisco de Orellana in a park in Bogotá. Orellana is a well-known Spanish conquistador and self-proclaimed discoverer of the Amazon Rainforest.

      The illusion brought on by the mirrors temporarily erases this invader from view and instead reflects the natural environment in the park. It brings attention back to the land, and the land dispossession and environmental degradation caused by colonization.

      Claudia Andujar Iván Argote
      Exhibitions:
      ArtBo 2023
      Exhibition view

      Photo Vermelho

      Claudia Andujar
      Exhibitions:
      ARCOmadrid 2020 ArtBo 2023
      Horizontal e Vertical (Ericó, RR) – from Marcados series, 1983
      30 x 35 cm and 57 x 38,5 cm - diptych

      Photograph – mineral pigmented Epson Ultrachrome inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      Photo Filipe Berndt

      1944 – First, I found those “marked to die” when I was thirteen. It was in Transylvania, Hungary, at the end of World War II. My father, my relatives, my friends from school had been “marked” with a yellow star of David sewn in the clothes at chest level to identify, terrorize, intimidate, and then deport them to extermination camps. You could feel in the air that something terrible was about to happen.

      1980 – Almost forty years later, already living in Brazil as a photographer dedicated to the indigenous cause, I accompanied some doctors on medical aid expeditions. Since 1973, during the “Brazilian miracle” years, the Yanomami territory in the Brazilian Amazon was invaded with the opening of a highway. With mining, the search for gold, diamonds, cassiterite, clandestine, and not-so-clandestine mines flourished. Many Yanomami were victims, marked by these dark times when the disease reached their land. Our modest salvation group, just two doctors and I, plunged into the Amazon rainforest. Our intention was to start organizing work around health problems. One of my activities was to register the Yanomami communities in archives. To do this, we hung a sign with a number around the neck of each Yanomami: “vaccinated.” It was an attempt at salvation. We created a new identity for them, without a doubt, a system alien to their culture.

      2008 – It is this ambiguous feeling that has led me, sixty years later, to transform the simple record of the Yanomami as people, “marked to live,” into a work that questions the method of labeling people for any purpose. Now I see this work, an objective effort to organize and identify a population at risk of extinction, as something on the edge of a conceptual piece.

      Claudia Andujar

      1944 – First, I found those “marked to die” when I was thirteen. It was in Transylvania, Hungary, at the end of World War II. My father, my relatives, my friends from school had been “marked” with a yellow star of David sewn in the clothes at chest level to identify, terrorize, intimidate, and then deport them to extermination camps. You could feel in the air that something terrible was about to happen.

      1980 – Almost forty years later, already living in Brazil as a photographer dedicated to the indigenous cause, I accompanied some doctors on medical aid expeditions. Since 1973, during the “Brazilian miracle” years, the Yanomami territory in the Brazilian Amazon was invaded with the opening of a highway. With mining, the search for gold, diamonds, cassiterite, clandestine, and not-so-clandestine mines flourished. Many Yanomami were victims, marked by these dark times when the disease reached their land. Our modest salvation group, just two doctors and I, plunged into the Amazon rainforest. Our intention was to start organizing work around health problems. One of my activities was to register the Yanomami communities in archives. To do this, we hung a sign with a number around the neck of each Yanomami: “vaccinated.” It was an attempt at salvation. We created a new identity for them, without a doubt, a system alien to their culture.

      2008 – It is this ambiguous feeling that has led me, sixty years later, to transform the simple record of the Yanomami as people, “marked to live,” into a work that questions the method of labeling people for any purpose. Now I see this work, an objective effort to organize and identify a population at risk of extinction, as something on the edge of a conceptual piece.

      Claudia Andujar

      Andrés Ramírez Gaviria
      Exhibitions:
      ArtBo 2023 Mental Radio
      No. 20 (da série Standard Measures), 2019
      27,5 x 21cm

      UV print on aluminum

      Photo Vermelho

      In this work Andrés Ramírez Gaviria reflects on the possibilities and limitations of interpretation and representation, as well as on the conceptual conventions in the world we inhabit. The focus of his reflection in this case is the historical definition of the unit of weight called kilogram.
      The images record some of the official copies (numbered) of the prototype of the reference object for this unit of weight, which were distributed among the institutions responsible for the control of weights and measures in different countries of the planet.
      The model was made of iridium platinum, a high-density metal and therefore resistant to corrosion, which guarantees the permanence of the conventional weight as a reference.
      Despite this, the observation made it possible to verify that after some time some variations were registered. Ramírez Gaviria’s approach points out once again in this work the changing support on which the illusion of the formal, the solid and the concrete is sustained.

      In this work Andrés Ramírez Gaviria reflects on the possibilities and limitations of interpretation and representation, as well as on the conceptual conventions in the world we inhabit. The focus of his reflection in this case is the historical definition of the unit of weight called kilogram.
      The images record some of the official copies (numbered) of the prototype of the reference object for this unit of weight, which were distributed among the institutions responsible for the control of weights and measures in different countries of the planet.
      The model was made of iridium platinum, a high-density metal and therefore resistant to corrosion, which guarantees the permanence of the conventional weight as a reference.
      Despite this, the observation made it possible to verify that after some time some variations were registered. Ramírez Gaviria’s approach points out once again in this work the changing support on which the illusion of the formal, the solid and the concrete is sustained.

      Andrés Ramírez Gaviria
      Exhibitions:
      ArtBo 2023 Mental Radio
      No. 1 (from the series Standard Measures), 2019
      27,5 x 21 cm

      UV print on aluminum

      Photo Vermelho

      In this work Andrés Ramírez Gaviria reflects on the possibilities and limitations of interpretation and representation, as well as on the conceptual conventions in the world we inhabit. The focus of his reflection in this case is the historical definition of the unit of weight called kilogram.
      The images record some of the official copies (numbered) of the prototype of the reference object for this unit of weight, which were distributed among the institutions responsible for the control of weights and measures in different countries of the planet.
      The model was made of iridium platinum, a high-density metal and therefore resistant to corrosion, which guarantees the permanence of the conventional weight as a reference.
      Despite this, the observation made it possible to verify that after some time some variations were registered. Ramírez Gaviria’s approach points out once again in this work the changing support on which the illusion of the formal, the solid and the concrete is sustained.

      In this work Andrés Ramírez Gaviria reflects on the possibilities and limitations of interpretation and representation, as well as on the conceptual conventions in the world we inhabit. The focus of his reflection in this case is the historical definition of the unit of weight called kilogram.
      The images record some of the official copies (numbered) of the prototype of the reference object for this unit of weight, which were distributed among the institutions responsible for the control of weights and measures in different countries of the planet.
      The model was made of iridium platinum, a high-density metal and therefore resistant to corrosion, which guarantees the permanence of the conventional weight as a reference.
      Despite this, the observation made it possible to verify that after some time some variations were registered. Ramírez Gaviria’s approach points out once again in this work the changing support on which the illusion of the formal, the solid and the concrete is sustained.

      André Komatsu Andrés Ramírez Gaviria Tania Candiani Ximena Garrido-Lecca
      Exhibitions:
      ArtBo 2023
      Exhibition view

      Photo Vermelho

      André Komatsu
      Exhibitions:
      ArtBo 2023
      Massa falida, 2018 - 2019
      267 x 138 x 7 cm

      Vinyl paint and remover on sewn debris bags and iron bar

      Photo Ana Pigosso

      The works from the “Massa falida” series are composed of bags of debris used in construction. Sewn together, the bags form banners or flags. When arranged side by side, they reveal a repetition of textual information from the original product. Using ink and solvent, Komatsu selectively erases or highlights excerpts from these original texts, drawing lines and graphs to create new meanings.

      The works from the “Massa falida” series are composed of bags of debris used in construction. Sewn together, the bags form banners or flags. When arranged side by side, they reveal a repetition of textual information from the original product. Using ink and solvent, Komatsu selectively erases or highlights excerpts from these original texts, drawing lines and graphs to create new meanings.

      André Komatsu
      artbo-2023
      ArtBo 2023
      Massa falida (detail), 2018 - 2019

      Photo Ana Pigosso

      Iván Argote
      Exhibitions:
      ArtBo 2023
      Ladrillo mordido, 2020
      20 x 10 x 7 cm

      Iron cast

      Photo Studio Iván Argote

      Ladrillo mordido [Bitten Brick] is an artisanal brick, cast in iron, made and bitten by the artist. Iván Argote refers to the brick as an essential element in the construction and reconstruction of history and his bite symbolizes how these constructs are permeated by individuals.

      Ladrillo mordido [Bitten Brick] is an artisanal brick, cast in iron, made and bitten by the artist. Iván Argote refers to the brick as an essential element in the construction and reconstruction of history and his bite symbolizes how these constructs are permeated by individuals.

      Iván Argote
      Exhibitions:
      ArtBo 2023 ARCOmadrid 2023
      Ladrillo mordido (detail), 2020
      20 x 10 x 7 cm (brick)

      iron cast

      Ximena Garrido-Lecca
      Exhibitions:
      ArtBo 2023
      Logos, 2023
      50 x 44 cm

      woven copper wires

      Photo Filipe Berndt

      “Copper is an element that I use a lot in my work because we are the second-largest producers of copper globally and the top exporters of copper to China. Therefore, the economy of Peru is heavily based on copper exports. In my work, I am very interested in the transmutation of the material from one form to another. In different series, I use various forms of industrialized copper, such as pipes or sheets, to reverse it into cultural expressions like textiles, as a kind of gesture of resistance.”

      Ximena Garrido-Lecca

      “Copper is an element that I use a lot in my work because we are the second-largest producers of copper globally and the top exporters of copper to China. Therefore, the economy of Peru is heavily based on copper exports. In my work, I am very interested in the transmutation of the material from one form to another. In different series, I use various forms of industrialized copper, such as pipes or sheets, to reverse it into cultural expressions like textiles, as a kind of gesture of resistance.”

      Ximena Garrido-Lecca

      Ximena Garrido-Lecca
      artbo-2023
      ArtBo 2023
      Logos (detail), 2023
      André Komatsu Carlos Motta Iván Argote Tania Candiani Ximena Garrido-Lecca
      Exhibitions:
      ArtBo 2023
      Exhibition view

      Photo Vermelho

      Tania Candiani
      Exhibitions:
      Cerimônia [Ceremony]
      Los Paxochitine – from Dance Scores series (detail), 2023
      Ø 15 cm each

      39 embroideries with cotton threads on cotton fabric mounted on bamboo frames

      Photo Ramiro Cháves

      In this series, Candiani works with the mathematical qualities of traditional Mexican dances. The artist worked from the choreographic notation methodology developed by Zacarías Segura Salinas and presented in the book Danzas Folkloricas de Mexico. The study presented in the book seeks to detail the choreographies, so that it is possible to record all the dance movements considering that movements such as the zapateado had no previous codification.
      Translations and codification are constant procedures in Candiani’s production. Dance Scores deals with the codification presented in the study by Segura Salinas and also with the symbolic qualities of frame embroidery.

      In this series, Candiani works with the mathematical qualities of traditional Mexican dances. The artist worked from the choreographic notation methodology developed by Zacarías Segura Salinas and presented in the book Danzas Folkloricas de Mexico. The study presented in the book seeks to detail the choreographies, so that it is possible to record all the dance movements considering that movements such as the zapateado had no previous codification.
      Translations and codification are constant procedures in Candiani’s production. Dance Scores deals with the codification presented in the study by Segura Salinas and also with the symbolic qualities of frame embroidery.

      Tania Candiani
      Exhibitions:
      Cerimônia [Ceremony]
      Los Paxochitine – from Dance Scores series (detail), 2023
      Tania Candiani
      Exhibitions:
      ArtBo 2023
      Madrid, España. 2017. Marcha contra la violencia de género – Da série Manifestantes, 2022
      148 x 160 cm

      Cotton thread sewn on cotton canvas, high density acrylic paint and acrylic sealer

      “I started “Manifestantes” one week before the first march of the “revolución diamantina” (a march that protested the rape of a young woman by four police officers in the north of México City). I decided to sew the portraits as soon as I started thinking about a series of large scale sewn-paintings portraying women in different marches and protests around the globe. Privileging the moment of protest and unison – when the voice rises.

      Sewing for me is a kind of loud drawing. These portraits are voices.”

      Tania Candiani

      “I started “Manifestantes” one week before the first march of the “revolución diamantina” (a march that protested the rape of a young woman by four police officers in the north of México City). I decided to sew the portraits as soon as I started thinking about a series of large scale sewn-paintings portraying women in different marches and protests around the globe. Privileging the moment of protest and unison – when the voice rises.

      Sewing for me is a kind of loud drawing. These portraits are voices.”

      Tania Candiani

      Tania Candiani
      Exhibitions:
      ArtBo 2023
      Madrid, España. 2017. Marcha contra la violencia de género – Da série Manifestantes (detail), 2022
      Carlos Motta Mônica Nador + Jamac Nicolás Bacal
      Exhibitions:
      ArtBo 2023
      Exhibition view

      Photo Vermelho

      Carlos Motta
      Exhibitions:
      We the enemy Art Basel Miami Beach 2019 ArtBo 2023
      Corpo fechado, 2019
      92 x 33 x 4 cm

      Bronze

      Photo Vermelho

      The Corpo Fechado series is comprised of a series of vintage whips cast in bronze and sculpted in such way that their motions appear as a frozen instant. These pieces are also part of the series of sculptural and photographic objects that relate to Corpo Fechado: The Devil’s Work. Like in the film, there is a reversal on the handling of the whip as these tools for punishment are inverted in these works, drawing near to BDSM practices where pleasure and pain converge, and where relations of power and submission are consensual.

      The Corpo Fechado series is comprised of a series of vintage whips cast in bronze and sculpted in such way that their motions appear as a frozen instant. These pieces are also part of the series of sculptural and photographic objects that relate to Corpo Fechado: The Devil’s Work. Like in the film, there is a reversal on the handling of the whip as these tools for punishment are inverted in these works, drawing near to BDSM practices where pleasure and pain converge, and where relations of power and submission are consensual.

      Nicolás Bacal
      Exhibitions:
      La profundidad de las cosas
      La profundidad de las cosas 8, 2023
      70 x 52,5 cm

      Digital photography printed on a Epson p8000 on Canson infinity rag photographic 310grm paper

      “The Depth of Things” is a series of 24 photographs created from a star planisphere. Bacal isolated and separated the galactic plane (the Milky Way) into 24 fragments, which he then used as precise guides for composing the images.
      The artist placed domestic objects on a black table, following the positions of the stars and nebulae. For stars belonging
      to any of the constellations of modern science, he positioned the objects at a precise height. He used a very shallow depth of field so that only those objects were in focus. In the background, items like steel wool, rice grains, nuts, buttons, etc., lose their definition and transform into galactic forms.
      The work also serves as a domestic homage to the astronomical images captured by the Hubble and Webb telescopes. The mundane transforms into the stellar, revealing a cosmology of disorder.

      “The Depth of Things” is a series of 24 photographs created from a star planisphere. Bacal isolated and separated the galactic plane (the Milky Way) into 24 fragments, which he then used as precise guides for composing the images.
      The artist placed domestic objects on a black table, following the positions of the stars and nebulae. For stars belonging
      to any of the constellations of modern science, he positioned the objects at a precise height. He used a very shallow depth of field so that only those objects were in focus. In the background, items like steel wool, rice grains, nuts, buttons, etc., lose their definition and transform into galactic forms.
      The work also serves as a domestic homage to the astronomical images captured by the Hubble and Webb telescopes. The mundane transforms into the stellar, revealing a cosmology of disorder.

      Nicolás Bacal
      Exhibitions:
      La profundidad de las cosas
      La profundidad de las cosas 8 (detail), 2023
      Exhibitions:
      ArtBo 2023
      Exhibition view

      Photo Vermelho

      Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      ArtBo 2023 Politics in art, again
      Estamparada 25, 2023
      300 x 44,5 cm

      silkscreen on fabric

      Photo Filipe Berndt

      Quando convidados a expor seu trabalho, Mônica Nador + JAMAC promovem oficinas com um grupo de pessoas da cidade ou instituição com a qual vão trabalhar. A partir dessas experiências, são gerados desenhos, que se tornam estênceis, utilizados nas pinturas produzidas para a exposição. Na série Estamparada, várias imagens geradas nas oficinas são sobrepostas a um acúmulo de 19 anos de atividades do JAMAC.

      —

      When invited to exhibit their work, Mônica Nador + JAMAC promote workshops with a group of people from around the city or institution with which they are going to work. From these experiences, drawings are generated, which become stencils, which will be used in the paintings produced for the exhibition. In the Estamparada series, several images generated by workshops are superimposed on an accumulation of 19 years of JAMAC’s activities.

      Quando convidados a expor seu trabalho, Mônica Nador + JAMAC promovem oficinas com um grupo de pessoas da cidade ou instituição com a qual vão trabalhar. A partir dessas experiências, são gerados desenhos, que se tornam estênceis, utilizados nas pinturas produzidas para a exposição. Na série Estamparada, várias imagens geradas nas oficinas são sobrepostas a um acúmulo de 19 anos de atividades do JAMAC.

      —

      When invited to exhibit their work, Mônica Nador + JAMAC promote workshops with a group of people from around the city or institution with which they are going to work. From these experiences, drawings are generated, which become stencils, which will be used in the paintings produced for the exhibition. In the Estamparada series, several images generated by workshops are superimposed on an accumulation of 19 years of JAMAC’s activities.

      Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      ArtBo 2023 Pinta PArC – Perú Arte Contemporáneo
      Estamparada 25 (detail)
      Exhibitions:
      ArtBo 2023
      Exhibition view

      Photo Vermelho

      Chiara Banfi Iván Argote
      Exhibitions:
      ArtBo 2023
      Exhibition view

      Photo Vermelho

      Chiara Banfi
      Exhibitions:
      ArtBo 2023
      Sol Central, 2023
      93 x 90 cm

      embroidery on velvet and wet velvet

      Photo Filipe Berndt

      The concept of a central sun, often considered as the cosmic heart of the universe, has intrigued various cultures throughout history. This idea is rooted in the belief that there is a celestial source of life force from which all creation emanates. Several ancient civilizations and mystical traditions have woven intricate cosmological narratives around the notion of a central sun. For them, this radiant and transcendent entity represents the origin of energy, consciousness, and cosmic harmony.

      While interpretations may differ, the common thread among these beliefs is the notion that the central sun serves as a guiding force, illuminating the paths of existence and infusing life with purpose and vitality. Such cultural perspectives on the central sun offer profound insights into the interconnectedness of all living beings with the cosmos, inspiring a deep reverence for the vast mysteries beyond our understanding.

      Contemplating the concept of the central sun, these cultures encourage us to explore the boundless nature of the universe and our place within its grand tapestry.

      The concept of a central sun, often considered as the cosmic heart of the universe, has intrigued various cultures throughout history. This idea is rooted in the belief that there is a celestial source of life force from which all creation emanates. Several ancient civilizations and mystical traditions have woven intricate cosmological narratives around the notion of a central sun. For them, this radiant and transcendent entity represents the origin of energy, consciousness, and cosmic harmony.

      While interpretations may differ, the common thread among these beliefs is the notion that the central sun serves as a guiding force, illuminating the paths of existence and infusing life with purpose and vitality. Such cultural perspectives on the central sun offer profound insights into the interconnectedness of all living beings with the cosmos, inspiring a deep reverence for the vast mysteries beyond our understanding.

      Contemplating the concept of the central sun, these cultures encourage us to explore the boundless nature of the universe and our place within its grand tapestry.

      Chiara Banfi
      artbo-2023
      ArtBo 2023
      Sol Central (detail), 2023
      Dora Longo Bahia
      Exhibitions:
      ArtBo 2023
      Exhibition view

      Photo Vermelho

      Marilá Dardot
      Exhibitions:
      SP–Arte 2024 ArtBo 2023 ainda sempre ainda
      Ações do mundo, 2021
      120 x 166 cm

      Peeled book covers about world nations and index pages

      Photo Filipe Berndt

      Book covers from the Nations of the World collection are undone, leaving fragments of maps and composing new geographies.
      The indexes of the same books announce chapters that describe countries using nationalist phrases. A part of the fabric of the cover, folded, gives the title to the work: Actions of the world.

      Book covers from the Nations of the World collection are undone, leaving fragments of maps and composing new geographies.
      The indexes of the same books announce chapters that describe countries using nationalist phrases. A part of the fabric of the cover, folded, gives the title to the work: Actions of the world.

      Marilá Dardot
      Exhibitions:
      SP–Arte 2024 ArtBo 2023 ainda sempre ainda
      Ações do mundo (detail), 2021
      Dora Longo Bahia
      Exhibitions:
      ArtBo 2023 Perigo! [Danger!]
      Minas (trabalho em andamento), 1964 - 2022
      29,5 x 20 cm

      acrylic paint on drawings made between 1964 and 1973

      Photo Vermelho

      “Minas” (trabalho em andamento) [Girls / Mines (work in progress)] is a series of portraits produced between 1964 and 2022. The title is a double entendre in the Portuguese language where “Minas” means both a young girl (a girl from the hood) and a landmine. In this series, the artist uses her own childhood drawings done between 1964 and 1973 as support in the composition of an ongoing series of portraits of women who are important to her artistic trajectory. The set, so far, contains 155 portraits.

      “Minas” (trabalho em andamento) [Girls / Mines (work in progress)] is a series of portraits produced between 1964 and 2022. The title is a double entendre in the Portuguese language where “Minas” means both a young girl (a girl from the hood) and a landmine. In this series, the artist uses her own childhood drawings done between 1964 and 1973 as support in the composition of an ongoing series of portraits of women who are important to her artistic trajectory. The set, so far, contains 155 portraits.

      Dora Longo Bahia
      Exhibitions:
      ArtBo 2023 Perigo! [Danger!]
      Minas (trabalho em andamento), 1964 - 2022
      46 x 32 cm

      acrylic paint on drawings made between 1964 and 1973

      Photo Vermelho

      “Minas” (trabalho em andamento) [Girls / Mines (work in progress)] is a series of portraits produced between 1964 and 2022. The title is a double entendre in the Portuguese language where “Minas” means both a young girl (a girl from the hood) and a landmine. In this series, the artist uses her own childhood drawings done between 1964 and 1973 as support in the composition of an ongoing series of portraits of women who are important to her artistic trajectory. The set, so far, contains 155 portraits.

      “Minas” (trabalho em andamento) [Girls / Mines (work in progress)] is a series of portraits produced between 1964 and 2022. The title is a double entendre in the Portuguese language where “Minas” means both a young girl (a girl from the hood) and a landmine. In this series, the artist uses her own childhood drawings done between 1964 and 1973 as support in the composition of an ongoing series of portraits of women who are important to her artistic trajectory. The set, so far, contains 155 portraits.

      artbo-2023
      ArtBo 2023
      Sitio | ArtBo 2023
      Iván Argote
      Exhibitions:
      ArtBo 2023
      Señores, 2023
      variable dimensions

      Baked clay, soil, plants

      Señores, is a series of ceramic busts containing live plants. The figure represented is a man with a mustache and with signs of military or diplomatic clothing, a figure with a 17th or 19th century feel similar to a national hero, a man of letters or a conqueror.
      The figure is actually an anonymous character, an amalgam of reproductions of statues concentrated in a recognizable but nameless body. The busts refer to a certain monumental and historical aesthetic, visible not only in Colombia but in the Western world. This series of white Señores with mustaches who flood squares and parks, roundabouts and school books, to whom according to history we owe our heritage, our language and freedom.Señores to put on and take off, male figures that continue to dominate our historical narratives and imaginations, leaving in the shadow so many other parallel stories, that of women to begin with, that of native peoples, but also plant and animal stories.
      The work refers to the change of paradigms and the questions regarding our relationship with institutions, with power and with a certain hegemonic history.These fallen Señores, perhaps sent to be collected, can now serve us in another way, no longer as a paradigm but as an object of use, as a container. The virile figure of the inverted and down-turned hero frees up a space that can now be used to sow and store new life. The principle of the sculptures is that they adapt to the context where they are displayed, as well as the local climate and vegetation.

      Señores, is a series of ceramic busts containing live plants. The figure represented is a man with a mustache and with signs of military or diplomatic clothing, a figure with a 17th or 19th century feel similar to a national hero, a man of letters or a conqueror.
      The figure is actually an anonymous character, an amalgam of reproductions of statues concentrated in a recognizable but nameless body. The busts refer to a certain monumental and historical aesthetic, visible not only in Colombia but in the Western world. This series of white Señores with mustaches who flood squares and parks, roundabouts and school books, to whom according to history we owe our heritage, our language and freedom.Señores to put on and take off, male figures that continue to dominate our historical narratives and imaginations, leaving in the shadow so many other parallel stories, that of women to begin with, that of native peoples, but also plant and animal stories.
      The work refers to the change of paradigms and the questions regarding our relationship with institutions, with power and with a certain hegemonic history.These fallen Señores, perhaps sent to be collected, can now serve us in another way, no longer as a paradigm but as an object of use, as a container. The virile figure of the inverted and down-turned hero frees up a space that can now be used to sow and store new life. The principle of the sculptures is that they adapt to the context where they are displayed, as well as the local climate and vegetation.

      artbo-2023
      ArtBo 2023
      Referentes | ArtBo 2023
      Ximena Garrido-Lecca
      Exhibitions:
      ArtBo 2023 Estratos [Strata]
      Contornos, 2014
      10'44''

      Video, color and sound

      Photo Video still

      Contornos, 2014, registers the variety of fences and barriers found in Cerro de Pasco. The video images examine these boundaries: some seem to be temporary and vulnerable, others impenetrable; they are visibly boundaries between mining operations and public space. The audio is a conversation with Alcibiades Cristobál, from the Huayllay National Sanctuary, a forest of stones on the outskirts of Cerro de Pasco which contrasts the images. Cristobál describes the region’s geological formations while alluding to a cultural past that is disappearing as the land itself and its layers of history are being removed by mining. The video was shown at the 20th Contemporary Art Festival Sesc Videobrasil, in 2017.

      Contornos, 2014, registers the variety of fences and barriers found in Cerro de Pasco. The video images examine these boundaries: some seem to be temporary and vulnerable, others impenetrable; they are visibly boundaries between mining operations and public space. The audio is a conversation with Alcibiades Cristobál, from the Huayllay National Sanctuary, a forest of stones on the outskirts of Cerro de Pasco which contrasts the images. Cristobál describes the region’s geological formations while alluding to a cultural past that is disappearing as the land itself and its layers of history are being removed by mining. The video was shown at the 20th Contemporary Art Festival Sesc Videobrasil, in 2017.

      Ximena Garrido-Lecca
      Exhibitions:
      ArtBo 2023 Estratos [Strata]
      Yacimentos [Deposits], 2013
      10' 45''

      Video, color and sound – two channels

      Photo Video still

      Yacimientos [Deposits], 2013, was filmed in Peru, in Cerro de Pasco and its surroundings. The video shows the decay of a city that is consumed by the expansion of a copper mine. We see the contrast between the beauty of the natural environment, with rock formations and adobe ruins, and the physical consequences of extractive operations that slowly consume everything around them, causing irreversible damage to the environment. The work was shown during her solo show in the first part of the 34th Bienal de São Paulo in 2020.

      Yacimientos [Deposits], 2013, was filmed in Peru, in Cerro de Pasco and its surroundings. The video shows the decay of a city that is consumed by the expansion of a copper mine. We see the contrast between the beauty of the natural environment, with rock formations and adobe ruins, and the physical consequences of extractive operations that slowly consume everything around them, causing irreversible damage to the environment. The work was shown during her solo show in the first part of the 34th Bienal de São Paulo in 2020.

      Gabriela Albergaria
      Exhibitions:
      ArtBo 2023 (…) a single species (…)
      Seeds and fruits (detail), 2022
      Gabriela Albergaria
      Exhibitions:
      (…) a single species (…)
      Seeds and fruits, 2022

      ceramics

      Gabriela Albergaria
      Exhibitions:
      (…) a single species (…)
      Seeds and fruits (detail), 2022
      Pinta BAphoto 2023
      Pabellón 8, La Rural
      Buenos Aires, Argentina
      28.Sep.23 - 01.Oct.23
      Andrés Ramírez Gaviria

      Andrés Ramírez Gaviria participates in PINTA 2023 with his series Sources, in a solo project curated by Maria Iovino.

      Sources (2012 - ) is an emblematic series in Gaviria's production, as it explores the limits of the perceptible and the possibilities of making the invisible visible through different translation logics.

      The series is made up of analog magnifications of images of radio waves emitted millions of years ago by quasars in remote cosmic space. It is assumed that these waves occurred at a time when the universe was in its infancy.

      Captured by wave telescopes, the sound signals were digitized and later converted into two-dimensional images with the support of Zsolt Paragi, Joint Institute for VLBI, and Sandor Frey, FOMI Satelite Geodetic Observatory.

      esp

      Fuentes es una serie emblemática en la producción de Gaviria, ya que explora los límites de lo perceptible y las posibilidades de hacer visible lo invisible a través de diferentes lógicas de traducción.

      La serie se compone de ampliaciones analógicas de imágenes de ondas de radio emitidas hace millones de años por cuásares en un espacio cósmico remoto. Se supone que estas ondas ocurrieron en un momento en que el universo estaba en su infancia.

      Captadas por telescopios de ondas, las señales de sonido se digitalizaron y luego se convirtieron en imágenes bidimensionales con el apoyo de Zsolt Paragi, Instituto Conjunto de VLBI, y Sandor Frey, Observatorio Geodésico Satélite de FOMI.

      Andrés Ramírez Gaviria
      Exhibitions:
      Pinta BAphoto 2023
      Exhibition view
      Andrés Ramírez Gaviria
      Exhibitions:
      Pinta BAphoto 2023
      3C433_uv – from the series Sources, 2022
      42 x 34 cm

      Silver Gelatin Print

      Photo Andrés Ramírez Gaviria

      Sources is an emblematic series in Gaviria’s production, as it explores the limits of the perceptible and the possibilities of making the invisible visible through different translation logics.

      The series is made up of analog magnifications of images of radio waves emitted millions of years ago by quasars in remote cosmic space. It is assumed that these waves occurred at a time when the universe was in its infancy.

      Captured by wave telescopes, the sound signals were digitized and later converted into twodimensional images with the support of Zsolt Paragi, Joint Institute for VLBI, and Sandor Frey, FOMI Satelite Geodetic Observatory

      Sources is an emblematic series in Gaviria’s production, as it explores the limits of the perceptible and the possibilities of making the invisible visible through different translation logics.

      The series is made up of analog magnifications of images of radio waves emitted millions of years ago by quasars in remote cosmic space. It is assumed that these waves occurred at a time when the universe was in its infancy.

      Captured by wave telescopes, the sound signals were digitized and later converted into twodimensional images with the support of Zsolt Paragi, Joint Institute for VLBI, and Sandor Frey, FOMI Satelite Geodetic Observatory

      Andrés Ramírez Gaviria
      Exhibitions:
      Pinta BAphoto 2023
      3C293_uv – from the series Sources, 2022
      42 x 34 cm

      Silver Gelatin Print

      Photo Andrés Ramírez Gaviria

      Sources is an emblematic series in Gaviria’s production, as it explores the limits of the perceptible and the possibilities of making the invisible visible through different translation logics.

      The series is made up of analog magnifications of images of radio waves emitted millions of years ago by quasars in remote cosmic space. It is assumed that these waves occurred at a time when the universe was in its infancy.

      Captured by wave telescopes, the sound signals were digitized and later converted into twodimensional images with the support of Zsolt Paragi, Joint Institute for VLBI, and Sandor Frey, FOMI Satelite Geodetic Observatory.

      Sources is an emblematic series in Gaviria’s production, as it explores the limits of the perceptible and the possibilities of making the invisible visible through different translation logics.

      The series is made up of analog magnifications of images of radio waves emitted millions of years ago by quasars in remote cosmic space. It is assumed that these waves occurred at a time when the universe was in its infancy.

      Captured by wave telescopes, the sound signals were digitized and later converted into twodimensional images with the support of Zsolt Paragi, Joint Institute for VLBI, and Sandor Frey, FOMI Satelite Geodetic Observatory.

      Andrés Ramírez Gaviria
      Exhibitions:
      Pinta BAphoto 2023
      3C120_uv – from the series Sources, 2022
      42 x 34 cm

      Silver Gelatin Print

      Photo Andrés Ramírez Gaviria

      Sources is an emblematic series in Gaviria’s production, as it explores the limits of the perceptible and the possibilities of making the invisible visible through different translation logics.

      The series is made up of analog magnifications of images of radio waves emitted millions of years ago by quasars in remote cosmic space. It is assumed that these waves occurred at a time when the universe was in its infancy.

      Captured by wave telescopes, the sound signals were digitized and later converted into twodimensional images with the support of Zsolt Paragi, Joint Institute for VLBI, and Sandor Frey, FOMI Satelite Geodetic Observatory.

      Sources is an emblematic series in Gaviria’s production, as it explores the limits of the perceptible and the possibilities of making the invisible visible through different translation logics.

      The series is made up of analog magnifications of images of radio waves emitted millions of years ago by quasars in remote cosmic space. It is assumed that these waves occurred at a time when the universe was in its infancy.

      Captured by wave telescopes, the sound signals were digitized and later converted into twodimensional images with the support of Zsolt Paragi, Joint Institute for VLBI, and Sandor Frey, FOMI Satelite Geodetic Observatory.

      Andrés Ramírez Gaviria
      Exhibitions:
      Pinta BAphoto 2023
      3C433_uv – from the series Sources, 2022
      42 x 34 cm

      Silver Gelatin Print

      Photo Andrés Ramírez Gaviria

      Sources is an emblematic series in Gaviria’s production, as it explores the limits of the perceptible and the possibilities of making the invisible visible through different translation logics.

      The series is made up of analog magnifications of images of radio waves emitted millions of years ago by quasars in remote cosmic space. It is assumed that these waves occurred at a time when the universe was in its infancy.

      Captured by wave telescopes, the sound signals were digitized and later converted into twodimensional images with the support of Zsolt Paragi, Joint Institute for VLBI, and Sandor Frey, FOMI Satelite Geodetic Observatory.

      Sources is an emblematic series in Gaviria’s production, as it explores the limits of the perceptible and the possibilities of making the invisible visible through different translation logics.

      The series is made up of analog magnifications of images of radio waves emitted millions of years ago by quasars in remote cosmic space. It is assumed that these waves occurred at a time when the universe was in its infancy.

      Captured by wave telescopes, the sound signals were digitized and later converted into twodimensional images with the support of Zsolt Paragi, Joint Institute for VLBI, and Sandor Frey, FOMI Satelite Geodetic Observatory.

      ArtRio 2023
      Marina da Glória
      Rio de Janeiro, Brazil
      13.Sep.23 - 17.Sep.23
      Pavilhão Terra | A8
      Pavilhão Terra | A8
      André Komatsu André Vargas Cadu Chiara Banfi Edgard de Souza Henrique Cesar Iván Argote Lia Chaia Marcelo Cidade Marcelo Moscheta Rosângela Rennó Tania Candiani
      André Vargas Chiara Banfi Edgard de Souza Iván Argote Lia Chaia Marcelo Cidade Marcelo Moscheta Rosângela Rennó Tania Candiani
      Exhibitions:
      ArtRio 2023
      Exhibition view

      Photo Vermelho

      André Vargas Marcelo Cidade Rosângela Rennó
      Exhibitions:
      ArtRio 2023
      Exhibition view

      Photo Vermelho

      Rosângela Rennó
      Exhibitions:
      ArtRio 2023 Frieze New York 2025
      Sem título (Deusa Kali, mangá ponte, mangá cobra e drama queen trio) – da série Nuptias, 2017
      31 x 25 cm (each) - polyptych composed of 4 parts

      mixed midia on photography

      Photo Filipe Berndt

      Nuptias consists of photo-paintings and collages made by Rennó based on wedding photographs. The artist?s alterations are made with paint, objects, cuttings and recompositions. Besides referring to the plurality of affective unions without regard to belief, race, sexual orientation or any other convention, the artist revisits various icons of the culture of visuality, in both the Occident and the Orient. The photo-paintings and their titles make reference to the ceremonial, the pop culture, recent politics, religion and social inequality.

      Nuptias consists of photo-paintings and collages made by Rennó based on wedding photographs. The artist?s alterations are made with paint, objects, cuttings and recompositions. Besides referring to the plurality of affective unions without regard to belief, race, sexual orientation or any other convention, the artist revisits various icons of the culture of visuality, in both the Occident and the Orient. The photo-paintings and their titles make reference to the ceremonial, the pop culture, recent politics, religion and social inequality.

      Rosângela Rennó
      Exhibitions:
      ArtRio 2023
      Sem título (carinhas homens, carinhas mulheres, botões e trio tropical) – da série Nuptias, 2017
      31 x 25 cm (each) - polyptych composed of 4 parts

      mixed midia on photography

      Photo Filipe Berndt

      Nuptias consists of photo-paintings and collages made by Rennó based on wedding photographs. The artist?s alterations are made with paint, objects, cuttings and recompositions. Besides referring to the plurality of affective unions without regard to belief, race, sexual orientation or any other convention, the artist revisits various icons of the culture of visuality, in both the Occident and the Orient. The photo-paintings and their titles make reference to the ceremonial, the pop culture, recent politics, religion and social inequality.

      Nuptias consists of photo-paintings and collages made by Rennó based on wedding photographs. The artist?s alterations are made with paint, objects, cuttings and recompositions. Besides referring to the plurality of affective unions without regard to belief, race, sexual orientation or any other convention, the artist revisits various icons of the culture of visuality, in both the Occident and the Orient. The photo-paintings and their titles make reference to the ceremonial, the pop culture, recent politics, religion and social inequality.

      Rosângela Rennó
      Exhibitions:
      ArtRio 2023 Frieze New York 2025
      Sem título (Damien grande # 2 e Penélope e Dick) – da série Nuptias, 2017
      31 x 25 cm (each) - diptych

      mixed midia on photography

      Photo Filipe Berndt

      Nuptias consists of photo-paintings and collages made by Rennó based on wedding photographs. The artists alterations are made with paint, objects, cuttings and recompositions. Besides referring to the plurality of affective unions without regard to belief, race, sexual orientation or any other convention, the artist revisits various icons of the culture of visuality, in both the Occident and the Orient. The photo-paintings and their titles make reference to the ceremonial, the pop culture, recent politics, religion and social inequality.

      Nuptias consists of photo-paintings and collages made by Rennó based on wedding photographs. The artists alterations are made with paint, objects, cuttings and recompositions. Besides referring to the plurality of affective unions without regard to belief, race, sexual orientation or any other convention, the artist revisits various icons of the culture of visuality, in both the Occident and the Orient. The photo-paintings and their titles make reference to the ceremonial, the pop culture, recent politics, religion and social inequality.

      Rosângela Rennó
      Exhibitions:
      Pequena ecologia da imagem - Pinacoteca de São Paulo, 2022
      A imortalidade ao nosso alcance, 2020 - 2021
      195 x 70 x 20 cm

      75 products from various brands displayed in a window, with glass and sandblasted adhesive

      Photo Filipe Berndt

      A imortalidade ao nosso alcance [Immortality within our reach] aligns with the vocation of Rosângela Rennó’s work, reflecting on the role of expanded photography in the social construction of representations and memory. In the installation, 76 products from different brands are displayed in a showcase whose sandblasted glass offers some “peeping holes” into its interior. In each transparent part of the glass a product/ face appears. Each portrait-for-sale lets out some satisfaction, a smile, a relief or a pleasure. On the outside, the key to open the window reads: Immortality within our reach. The installation was produced on the occasion of Rennó’s panoramic exhibition at Pinacoteca Station, between 2021 and 2022.

      A imortalidade ao nosso alcance [Immortality within our reach] aligns with the vocation of Rosângela Rennó’s work, reflecting on the role of expanded photography in the social construction of representations and memory. In the installation, 76 products from different brands are displayed in a showcase whose sandblasted glass offers some “peeping holes” into its interior. In each transparent part of the glass a product/ face appears. Each portrait-for-sale lets out some satisfaction, a smile, a relief or a pleasure. On the outside, the key to open the window reads: Immortality within our reach. The installation was produced on the occasion of Rennó’s panoramic exhibition at Pinacoteca Station, between 2021 and 2022.

      Rosângela Rennó
      Exhibitions:
      Pequena ecologia da imagem - Pinacoteca de São Paulo, 2022
      A imortalidade ao nosso alcance (detail), 2020 - 2021
      195 x 70 x 20 cm

      Photo Filipe Berndt

      Marcelo Cidade
      Exhibitions:
      O espaço entre eu e você [The space between me and you] ArtRio 2023
      Ato Falho 2, 2023
      227 x 154,5 cm

      Aluminum plates and paper stickers

      Photo Filipe Berndt

      Made up of aluminum panels in different sizes, the works in the Ato Falho (2023) series organize a collection of adhesives – offering repair services for metal doors – in a grid.
      According to Cidade: “These stickers have a particular history, because I collected them. I would walk through the steel doors of the city, peel off these stickers and then graffiti over the surfaces. Then, I asked myself, why not compose a work suggesting a decomposition? What I do is decompose the work done by someone out in the street who went there and pasted it. I rearrange the stickers so that they are visible, respecting a grid format. In this case, I don’t use rulers, but compose the grid with my eye, a human grid, an anthropometric grid in which there are errors, dirt, fingerprints. The measurements are not exactly perfect or symmetric. The stickers themselves, having been removed from the public space, are old, torn and overlapping. None are new.”
      This procedure of gluing stickers on doors offering repairs is informal work. Usually, the service is done by kids who walk the streets in downtown São Paulo in the early mornings pasting stickers – a movement that imitates the practice of graffiti. Those who walk around the city do not necessarily notice this movement because it is mostly swallowed by the architecture. In the work, on the contrary, the stickers appear in the foreground.

      Made up of aluminum panels in different sizes, the works in the Ato Falho (2023) series organize a collection of adhesives – offering repair services for metal doors – in a grid.
      According to Cidade: “These stickers have a particular history, because I collected them. I would walk through the steel doors of the city, peel off these stickers and then graffiti over the surfaces. Then, I asked myself, why not compose a work suggesting a decomposition? What I do is decompose the work done by someone out in the street who went there and pasted it. I rearrange the stickers so that they are visible, respecting a grid format. In this case, I don’t use rulers, but compose the grid with my eye, a human grid, an anthropometric grid in which there are errors, dirt, fingerprints. The measurements are not exactly perfect or symmetric. The stickers themselves, having been removed from the public space, are old, torn and overlapping. None are new.”
      This procedure of gluing stickers on doors offering repairs is informal work. Usually, the service is done by kids who walk the streets in downtown São Paulo in the early mornings pasting stickers – a movement that imitates the practice of graffiti. Those who walk around the city do not necessarily notice this movement because it is mostly swallowed by the architecture. In the work, on the contrary, the stickers appear in the foreground.

      Marcelo Cidade
      Exhibitions:
      O espaço entre eu e você [The space between me and you]
      Ato falho 2 (detail), 2023
      André Vargas
      Exhibitions:
      ArtRio 2023 Fogo encruzado
      Fogo na fuga, 2022
      28 x 58 cm

      PVA on cardboard

      Photo Filipe Berndt

      “This work follows, in aesthetics and logic, the perspective of one of my first works: “Figa na fuga” (“Crossed fingers upon fleeing”), in which there is a will to understand the courage in fleeing when staying means continuing to suffer the ills of oppression. Thus, to think of fleeing as courage is to take the very word ‘flight’ as an action of rebelling, making it a concept that, in this view guided by an Afro-centered perspective of history, contradicts the hegemony that leads it to the notion of cowardice”
      André Vargas

      “This work follows, in aesthetics and logic, the perspective of one of my first works: “Figa na fuga” (“Crossed fingers upon fleeing”), in which there is a will to understand the courage in fleeing when staying means continuing to suffer the ills of oppression. Thus, to think of fleeing as courage is to take the very word ‘flight’ as an action of rebelling, making it a concept that, in this view guided by an Afro-centered perspective of history, contradicts the hegemony that leads it to the notion of cowardice”
      André Vargas

      Edgard de Souza Iván Argote Marcelo Moscheta Tania Candiani
      Exhibitions:
      ArtRio 2023
      Exhibition view

      Photo Vermelho

      Tania Candiani
      Exhibitions:
      ArtRio 2023
      Mexico City, México. Guerrilla with megaphone – Da série Manifestantes, 2022
      180 x 130 cm

      Cotton thread sewn on cotton canvas, high density acrylic paint and acrylic sealer

      Photo Ramiro Chavés

      “I started ‘Manifestantes’ a week before the first march of the ‘revolución diamantina’ (a march protesting the rape of a young girl by police officers in northern Mexico City). I started thinking about a series of large-scale stitched paintings depicting women in different marches and protests around the world privileging the moment of unison protest – when their voices rise.
      Sewing for me is a kind of noisy drawing. These portraits are voices.”
      Tania Candiani

      “I started ‘Manifestantes’ a week before the first march of the ‘revolución diamantina’ (a march protesting the rape of a young girl by police officers in northern Mexico City). I started thinking about a series of large-scale stitched paintings depicting women in different marches and protests around the world privileging the moment of unison protest – when their voices rise.
      Sewing for me is a kind of noisy drawing. These portraits are voices.”
      Tania Candiani

      Edgard de Souza
      Exhibitions:
      Edgard de Souza
      Untitled, 2022
      48 x 44 x 4 cm

      Statuary bronze

      Photo Filipe Berndt

      Edgard de Souza’s new bronze can be considered something between a self-portrait and a possible portrait of the viewer. Its shape is reminiscent of a hand mirror, whilst its surface is matte. Its shape is also related to Edgard’s renowned “Drops”, which evoke bodily fluids.
      Edgard cites the mirror from references as diverse as Fritz Lang’s “Maschinenmensch” and Verner Panton’s designs. From Constantin Brancusi to the “Vacuum form” molding machine. Edgard evokes several concepts in this sculpture: craftsmanship and the industrial reproduction processes, the individual and the mass produced. His production goes through this dichotomy: his bronze pieces are meticulously hand carved in plaster before going through the reproducibility process of casting.
      From early on in his production, in the late 1980s, de Souza has been investigating sculpture – its processes and histories – with the same vigor as his contemporaries were devoting to painting. His works are permanently installed at Instituto Inhotim, in Minas Gerais and served as a guiding light for the 24th Bienal de São Paulo (1998), known as the Anthopophagy Biennial, curated by Paulo Herkenhoff and Adriano Pedrosa (adjunct). Pedrosa also curated the panoramic exhibition by de Souza at the Pinacoteca do Estado de São Paulo (2004).
      Edgard offers a recent statement about the piece: “An important aspect for me is the shape itself. When the vanity mirror takes on the dimension of a racket it becomes a weapon – especially when it weighs 11 pounds – you can crack someone’s head! Weapons are always a problem, and the suggestion of reflection puts the spectator as part of such problem. Today’s denialism has to do with people’s desire to escape responsibilities… I know I’m conjecturing, and all of this is not necessarily explicit in the work, but it was this idea that led me here. I don’t know, maybe the idea about this piece would come full circle if the work was titled ‘Problem’.
      De Souza speaks once again about duality. About the beautiful and the ugly present in each one of us. Reflection, in the history of art, has often pointed out the duality of the individual: from Caravaggio’s “Narcissus” (1597-1599) to Oscar Wilde’s novel “The Picture of Dorian Gray” (1890).
      Reflection always offers both seduction and danger

      Edgard de Souza’s new bronze can be considered something between a self-portrait and a possible portrait of the viewer. Its shape is reminiscent of a hand mirror, whilst its surface is matte. Its shape is also related to Edgard’s renowned “Drops”, which evoke bodily fluids.
      Edgard cites the mirror from references as diverse as Fritz Lang’s “Maschinenmensch” and Verner Panton’s designs. From Constantin Brancusi to the “Vacuum form” molding machine. Edgard evokes several concepts in this sculpture: craftsmanship and the industrial reproduction processes, the individual and the mass produced. His production goes through this dichotomy: his bronze pieces are meticulously hand carved in plaster before going through the reproducibility process of casting.
      From early on in his production, in the late 1980s, de Souza has been investigating sculpture – its processes and histories – with the same vigor as his contemporaries were devoting to painting. His works are permanently installed at Instituto Inhotim, in Minas Gerais and served as a guiding light for the 24th Bienal de São Paulo (1998), known as the Anthopophagy Biennial, curated by Paulo Herkenhoff and Adriano Pedrosa (adjunct). Pedrosa also curated the panoramic exhibition by de Souza at the Pinacoteca do Estado de São Paulo (2004).
      Edgard offers a recent statement about the piece: “An important aspect for me is the shape itself. When the vanity mirror takes on the dimension of a racket it becomes a weapon – especially when it weighs 11 pounds – you can crack someone’s head! Weapons are always a problem, and the suggestion of reflection puts the spectator as part of such problem. Today’s denialism has to do with people’s desire to escape responsibilities… I know I’m conjecturing, and all of this is not necessarily explicit in the work, but it was this idea that led me here. I don’t know, maybe the idea about this piece would come full circle if the work was titled ‘Problem’.
      De Souza speaks once again about duality. About the beautiful and the ugly present in each one of us. Reflection, in the history of art, has often pointed out the duality of the individual: from Caravaggio’s “Narcissus” (1597-1599) to Oscar Wilde’s novel “The Picture of Dorian Gray” (1890).
      Reflection always offers both seduction and danger

      Marcelo Moscheta
      Exhibitions:
      ArtRio 2023 Seven Falls
      Positivo singular 1, 2016
      123 x 113,5 x 5 cm

      Corrosion on iron and printing with mineral pigmented ink on Hahnemühle Fine Art Museum Etching paper 350

      Photo Edouard Fraipont

      Moscheta articulates a series of photographs of the Chilean desert superimposed by iron plates, forming volumes that recall the monolith in Stanley Kubrick’s film 2001. The symbolic presence of the black volume of undefined matter in the 1968 film, pointed to the synchronism between past and future, as a timeless annunciation of man’s pathbreaking destiny. The object’s first appearance in the film takes place when man’s ancestor discovers that the same bone that forms its structure could be used as a tool and, finally, as a weapon. In Moscheta’s works, however, this monolith is indeed subject to the passage of time and, given its ferrous material, acquires the marks of this passage with constant oxidation and corrosion. Moscheta’s monoliths thus point to the growing wear and tear of the constant quest for progress.

      Moscheta articulates a series of photographs of the Chilean desert superimposed by iron plates, forming volumes that recall the monolith in Stanley Kubrick’s film 2001. The symbolic presence of the black volume of undefined matter in the 1968 film, pointed to the synchronism between past and future, as a timeless annunciation of man’s pathbreaking destiny. The object’s first appearance in the film takes place when man’s ancestor discovers that the same bone that forms its structure could be used as a tool and, finally, as a weapon. In Moscheta’s works, however, this monolith is indeed subject to the passage of time and, given its ferrous material, acquires the marks of this passage with constant oxidation and corrosion. Moscheta’s monoliths thus point to the growing wear and tear of the constant quest for progress.

      Iván Argote
      Exhibitions:
      ArtRio 2023
      We All, 2021
      87 x 96 x 4 cm

      Concrete, aluminum, oil based painting

      Photo Filipe Berndt

      In his new series of concrete plate collages, Iván Argote works around the construction and formation of history and cultural narratives from the use slogans, artifacts and monuments. Instead of a story written by the “winners”, Argote presents here a collection of recomposed artifacts from an archeology that prioritizes affection and resistance.

      In his new series of concrete plate collages, Iván Argote works around the construction and formation of history and cultural narratives from the use slogans, artifacts and monuments. Instead of a story written by the “winners”, Argote presents here a collection of recomposed artifacts from an archeology that prioritizes affection and resistance.

      André Komatsu Cadu Henrique Cesar Lia Chaia
      Exhibitions:
      ArtRio 2023
      Exhibition view

      Photo Vermelho

      Henrique Cesar
      Exhibitions:
      ArtRio 2023 Whitefly
      Cena 1, from the Claustro series, 2019
      120 x 90cm

      Liquid asphalt on canvas

      Photo Filipe Berndt

      The Cloister series appeals to a reverential fear in the face of a claustrophobic nature. At the same time that they evoke chaos, the landscapes represented have a picturesque matrix. The term picturesque appears in the 18th century to propose a new aesthetic category aimed at natural landscape. According to Argan (1909 – 1992), the picturesque is expressed in gardening as an act of educating the natural landscape – different from the sublime, which brings a sense of dread through the untouchability of the same nature. Both a terms are not only contained in the roots of Romanticism as an aesthetic movement, but also in this series. Cloister makes reference to the missionary painting of the Brazilian landscape, but uses the toxic tar to portray organic green. The use of the oil derivative behaves as an artifice so that the weight of a condition becomes much more evident than the chaos portrayed on the scene.

      The Cloister series appeals to a reverential fear in the face of a claustrophobic nature. At the same time that they evoke chaos, the landscapes represented have a picturesque matrix. The term picturesque appears in the 18th century to propose a new aesthetic category aimed at natural landscape. According to Argan (1909 – 1992), the picturesque is expressed in gardening as an act of educating the natural landscape – different from the sublime, which brings a sense of dread through the untouchability of the same nature. Both a terms are not only contained in the roots of Romanticism as an aesthetic movement, but also in this series. Cloister makes reference to the missionary painting of the Brazilian landscape, but uses the toxic tar to portray organic green. The use of the oil derivative behaves as an artifice so that the weight of a condition becomes much more evident than the chaos portrayed on the scene.

      André Komatsu
      Exhibitions:
      ArtRio 2023
      Lusco-Fusco (Revolta, Rebelião, Revolução), 2023
      55,5 x 63 x 3,5 cm

      Acrylic paint and cutting on newspaper glued on drywall and steel frame

      Photo Filipe Berndt

      The power relations inherent in the materials chosen by Komatsu often constitute the real raw material used in his works. Lusco-Fusco brings together the precariousness of Drywall with the ephemeral of the news. With cuts and strokes, Komatsu breaks the surfaces of his paintings into geometric or gestural abstractions, while news fragments suggest representations of what could appear there. While his titles suggest a place between day and night, his forms suggest something between figuration and abstraction.

      The power relations inherent in the materials chosen by Komatsu often constitute the real raw material used in his works. Lusco-Fusco brings together the precariousness of Drywall with the ephemeral of the news. With cuts and strokes, Komatsu breaks the surfaces of his paintings into geometric or gestural abstractions, while news fragments suggest representations of what could appear there. While his titles suggest a place between day and night, his forms suggest something between figuration and abstraction.

      Cadu
      Exhibitions:
      ArtRio 2023
      Hemisférios (Rio de Janeiro 1), 2015
      21 x 11 x 2.5 cm (each) - polyptych with 7 pieces

      Tracing paper burned by sunlight

      In Hemisférios [Hemispheres], 2014, Cadu presents 168 sheets of tracing paper bearing marks burned into their surfaces by intensified sunlight. To make this artwork, the artist developed a support on which a magnifying glass was held still above a stack of sheets of tracing paper. The rays of the sun – made more powerful by the magnifying glass – burned their path on the stack. Thus, each sheet of tracing paper symbolizes an hour of the sun’s path, and the complete set constitutes a graphic record of the passage of one week in Hornitos, both extensively and intensively, since the 24 sheets of each stack were burned in a way that is proportional to the temperature and intensity of the sun on each day.

      In Hemisférios [Hemispheres], 2014, Cadu presents 168 sheets of tracing paper bearing marks burned into their surfaces by intensified sunlight. To make this artwork, the artist developed a support on which a magnifying glass was held still above a stack of sheets of tracing paper. The rays of the sun – made more powerful by the magnifying glass – burned their path on the stack. Thus, each sheet of tracing paper symbolizes an hour of the sun’s path, and the complete set constitutes a graphic record of the passage of one week in Hornitos, both extensively and intensively, since the 24 sheets of each stack were burned in a way that is proportional to the temperature and intensity of the sun on each day.

      Lia Chaia
      Exhibitions:
      Organoide ArtRio 2023
      Vértebra por vértebra 1, 2023
      154 x 120 cm

      Sakura watercolor on Hahnemühle Harmory Watercolor paper 300g

      Photo Filipe Berndt

      Lia Chaia works with perceptions and everyday experiences, such as the permanent tension between the body, urban space and nature. Often humorous, her work addresses how the body reacts to the stimuli and disruptions of the contemporary world. A body that adapts to landscapes, that creates relationships with other spaces, objects and people and thus becoming a research territory.

      Lia Chaia works with perceptions and everyday experiences, such as the permanent tension between the body, urban space and nature. Often humorous, her work addresses how the body reacts to the stimuli and disruptions of the contemporary world. A body that adapts to landscapes, that creates relationships with other spaces, objects and people and thus becoming a research territory.

      Lia Chaia
      Exhibitions:
      Organoide ArtRio 2023
      Vértebra por vértebra 1 (detail), 2023
      Exhibitions:
      ArtRio 2023
      Exhibition view

      Photo Vermelho

      Chiara Banfi
      Exhibitions:
      ArtRio 2023
      Sem título 4 – da série a Soma de Todas as Cores, 2023
      160 x 50 cm

      Cotton and raw string

      The color of our Sun, as observed from Earth, is a fascinating interplay of light and atmosphere. Although we commonly perceive it as a warm, golden hue during sunrise and sunset, and as a brilliant white during the day, its appearance can vary due to the Earth’s atmosphere. When the Sun is near the horizon, its light must pass through a thicker layer of the atmosphere, causing the shorter blue and violet wavelengths to scatter, giving rise to the warm shades of red, orange, and yellow that we often associate with these times. In contrast, during midday when the Sun is higher in the sky, its light has to travel through a smaller thickness of the atmosphere, resulting in less scattering and a perception of white light. The color of the Sun is indeed white, representing the sum of all colors in the visible spectrum. It is a captivating reminder of the intricate relationship between light, atmosphere, and our perception of the world around us.

      The color of our Sun, as observed from Earth, is a fascinating interplay of light and atmosphere. Although we commonly perceive it as a warm, golden hue during sunrise and sunset, and as a brilliant white during the day, its appearance can vary due to the Earth’s atmosphere. When the Sun is near the horizon, its light must pass through a thicker layer of the atmosphere, causing the shorter blue and violet wavelengths to scatter, giving rise to the warm shades of red, orange, and yellow that we often associate with these times. In contrast, during midday when the Sun is higher in the sky, its light has to travel through a smaller thickness of the atmosphere, resulting in less scattering and a perception of white light. The color of the Sun is indeed white, representing the sum of all colors in the visible spectrum. It is a captivating reminder of the intricate relationship between light, atmosphere, and our perception of the world around us.

      Chiara Banfi
      Exhibitions:
      ArtRio 2023
      Untitled 4 – da série a Soma de Todas as Cores (detail), 2023
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      ARCA
      São Paulo, Brazil
      30.Aug.23 - 03.Sep.23
      D6
      D6
      André Vargas Cadu Claudia Andujar Edgard de Souza Eustáquio Neves Ximena Garrido-Lecca
      André Vargas Cadu Edgard de Souza Eustáquio Neves
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Exhibition view

      Photo Filipe Berndt

      Claudia Andujar
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Filamentos – da série Flora, 1974 - 1976
      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      Claudia Andujar
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Árvore de cigarro (fungo Camillea Ieprieurii) – da série Flora ou A floresta, 1974 - 1976
      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      Claudia Andujar
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Alga luminescente – da série Flora, 1974 - 1976
      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      Claudia Andujar
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Folhagem – da série Flora, 1974 - 1976
      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      Claudia Andujar
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Folhagem – da série Flora, 1974 - 1976
      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      Claudia Andujar
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Jurubeba (Solanum paniculatum L) – da série Flora, 1974 - 1976
      80 x 120 cm

      Mineral pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta paper 315 gr

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      This group includes photographs in which the Amazon rainforest is the main character, highlighting its flora and the life that emerges in symbiosis with the vegetation. Fungi, leaves and dew appear in the foreground, evidencing Claudia Andujar’s experimentalism with films, filters and photographic manipulations.

      André Vargas Cadu Claudia Andujar Edgard de Souza Eustáquio Neves Ximena Garrido-Lecca
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Exhibition view

      Photo Filipe Berndt

      Eustáquio Neves
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Sem título #1 — série Máscara de punição, 2004
      57 x 44,5 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      In Máscara de Punição [Mask of punishment], Eustáquio Neves started from an old portrait of his mother on which he carried out several physical and chemical interventions. The most striking of the interventions is the superimposition of the image of a metal mask, known as the punishment mask, or tinplate mask. The object was used as instruments of disciplin and torture during the Brazilian slavery period. The object prevented enslaved people from ingesting food, drink or dirt – a common method of suicide.
      According to Eder Chiodetto, in the series Neves “reflects on contemporary forms of silencing the black population”.

      In Máscara de Punição [Mask of punishment], Eustáquio Neves started from an old portrait of his mother on which he carried out several physical and chemical interventions. The most striking of the interventions is the superimposition of the image of a metal mask, known as the punishment mask, or tinplate mask. The object was used as instruments of disciplin and torture during the Brazilian slavery period. The object prevented enslaved people from ingesting food, drink or dirt – a common method of suicide.
      According to Eder Chiodetto, in the series Neves “reflects on contemporary forms of silencing the black population”.

      André Vargas
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Abdiáspora do Nascimento, 2022
      280 x 30 cm

      Pva on Oxford fabric

      About “Abdiáspora do Nascimento (2022) is a tribute to Abdias do Nascimento’s arrow/serpent’s tongue in “Oke Oxossi” (1970), which points over the Brazilian flag, like a pointer, that the future is just a point in the forced path of western time.
      Crossing Odé’s cry, the diaspora is a cut, a nation’s identity that paradoxically forges itself at all times as hunt and hunter. It’s where Abdias is one of my biggest references. May the black diaspora become a cardinal point.”
      -André Vargas

      About “Abdiáspora do Nascimento (2022) is a tribute to Abdias do Nascimento’s arrow/serpent’s tongue in “Oke Oxossi” (1970), which points over the Brazilian flag, like a pointer, that the future is just a point in the forced path of western time.
      Crossing Odé’s cry, the diaspora is a cut, a nation’s identity that paradoxically forges itself at all times as hunt and hunter. It’s where Abdias is one of my biggest references. May the black diaspora become a cardinal point.”
      -André Vargas

      André Vargas
      Exhibitions:
      L’Espérance, c’est une douleur – Ethnopôle Humanités Océanes – La Rochelle, France
      Saravá, meus pretos velhos! Saravá, meus ancestrais!, 2023
      171 x 192 cm

      Pencil and coffee on raw cotton

      In this work, the objects evoke the presence of the invisible. It is possible to imagine, by the arrangement of the paintings, the body of two people sitting on the benches and using the objects that orbit them. They are objects of religious use by the pretos velhos, but which refer, as it should be, to the culture and customs of the enslaved black peoples in Brazil.
      The work is done with raw cotton rags, pencil and coffee. With that, Vargas elaborates a construction that makes use of some of the most recognized commodities of the period of slavery in Brazilian lands – coffee, cotton and sugar – and, not by chance, products that tell the story of his ancestors who were forced to work in mills that had these plantations.

      In this work, the objects evoke the presence of the invisible. It is possible to imagine, by the arrangement of the paintings, the body of two people sitting on the benches and using the objects that orbit them. They are objects of religious use by the pretos velhos, but which refer, as it should be, to the culture and customs of the enslaved black peoples in Brazil.
      The work is done with raw cotton rags, pencil and coffee. With that, Vargas elaborates a construction that makes use of some of the most recognized commodities of the period of slavery in Brazilian lands – coffee, cotton and sugar – and, not by chance, products that tell the story of his ancestors who were forced to work in mills that had these plantations.

      Edgard de Souza
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023 Art Basel Miami Beach 2024
      Par de vasos IV, 2004
      90 x 60 x 30 cm

      Glued and sewn cowhide and wooden table

      Photo Eduardo Brandão

      Edgard de Souza’s vases are representations of decorative and domestic objects. Imbued with strangeness, they become reservoirs manufactured in skin and fur, suggesting something intimate or visceral, like bodily orifices.

      Edgard de Souza’s vases are representations of decorative and domestic objects. Imbued with strangeness, they become reservoirs manufactured in skin and fur, suggesting something intimate or visceral, like bodily orifices.

      Eustáquio Neves
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Sem título #9 – série Arturos, 1992 - 1993
      100 x 72 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      In Arturos, Eustáquio Neves portrayed a black community reminiscent of Arturos’ Quilombo, in Contagem, Minas Gerais. The accumulation of interventions in the images registered in Arturos reflects what the critic and curator Eder Chiodeto called “Photographic Thickness”. This “thickness” can be seen in the images as overlayings and perimeters around the main images.
      A chemist by training, Eustáquio Neves works from matrices that receive many interventions before reaching the final images for printing. These layers signal the ancestral traditions that are behind documentary records.

      In Arturos, Eustáquio Neves portrayed a black community reminiscent of Arturos’ Quilombo, in Contagem, Minas Gerais. The accumulation of interventions in the images registered in Arturos reflects what the critic and curator Eder Chiodeto called “Photographic Thickness”. This “thickness” can be seen in the images as overlayings and perimeters around the main images.
      A chemist by training, Eustáquio Neves works from matrices that receive many interventions before reaching the final images for printing. These layers signal the ancestral traditions that are behind documentary records.

      Eustáquio Neves
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Sem título #1 – série Arturos, 1992 - 1993
      56 x 72 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      In Arturos, Eustáquio Neves portrayed a black community reminiscent of Arturos’ Quilombo, in Contagem, Minas Gerais. The accumulation of interventions in the images registered in Arturos reflects what the critic and curator Eder Chiodeto called “Photographic Thickness”. This “thickness” can be seen in the images as overlayings and perimeters around the main images.
      A chemist by training, Eustáquio Neves works from matrices that receive many interventions before reaching the final images for printing. These layers signal the ancestral traditions that are behind documentary records.

      In Arturos, Eustáquio Neves portrayed a black community reminiscent of Arturos’ Quilombo, in Contagem, Minas Gerais. The accumulation of interventions in the images registered in Arturos reflects what the critic and curator Eder Chiodeto called “Photographic Thickness”. This “thickness” can be seen in the images as overlayings and perimeters around the main images.
      A chemist by training, Eustáquio Neves works from matrices that receive many interventions before reaching the final images for printing. These layers signal the ancestral traditions that are behind documentary records.

      André Vargas
      Exhibitions:
      L’Espérance, c’est une douleur – Ethnopôle Humanités Océanes – La Rochelle, France
      Quebrando quebranto na beira do mar, 2023
      3,3m x 1m

      Acrylic paint on Burlington fabric

      The plant, which in France is known by the name “Langue de belle-mère”, in Portuguese is called “Espada de São Jorge” [Saint George’s Sword], or, as we see in the cults of religions of African origin in Brazil, “Espada de Ogum” [Ogun’s Sword] and it is generally used in homes as an amulet, a plant that is capable of removing energy from the house, because it has the strength of the holy warrior and the general Orisha.
      São Jorge and Ogum are syncretized in Umbanda, the most popular syncretic religion that emerged in the early 20th century in Rio de Janeiro, which makes the feast of the Catholic saint one of the most frequented and ecumenical in the city of Rio de Janeiro.

      The plant, which in France is known by the name “Langue de belle-mère”, in Portuguese is called “Espada de São Jorge” [Saint George’s Sword], or, as we see in the cults of religions of African origin in Brazil, “Espada de Ogum” [Ogun’s Sword] and it is generally used in homes as an amulet, a plant that is capable of removing energy from the house, because it has the strength of the holy warrior and the general Orisha.
      São Jorge and Ogum are syncretized in Umbanda, the most popular syncretic religion that emerged in the early 20th century in Rio de Janeiro, which makes the feast of the Catholic saint one of the most frequented and ecumenical in the city of Rio de Janeiro.

      Cadu Maneno Llinkarimachiq
      Exhibitions:
      Bando ou Hic Sunt Leones SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Pio to the pier, 2022
      2 sets with 134 x 50 x 100 cm

      Clay whistles powered by water and wood structure

      Photo Filipe Berndt

      There is a traditional Peruvian clay modeling technique for building water-powered sounding vases. Maneno Llinkarimachiq, a renowned ceramist from the Chulicana community, has created, on an unprecedented scale, three pairs of these in different sizes. They are manually activated by a mechanism similar to a seesaw. The liquid in their interiors pushes the air out, which in turn blows the whistles located in the upper part of the structures. They are traditionally decorated with birds’ heads. This fact contributed to the title given to the work.

      There is a traditional Peruvian clay modeling technique for building water-powered sounding vases. Maneno Llinkarimachiq, a renowned ceramist from the Chulicana community, has created, on an unprecedented scale, three pairs of these in different sizes. They are manually activated by a mechanism similar to a seesaw. The liquid in their interiors pushes the air out, which in turn blows the whistles located in the upper part of the structures. They are traditionally decorated with birds’ heads. This fact contributed to the title given to the work.

      Cadu Maneno Llinkarimachiq
      Exhibitions:
      Bando ou Hic Sunt Leones SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Pio to the pier (detail), 2022
      2 sets with 134 x 50 x 100 cm

      Clay whistles powered by water and wood structure

      Photo Filipe Berndt

      There is a traditional Peruvian clay modeling technique for building water-powered sounding vases. Maneno Llinkarimachiq, a renowned ceramist from the Chulicana community, has created, on an unprecedented scale, three pairs of these in different sizes. They are manually activated by a mechanism similar to a seesaw. The liquid in their interiors pushes the air out, which in turn blows the whistles located in the upper part of the structures. They are traditionally decorated with birds’ heads. This fact contributed to the title given to the work.

      There is a traditional Peruvian clay modeling technique for building water-powered sounding vases. Maneno Llinkarimachiq, a renowned ceramist from the Chulicana community, has created, on an unprecedented scale, three pairs of these in different sizes. They are manually activated by a mechanism similar to a seesaw. The liquid in their interiors pushes the air out, which in turn blows the whistles located in the upper part of the structures. They are traditionally decorated with birds’ heads. This fact contributed to the title given to the work.

      Eustáquio Neves
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Sem título #3 – série O Encomendador de Almas, 2007
      72 x 100 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      The series O Encomendador de Almas [The Soul Commissioner] was produced from the meeting between Eustáquio Neves and Crispim Veríssimo at Quilombo Ausente, in Serro, Minas Gerais, Brazil. Mr. Crispim, as he is known, has the task of freeing the souls of the dead in the quilombo so that they can walk their spiritual paths. Eustáquio’s images are built in pairs that reaffirm the relationship between people, territory and tradition in Ausente.

      The series O Encomendador de Almas [The Soul Commissioner] was produced from the meeting between Eustáquio Neves and Crispim Veríssimo at Quilombo Ausente, in Serro, Minas Gerais, Brazil. Mr. Crispim, as he is known, has the task of freeing the souls of the dead in the quilombo so that they can walk their spiritual paths. Eustáquio’s images are built in pairs that reaffirm the relationship between people, territory and tradition in Ausente.

      Eustáquio Neves
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Sem título #1 – série O Encomendador de Almas, 2007
      72 x 100 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper]

      The series O Encomendador de Almas [The Soul Commissioner] was produced from the meeting between Eustáquio Neves and Crispim Veríssimo at Quilombo Ausente, in Serro, Minas Gerais, Brazil. Mr. Crispim, as he is known, has the task of freeing the souls of the dead in the quilombo so that they can walk their spiritual paths. Eustáquio’s images are built in pairs that reaffirm the relationship between people, territory and tradition in Ausente.

      The series O Encomendador de Almas [The Soul Commissioner] was produced from the meeting between Eustáquio Neves and Crispim Veríssimo at Quilombo Ausente, in Serro, Minas Gerais, Brazil. Mr. Crispim, as he is known, has the task of freeing the souls of the dead in the quilombo so that they can walk their spiritual paths. Eustáquio’s images are built in pairs that reaffirm the relationship between people, territory and tradition in Ausente.

      André Vargas
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Leia Lélia – Série Proféticas, 2020
      77 x 140 cm

      PVA on raw cotton

      This series of actions and paintings proposes to prophesy, through the streets of the city, black references that can dispute the spaces where different values prevail. This painting was activated on Avenida Rio Branco, one of the most important axes in Rio de Janeiro. Vargas says that Lélia’s meeting with Rio Branco generates a crossroads of importance in the physical and philosophical displacement in the city. This piece honors the Brazilian intellectual Lélia Gonzalez, author of the concept of Pretuguês [a combination of the words ‘black’ and ‘portuguese’], which refers to the Africanization of the Portuguese language.

      This series of actions and paintings proposes to prophesy, through the streets of the city, black references that can dispute the spaces where different values prevail. This painting was activated on Avenida Rio Branco, one of the most important axes in Rio de Janeiro. Vargas says that Lélia’s meeting with Rio Branco generates a crossroads of importance in the physical and philosophical displacement in the city. This piece honors the Brazilian intellectual Lélia Gonzalez, author of the concept of Pretuguês [a combination of the words ‘black’ and ‘portuguese’], which refers to the Africanization of the Portuguese language.

      André Vargas
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      O rei silêncio – série Fios de conta, 2022
      70 x 70 cm

      Nylon and plastic beads

      The guides, or threads, are necklaces made of colored beads that represent the orishas and spiritual entities in Africanbased religions. In the Fios de Conta series, the guides appear organized in 7 lines, which will open to writings that relate to the Orixás-theme of each work. 7 is a fundamental number in religion – there are 7 main Orixás, for example. In O rei silêncio [The king silence], the phrase refers to the greeting given to Omolu. “Atotô!” is a request for silence for the arrival of the great king of Earth.

      The guides, or threads, are necklaces made of colored beads that represent the orishas and spiritual entities in Africanbased religions. In the Fios de Conta series, the guides appear organized in 7 lines, which will open to writings that relate to the Orixás-theme of each work. 7 is a fundamental number in religion – there are 7 main Orixás, for example. In O rei silêncio [The king silence], the phrase refers to the greeting given to Omolu. “Atotô!” is a request for silence for the arrival of the great king of Earth.

      André Vargas Claudia Andujar Edgard de Souza Eustáquio Neves Ximena Garrido-Lecca
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Exhibition view

      Photo Filipe Berndt

      André Vargas Claudia Andujar Edgard de Souza Eustáquio Neves Ximena Garrido-Lecca
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Exhibition view

      Photo Filipe Berndt

      André Vargas
      Exhibitions:
      Art Basel Miami Beach 2022 SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Gooooool! – Série Bocas de Prazeres, 2021
      20 x 30 cm

      PVA and acrylic on canvas

      Photo Vermelho

      “I was always imagining the things that the open mouths of the characters in Heitor dos Prazeres’ paintings could be saying. The joy and jubilation of each scenario created by this master always invited me to sing.

      Today I sing in color… All Hail Heitor dos Prazeres!”

      André Vargas

      “I was always imagining the things that the open mouths of the characters in Heitor dos Prazeres’ paintings could be saying. The joy and jubilation of each scenario created by this master always invited me to sing.

      Today I sing in color… All Hail Heitor dos Prazeres!”

      André Vargas

      André Vargas
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023 Art Basel Miami Beach 2022
      Ô de casa! – Série Bocas de Prazeres, 2021
      20 x 30 cm

      PVA and acrylic on canvas

      Photo Vermelho

      “I was always imagining the things that the open mouths of the characters in Heitor dos Prazeres’ paintings could be saying. The joy and jubilation of each scenario created by this master always invited me to sing.

      Today I sing in color… All Hail Heitor dos Prazeres!”

      André Vargas

      “I was always imagining the things that the open mouths of the characters in Heitor dos Prazeres’ paintings could be saying. The joy and jubilation of each scenario created by this master always invited me to sing.

      Today I sing in color… All Hail Heitor dos Prazeres!”

      André Vargas

      Eustáquio Neves
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Untitled – Futebol series, 1994 - 2004
      40 x 90 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      “In this series, Eustáquio recreates in layers the fields of ‘peladas’ (soccer matches between friends or communities) as transitory places of the urban fabric, which become spaces of sociability, but which will soon disappear in the logic of the civil construction market”.
      Excerpt from “Other Ships. Photographs by Eustáquio Neves”, by Eder Chiodetto.

      “In this series, Eustáquio recreates in layers the fields of ‘peladas’ (soccer matches between friends or communities) as transitory places of the urban fabric, which become spaces of sociability, but which will soon disappear in the logic of the civil construction market”.
      Excerpt from “Other Ships. Photographs by Eustáquio Neves”, by Eder Chiodetto.

      Eustáquio Neves
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Untitled – Futebol series, 1995 - 2004
      40 x 90 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      “In this series, Eustáquio recreates in layers the fields of “peladas”, transitory places of the urban structure, which become spaces of sociability, but which soon disappear in the logic of the civil construction market”
      Excerpt from “Other Ships. Photographs by Eustáquio Neves”, by Eder Chiodetto.

      “In this series, Eustáquio recreates in layers the fields of “peladas”, transitory places of the urban structure, which become spaces of sociability, but which soon disappear in the logic of the civil construction market”
      Excerpt from “Other Ships. Photographs by Eustáquio Neves”, by Eder Chiodetto.

      Eustáquio Neves
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Untitled – Futebol series, 1994 - 2004
      40 x 90 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      “In this series, Eustáquio recreates in layers the fields of ‘peladas’ (soccer matches between friends or communities) as transitory places of the urban fabric, which become spaces of sociability, but which will soon disappear in the logic of the civil construction market”.
      Excerpt from “Other Ships. Photographs by Eustáquio Neves”, by Eder Chiodetto.

      “In this series, Eustáquio recreates in layers the fields of ‘peladas’ (soccer matches between friends or communities) as transitory places of the urban fabric, which become spaces of sociability, but which will soon disappear in the logic of the civil construction market”.
      Excerpt from “Other Ships. Photographs by Eustáquio Neves”, by Eder Chiodetto.

      Ximena Garrido-Lecca
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Reverberación #15, 2020
      25 x 20 x 17 cm

      Ceramic and copper plate

      Photo Filipe Berndt

      Through her practice, Garrido-Lecca employs a range of symbolic materials and languages that focus on highlighting the tensions between ancestral knowledge and colonial structures. Using historical references, she traces cycles of cultural, social and economic transformation around changes in the use of natural resources. Her work deals with the relationships between nature and culture, while questioning the traditional hierarchies of knowledge.

      Through her practice, Garrido-Lecca employs a range of symbolic materials and languages that focus on highlighting the tensions between ancestral knowledge and colonial structures. Using historical references, she traces cycles of cultural, social and economic transformation around changes in the use of natural resources. Her work deals with the relationships between nature and culture, while questioning the traditional hierarchies of knowledge.

      Edgard de Souza
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Sem título (garrafa e corpo), 2004
      105 x 60 x 11,5 cm

      Glued and sewn cowhide and wooden table

      Edgard de Souza’s vases are representations of decorative and domestic objects. Imbued with strangeness, they become reservoirs manufactured in skin and fur, suggesting something intimate or visceral, like bodily orifices.

      Edgard de Souza’s vases are representations of decorative and domestic objects. Imbued with strangeness, they become reservoirs manufactured in skin and fur, suggesting something intimate or visceral, like bodily orifices.

      André Vargas
      Exhibitions:
      Art Basel Miami Beach 2023 SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Craques do Povo, 2023
      185 x 210 cm (93 x 70 cm each)

      PVA ink on raw cotton

      In Craques do Povo, André Vargas creates a team of 6 paintings of shirts from Brazilian soccer teams such as Fluminense and Ponte Preta attributed to entities of Afro-Brazilian religions. Each shirt represents the deity which colors coincide with the team colors and whose name is on the back of the shirt – the traditional place for the name of the players.
      Vargas connects Brazilian soccer culture with religious syncretism evoking the black ancestry of Brazilian culture.

      In Craques do Povo, André Vargas creates a team of 6 paintings of shirts from Brazilian soccer teams such as Fluminense and Ponte Preta attributed to entities of Afro-Brazilian religions. Each shirt represents the deity which colors coincide with the team colors and whose name is on the back of the shirt – the traditional place for the name of the players.
      Vargas connects Brazilian soccer culture with religious syncretism evoking the black ancestry of Brazilian culture.

      André Vargas Cadu Claudia Andujar Edgard de Souza Eustáquio Neves Ximena Garrido-Lecca
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Exhibition view

      Photo Filipe Berndt

      André Vargas
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Incenso – série Benzimentos, 2023
      82 x 68 cm

      PVA on raw cotton

      “This series investigates the herbs used by healers, as well as the prayers they say when they bless people. It is at the intersection between object-image-herb and writingprayer-voice that the work sustains the simplicity of popular traditions as fundamental importance to our constitution”.
      -Andre Vargas
      The Incenso plant [Mother of herbs] is used for blessing against illness.

      “This series investigates the herbs used by healers, as well as the prayers they say when they bless people. It is at the intersection between object-image-herb and writingprayer-voice that the work sustains the simplicity of popular traditions as fundamental importance to our constitution”.
      -Andre Vargas
      The Incenso plant [Mother of herbs] is used for blessing against illness.

      Eustáquio Neves
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Sem título #4 – série Arturos, 1992 - 1993
      72 x 56 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      In Arturos, Eustáquio Neves portrayed a black community reminiscent of Arturos’ Quilombo, in Contagem, Minas Gerais. The accumulation of interventions in the images registered in Arturos reflects what the critic and curator Eder Chiodeto called “Photographic Thickness”. This “thickness” can be seen in the images as overlayings and perimeters around the main images.
      A chemist by training, Eustáquio Neves works from matrices that receive many interventions before reaching the final images for printing. These layers signal the ancestral traditions that are behind documentary records.

      In Arturos, Eustáquio Neves portrayed a black community reminiscent of Arturos’ Quilombo, in Contagem, Minas Gerais. The accumulation of interventions in the images registered in Arturos reflects what the critic and curator Eder Chiodeto called “Photographic Thickness”. This “thickness” can be seen in the images as overlayings and perimeters around the main images.
      A chemist by training, Eustáquio Neves works from matrices that receive many interventions before reaching the final images for printing. These layers signal the ancestral traditions that are behind documentary records.

      Eustáquio Neves
      Exhibitions:
      SP-Arte | Rotas Brasileiras 2023
      Sem título #5 – série Arturos, 1992 - 1993
      56 x 72 cm

      Pigment inkjet print on Hahnemühle Photo Rag Baryta 315g paper

      In Arturos, Eustáquio Neves portrayed a black community reminiscent of Arturos’ Quilombo, in Contagem, Minas Gerais. The accumulation of interventions in the images registered in Arturos reflects what the critic and curator Eder Chiodeto called “Photographic Thickness”. This “thickness” can be seen in the images as overlayings and perimeters around the main images.
      A chemist by training, Eustáquio Neves works from matrices that receive many interventions before reaching the final images for printing. These layers signal the ancestral traditions that are behind documentary records.

      In Arturos, Eustáquio Neves portrayed a black community reminiscent of Arturos’ Quilombo, in Contagem, Minas Gerais. The accumulation of interventions in the images registered in Arturos reflects what the critic and curator Eder Chiodeto called “Photographic Thickness”. This “thickness” can be seen in the images as overlayings and perimeters around the main images.
      A chemist by training, Eustáquio Neves works from matrices that receive many interventions before reaching the final images for printing. These layers signal the ancestral traditions that are behind documentary records.

      Frieze New York 2023
      The Shed
      New York, USA
      17.May.23 - 21.May.23
      B3
      B3
      Claudia Andujar Edgard de Souza Iván Argote Mônica Nador + Jamac Rosângela Rennó
      Claudia Andujar Edgard de Souza Iván Argote Mônica Nador + Jamac Rosângela Rennó
      Exhibitions:
      Frieze New York 2023
      Exhibition view
      Edgard de Souza Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      Frieze New York 2023
      Exhibition view
      Edgard de Souza
      Exhibitions:
      Edgard de Souza
      R 73, 2022
      150 x 110 cm

      Cotton thread on linen fabric

      Photo Filipe Berndt

      Edgard de Souza
      Exhibitions:
      Edgard de Souza
      R 73 (detail)
      Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      Politics in art, again
      Estamparada 28, 2023
      293 x 68 cm

      silkscreen on fabric

       

      Photo Filipe Berndt

      Claudia Andujar
      Exhibitions:
      Frieze New York 2023
      Exhibition view
      Claudia Andujar
      Exhibitions:
      Frieze New York 2023
      Untitled – from the series Casa, 1974
      100 x 150 cm

      Analogue amplification with gelatin and silver on Ilford Multigrade MG IV fiber paper, double weight, matte. With selenium toning.

      Photo Reproduction

      Claudia Andujar
      Exhibitions:
      Frieze New York 2023 ArtRio 2019
      High-contrast film, RR – from The Forest series, 1974
      45 x 67 cm each piece of 3

      Analog amplification with gelatine and silver on matte Ilford Multigrade Classic 1k double weight fiber paper. With treatment and preservation bath based on selenium.

      Photo Reproduction

      “My relationship with Brazilian indigenous peoples, the guiding force of both my career as a photographer and my life, is essentially one of fondness. This sentiment, over time, has led me to divide my time as a photographer with activities in defense of those peoples’ rights to territory and survival. A demanding task that requires great perseverance.”
      Claudia Andujar

      “My relationship with Brazilian indigenous peoples, the guiding force of both my career as a photographer and my life, is essentially one of fondness. This sentiment, over time, has led me to divide my time as a photographer with activities in defense of those peoples’ rights to territory and survival. A demanding task that requires great perseverance.”
      Claudia Andujar

      Claudia Andujar
      Exhibitions:
      Frieze New York 2023
      Untitled, 1974
      58 x 82,5 cm

      Analogue amplification with gelatin and silver on Ilford Multigrade MG IV fiber paper, double weight, matte. With selenium base treatment and preservation.

      Photo Reproduction

      Claudia Andujar
      Exhibitions:
      Frieze New York 2023
      Shaman singing a bird song, Wakatha-ú, 1976
      55 x 82,5 cm

      Analogue amplification with gelatin and silver on Ilford Multigrade MG IV fiber paper, double weight, matte. With selenium base treatment and preservation.

      Photo Reproduction

      Claudia Andujar
      Exhibitions:
      Frieze New York 2023
      Young Opik i theri Woman, 1974
      55 x 82 cm

      Analogue amplification with gelatin and silver on Ilford Multigrade MG IV fiber paper, double weight, matte. With selenium base treatment and preservation.

      Photo Reproduction

      Claudia Andujar
      Exhibitions:
      Frieze New York 2023
      Untitled – from the Identity series, 1976
      58 x 81,5 cm

      Analogue amplification with gelatin and silver on Ilford Multigrade MG IV fiber paper, double weight, matte. With selenium base treatment and preservation.

      Photo Reproduction

      Claudia Andujar Rosângela Rennó
      Exhibitions:
      Frieze New York 2023
      Exhibition view
      Rosângela Rennó
      Exhibitions:
      Frieze New York 2023
      Se-Nou-Ty-Jah, man from Iowa – from the series Remarkable Beings of the World, 2021
      77 x 58 x 3,5 cm

      Pigmented ink print on handmade marbled paper and wooden frame with metal nameplate.

      Photo Filipe Berndt

      Rosângela Rennó
      Exhibitions:
      Frieze New York 2023
      Ova, man from Madagascar – from the series Remarkable Beings of the World, 2018
      79,5 x 58,5 x 3,5 cm

      Pigmented ink print on handmade marbled paper and wooden frame with metal nameplate

      Photo Filipe Berndt

      In the series Remarkable beings of the world, Rennó appropriates the images of the plaster busts that belong to the collection of El Museo Canario (Las Palmas de Gran Canaria, Spain). These busts were intended to represent the different races of the globe, were made between 1840 and 1870, and acquired to integrate the Anthropology Room of the museum. Of those dead men, only the masks remained, which were made into plaster busts for a positivist anthropology cabinet, then photographic images of these busts and, finally, ghosts, shadows, specters on the sheets of handcrafted marbled paper.

      In the series Remarkable beings of the world, Rennó appropriates the images of the plaster busts that belong to the collection of El Museo Canario (Las Palmas de Gran Canaria, Spain). These busts were intended to represent the different races of the globe, were made between 1840 and 1870, and acquired to integrate the Anthropology Room of the museum. Of those dead men, only the masks remained, which were made into plaster busts for a positivist anthropology cabinet, then photographic images of these busts and, finally, ghosts, shadows, specters on the sheets of handcrafted marbled paper.

      Iván Argote Rosângela Rennó
      Exhibitions:
      Frieze New York 2023
      WhatsApp_Image_2023-05-16_at_19.47.41_(1)
      Iván Argote
      Exhibitions:
      Frieze New York 2023
      Setting up a system: El Amor La Lluvia Etcétera, 2017
      90 x 93 x 30 cm

      Laser cut documents and posters, neodymium magnets, varnished steel structurea

      Photo Guillaume Zicarelli @ Perrotin New York

      Iván Argote
      Exhibitions:
      Frieze New York 2023
      Setting up a system: El Amor La Lluvia Etcétera (detail), 2017

      Photo Guillaume Zicarelli @ Perrotin New York

      Pinta PArC – Perú Arte Contemporáneo
      Casa Prado
      Perú, Lima
      18.Apr.23 - 23.Apr.23
      Mônica Nador + Jamac

      For Pinta PArC - Perú Arte Contemporáneo 2023, Vermelho presents a selection from the Estamparada series (2023), by Mônica Nador + JAMAC.

      When they are invited to institutional exhibitions, Mônica Nador + JAMAC hold workshops with a group of people who are related to the surroundings of the institution that hosts the exhibition. From the workshops, stencils are generated with images related to the practices of the workshop and the universe of the group of people. These stencils are then used to develop paintings, flags or wall installations in exhibitions. All stencils become part of the JAMAC collection.

      For Mônica Nador and JAMAC, asking participants to draw their dreams, desires and memories is a way of resisting mass culture, which homogenizes the reality of each territory.

      In Estamparada (2023), Mônica Nador + JAMAC worked from the review of this collection, producing paintings where 19 years of workshops overlap in harmony, generating a profusion of voices and experiences in banners of different colors and proportions.

      Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      Pinta PArC – Perú Arte Contemporáneo
      Exhibition view
      Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      Politics in art, again
      Colombia (cama casa), 2017
      1,60 x 2,92 cm

      silkscreen on fabric

      Photo Filipe Berndt



      Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      Pinta PArC – Perú Arte Contemporáneo
      Colômbia (bed house)
      Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      Politics in art, again
      Exhibition view

      Photo Filipe Berndt

      silkscreen on wall

      silkscreen on wall

      Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      Politics in art, again
      Exhibition view

      Photo Filipe Berndt

      silkscreen on wall

      silkscreen on wall

      Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      Pinta PArC – Perú Arte Contemporáneo
      Exhibition view
      Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      Politics in art, again
      Estamparada 11, 2023
      48 x 13 cm

      silkscreen on fabric

       

      Photo Filipe Berndt

      Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      Pinta PArC – Perú Arte Contemporáneo
      Estamparada 11 (detail)
      Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      Pinta PArC – Perú Arte Contemporáneo
      Exhibition view
      Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      Pinta PArC – Perú Arte Contemporáneo
      Hen People, 2017-2022

      Silkscreen on cotton fabric

      Photo Vermelho

      Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      Politics in art, again
      Estamparada 26, 2023
      51 x 24 cm

      silkscreen on fabric

       

      Photo Filipe Berndt

      Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      Pinta PArC – Perú Arte Contemporáneo
      Estamparada 26 (detalhe)
      Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      ArtBo 2023 Politics in art, again
      Estamparada 25, 2023
      300 x 44,5 cm

      silkscreen on fabric

      Photo Filipe Berndt

      Quando convidados a expor seu trabalho, Mônica Nador + JAMAC promovem oficinas com um grupo de pessoas da cidade ou instituição com a qual vão trabalhar. A partir dessas experiências, são gerados desenhos, que se tornam estênceis, utilizados nas pinturas produzidas para a exposição. Na série Estamparada, várias imagens geradas nas oficinas são sobrepostas a um acúmulo de 19 anos de atividades do JAMAC.

      —

      When invited to exhibit their work, Mônica Nador + JAMAC promote workshops with a group of people from around the city or institution with which they are going to work. From these experiences, drawings are generated, which become stencils, which will be used in the paintings produced for the exhibition. In the Estamparada series, several images generated by workshops are superimposed on an accumulation of 19 years of JAMAC’s activities.

      Quando convidados a expor seu trabalho, Mônica Nador + JAMAC promovem oficinas com um grupo de pessoas da cidade ou instituição com a qual vão trabalhar. A partir dessas experiências, são gerados desenhos, que se tornam estênceis, utilizados nas pinturas produzidas para a exposição. Na série Estamparada, várias imagens geradas nas oficinas são sobrepostas a um acúmulo de 19 anos de atividades do JAMAC.

      —

      When invited to exhibit their work, Mônica Nador + JAMAC promote workshops with a group of people from around the city or institution with which they are going to work. From these experiences, drawings are generated, which become stencils, which will be used in the paintings produced for the exhibition. In the Estamparada series, several images generated by workshops are superimposed on an accumulation of 19 years of JAMAC’s activities.

      Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      ArtBo 2023 Pinta PArC – Perú Arte Contemporáneo
      Estamparada 25 (detail)
      Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      Pinta PArC – Perú Arte Contemporáneo
      Exhibition view
      Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      Pinta PArC – Perú Arte Contemporáneo
      Estamparada 6, 2023
      44 x 59 cm

      Silkscreen on fabric

      Photo Filipe Berndt

      Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      Pinta PArC – Perú Arte Contemporáneo
      Estamparada 6 (detail)
      Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      Politics in art, again
      Estamparada 30, 2023
      250 x 70 cm

      silkscreen on fabric

       

      Photo Filipe Berndt

      Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      Pinta PArC – Perú Arte Contemporáneo
      Estamparada 30 (detail)
      Mônica Nador + Jamac
      pinta-parc-peru-arte-contemporaneo
      Pinta PArC – Perú Arte Contemporáneo
      Estamparada 34, 2023
      223 x 25,5 cm

      silkscreen on fabric

       

      Photo Filipe Berndt

      Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      SP-Arte 2023
      Estamparada 34 (detail)
      Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      Pinta PArC – Perú Arte Contemporáneo
      Estamparada 5, 2023
      44 x 59 cm

      Silkscreen on fabric

      Photo Filipe Berndt

      Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      Pinta PArC – Perú Arte Contemporáneo
      Estamparada 5 (detail)
      SP-Arte 2023
      Pavilhão da Bienal
      São Paulo
      29.Mar.23 - 02.Apr.23
      F5
      F5
      André Komatsu André Vargas Andrés Ramírez Gaviria Cadu Carmela Gross Claudia Andujar Detanico Lain Dias & Riedweg Dora Longo Bahia Gabriela Albergaria Marcelo Cidade Marcelo Moscheta Rosângela Rennó Tania Candiani
      André Komatsu André Vargas Carmela Gross Claudia Andujar Dias & Riedweg Dora Longo Bahia Edgard de Souza Gabriela Albergaria Marcelo Cidade Rosângela Rennó Tania Candiani
      Exhibitions:
      SP-Arte 2023
      Exhibition view
      Claudia Andujar
      Exhibitions:
      A Sônia Paris Photo 2024 ARCOmadrid 2025
      Untitled – from A Sônia series, c. 1971
      80x120cm

      Mineral pigment ink on Hahnemühle Photo Rag Baryta 350g paper

      Photo reproduction

      A Sônia features some of the hallmarks of Andujar’s work, such as superimposing images, rephotography and the use of filters. Sônia was a young woman who came to São Paulo with the desire to work as a model, but was turned down by all the studios she sought. Sonia’s “inability” is the very provocation of the essay. According to Andujar, “Sônia didn’t know how to pose. But that was precisely where her innocent charm came from. The unprofessional gestures and attitudes revealed a gentle, tranquil sensuality. She didn’t seem to be in front of the camera, but out of the world”. The essay was presented in the form of a slide projection, at MASP, in 1971, and published in the first issue of Revista de Fotografia (June 1971).

      A Sônia features some of the hallmarks of Andujar’s work, such as superimposing images, rephotography and the use of filters. Sônia was a young woman who came to São Paulo with the desire to work as a model, but was turned down by all the studios she sought. Sonia’s “inability” is the very provocation of the essay. According to Andujar, “Sônia didn’t know how to pose. But that was precisely where her innocent charm came from. The unprofessional gestures and attitudes revealed a gentle, tranquil sensuality. She didn’t seem to be in front of the camera, but out of the world”. The essay was presented in the form of a slide projection, at MASP, in 1971, and published in the first issue of Revista de Fotografia (June 1971).

      Claudia Andujar
      Exhibitions:
      A Sônia Paris Photo 2024 ARCOmadrid 2025
      Untitled – from A Sônia series, c. 1971
      80 x 120 cm

      Mineral pigment ink on Hahnemühle Photo Rag Baryta 350g paper

      Photo reproduction

      A Sônia features some of the hallmarks of Andujar’s work, such as superimposing images, rephotography and the use of filters. Sônia was a young woman who came to São Paulo with the desire to work as a model, but was turned down by all the studios she sought. Sonia’s “inability” is the very provocation of the essay. According to Andujar, “Sônia didn’t know how to pose. But that was precisely where her innocent charm came from. The unprofessional gestures and attitudes revealed a gentle, tranquil sensuality. She didn’t seem to be in front of the camera, but out of the world”. The essay was presented in the form of a slide projection, at MASP, in 1971, and published in the first issue of Revista de Fotografia (June 1971).

      A Sônia features some of the hallmarks of Andujar’s work, such as superimposing images, rephotography and the use of filters. Sônia was a young woman who came to São Paulo with the desire to work as a model, but was turned down by all the studios she sought. Sonia’s “inability” is the very provocation of the essay. According to Andujar, “Sônia didn’t know how to pose. But that was precisely where her innocent charm came from. The unprofessional gestures and attitudes revealed a gentle, tranquil sensuality. She didn’t seem to be in front of the camera, but out of the world”. The essay was presented in the form of a slide projection, at MASP, in 1971, and published in the first issue of Revista de Fotografia (June 1971).

      André Komatsu
      Exhibitions:
      Art Basel Miami Beach 2023 SP-Arte 2023
      Matriz legal #3, 2021
      160 x 110 x 6 cm

      Acrylic plaster and paint on ply- wood plaque, wire, barbed wire, lumber and nail

      Photo Filipe Berndt

      In Matriz legal [Legal matrix], Komatsu creates geometric and labyrinthine designs with barbed wire on wooden supports, encircling “prepared” areas with paint and acrylic putty. The white fields, which would usually be the basis for the pictorial construction on the wooden panels, are supplemented – or oppressed – by the potential danger represented by the barbed wire.

      In Matriz legal [Legal matrix], Komatsu creates geometric and labyrinthine designs with barbed wire on wooden supports, encircling “prepared” areas with paint and acrylic putty. The white fields, which would usually be the basis for the pictorial construction on the wooden panels, are supplemented – or oppressed – by the potential danger represented by the barbed wire.

      André Komatsu Claudia Andujar Edgard de Souza Marcelo Cidade Rosângela Rennó
      Exhibitions:
      SP-Arte 2023
      Exhibition view
      Rosângela Rennó
      Exhibitions:
      ArtRio 2024 SP-Arte 2023
      O cidadão sem qualidade, da série Fotos e objetos comentados, 1990 - 2020
      80 x 80 cm

      Printing on Hahnemühle 308 gr paper and post-it, mounting on ACM and frame

      Photo Filipe Berndt

      “Rennó’s insistence on working with portraits crosses supports and articulations and lays bare the transparency of the photographic image. Before being objects full of meanings, works of art, gems for collectors, these photos were just identification portraits or vernacular images. They served to be presented to the authorities, but also to carry in your wallet, paste in an album, or show to friends, to kiss… time has turned them into memories, into relics, into imago.”

      Maria Angélica Melendi – Excerpt from Little Ecology of the Image: a glossary under construction, 2021

      “Rennó’s insistence on working with portraits crosses supports and articulations and lays bare the transparency of the photographic image. Before being objects full of meanings, works of art, gems for collectors, these photos were just identification portraits or vernacular images. They served to be presented to the authorities, but also to carry in your wallet, paste in an album, or show to friends, to kiss… time has turned them into memories, into relics, into imago.”

      Maria Angélica Melendi – Excerpt from Little Ecology of the Image: a glossary under construction, 2021

      Rosângela Rennó
      Exhibitions:
      ArtRio 2024 SP-Arte 2023
      O cidadão sem qualidade, da série Fotos e objetos comentados (detail), 1990 - 2020
      Mônica Nador + Jamac
      sp-arte-2023
      SP-Arte 2023
      Estamparada 34, 2023
      223 x 25,5 cm

      silkscreen on fabric

       

      Photo Filipe Berndt

      Mônica Nador + Jamac
      Exhibitions:
      SP-Arte 2023
      Estamparada 34 (detail)
      Carmela Gross Detanico Lain Dias & Riedweg Marcelo Moscheta
      Exhibitions:
      SP-Arte 2023
      Exhibition view
      Carmela Gross
      Exhibitions:
      Carmela Gross: Desenhos. MASP - Museu de Arte de São Paulo. São Paulo, Brazil. 1992
      SOLO, 1992
      54 x 77 cm

      Acrylic resin and graphite powder on banana fiber craft paper. Iron bracket

      Photo Filipe Berndt

      In 1992, Carmela Gross presented the solo show “Drawings” at MASP (Museu de Arte de São Paulo).
      The exhibition brought together a set of works called “SOLO,” made with graphite and resin on handmade paper, with irregular edges. Later, Gross decided to fold some drawings in a regular way. This is how the work is presented today: as closed notes, condensed bodies of work, which reveal traces of their initial compositions.
      Moreover, the reworking of the piece juxtaposes a formerly gestural and expressionist approach with one that is now characterized by geometric precision and restraint.

      In 1992, Carmela Gross presented the solo show “Drawings” at MASP (Museu de Arte de São Paulo).
      The exhibition brought together a set of works called “SOLO,” made with graphite and resin on handmade paper, with irregular edges. Later, Gross decided to fold some drawings in a regular way. This is how the work is presented today: as closed notes, condensed bodies of work, which reveal traces of their initial compositions.
      Moreover, the reworking of the piece juxtaposes a formerly gestural and expressionist approach with one that is now characterized by geometric precision and restraint.

      sp-arte-2023
      SP-Arte 2023
      destaque
      Carmela Gross
      Exhibitions:
      Carmela Gross: Desenhos. MASP - Museu de Arte de São Paulo. São Paulo, Brazil. 1992
      SOLO [GROUND], 1992
      77 X 54 cm

      graphite and resin on paper

      Photo Filipe Berndt

      In 1992, Carmela Gross presented the solo show Drawings, at MASP [Museu de Arte de São Paulo]. The exhibition brought together a set of works called SOLO, made with graphite and resin on handmade paper, with irregular edges.

      Later, Gross decided to fold some drawings in a regular way. This is how the work is presented today: as closed notes, condensed bodies of work, which reveal traces of their initial compositions.

      In 1992, Carmela Gross presented the solo show Drawings, at MASP [Museu de Arte de São Paulo]. The exhibition brought together a set of works called SOLO, made with graphite and resin on handmade paper, with irregular edges.

      Later, Gross decided to fold some drawings in a regular way. This is how the work is presented today: as closed notes, condensed bodies of work, which reveal traces of their initial compositions.

      Detanico Lain Dias & Riedweg Gabriela Albergaria Marcelo Moscheta
      Exhibitions:
      SP-Arte 2023
      Exhibition view
      Marcelo Moscheta
      Exhibitions:
      ArtRio 2024 SP-Arte 2023
      Memória Gráfica #6, 2017
      182 x 68,5 x 34 cm

      graphite drawing on expanded pvc, offset ink on lithographic stone and iron

      Photo Vermelho

      The title Memória Gráfica [Graphic Memory], refers to the set of lithographic stones that Moscheta found broken irregularly and used to complete his fractioned drawings of rock formations. Moscheta works with the idea that through fragments we can mentally compose an imaginary mountain range of “fulls” and “empties”, in an artistic operation that unites the drawing to the object, as part of the same linguistic system.

      The linear bases trace the path to the graphite drawing on a black background, which are rebounded by the lithographic stones which fissures complete the representation of the rock formations, as if both were the same: the represented object and the instrument of representation, the memory contained on the surface of the lithographic stone (which one day generated numerous reproductions) in a new and last black print that returns it to the landscape of stones. The lithographic stone ceases to be the matrix to become the copy.

      The title Memória Gráfica [Graphic Memory], refers to the set of lithographic stones that Moscheta found broken irregularly and used to complete his fractioned drawings of rock formations. Moscheta works with the idea that through fragments we can mentally compose an imaginary mountain range of “fulls” and “empties”, in an artistic operation that unites the drawing to the object, as part of the same linguistic system.

      The linear bases trace the path to the graphite drawing on a black background, which are rebounded by the lithographic stones which fissures complete the representation of the rock formations, as if both were the same: the represented object and the instrument of representation, the memory contained on the surface of the lithographic stone (which one day generated numerous reproductions) in a new and last black print that returns it to the landscape of stones. The lithographic stone ceases to be the matrix to become the copy.

      Marcelo Moscheta
      Exhibitions:
      ArtRio 2024 SP-Arte 2023
      Memória Gráfica #6 (detail), 2017
      Flávia Ribeiro
      sp-arte-2023
      SP-Arte 2023
      Pendurado I, 2021
      100x8x8,5cm Bronze, aluminum, tin and one nail

      Photo Frape

      Dias & Riedweg
      Exhibitions:
      A07-24 SP-Arte 2023
      Caleidoscópica (pb, 2), 2018
      75 x 75 cm

      print with Hahnemühle Photo Rag mineral pigmented ink 188gr and sandblasted glass

      Detanico Lain Gabriela Albergaria
      Exhibitions:
      SP-Arte 2023
      Exhibition view
      Detanico Lain
      Exhibitions:
      SP-Arte 2023
      Reflexo (Clouds), 2022
      33 X 60 cm

      Pigmented printing on kozo awagami paper 110g

      Photo Filipe Berndt

      In the Clouds series, we can, from a distance, look for shapes in the clouds like in the childs game. But upon approaching the works, we can see that, in fact, the clouds are made of letters that form words.

      The letters, scattered throughout the images, also require some investigation to reveal themselves to the viewer.

      In the Clouds series, we can, from a distance, look for shapes in the clouds like in the childs game. But upon approaching the works, we can see that, in fact, the clouds are made of letters that form words.

      The letters, scattered throughout the images, also require some investigation to reveal themselves to the viewer.

      Detanico Lain
      Exhibitions:
      SP-Arte 2023
      Reflex (clouds) (detail)
      Gabriela Albergaria
      Exhibitions:
      Para onde agora? Where to now? Aller oú maintenant? – MAC-USP – São Paulo – Brazil. 2022
      Amazonia, Rio Branco # 2, 2016-2022
      59 x 17 7,5 cm

      Color pencils on paper

      Photo Filipe Berndt

      Amazônia, Rio Branco is part of the group of works produced by Albergaria from the study trip “Amazon Expedition: Seeking to understand the greatest diversity of the planet”, coordinated by botanist Lúcia Lohmann (Institute of Biosciences of USP), which traveled the rivers Black and White and its margins.

      Alongside the scientists, Albergaria collected the plants, photographed, drew and organized all the material. “During the scientific process of cataloging, I observed that the initial color and shape of the plants are the two characteristics that are most easily lost. Any traditional herbarium always presents dry leaves (with dimensions already altered by drying) and without their natural color (also due to drying). What I wanted to add was something that this process couldn’t provide – and that’s why I made my own notebook with the colors and dimensions of the species”, says Albergaria.

      The works produced by Albergaria from that trip were the structure of the individual exhibition, Para onde agora? Where to now? Aller oú maintenant?, curated by Marta Bogéa at MAC USP in 2022.

      Amazônia, Rio Branco is part of the group of works produced by Albergaria from the study trip “Amazon Expedition: Seeking to understand the greatest diversity of the planet”, coordinated by botanist Lúcia Lohmann (Institute of Biosciences of USP), which traveled the rivers Black and White and its margins.

      Alongside the scientists, Albergaria collected the plants, photographed, drew and organized all the material. “During the scientific process of cataloging, I observed that the initial color and shape of the plants are the two characteristics that are most easily lost. Any traditional herbarium always presents dry leaves (with dimensions already altered by drying) and without their natural color (also due to drying). What I wanted to add was something that this process couldn’t provide – and that’s why I made my own notebook with the colors and dimensions of the species”, says Albergaria.

      The works produced by Albergaria from that trip were the structure of the individual exhibition, Para onde agora? Where to now? Aller oú maintenant?, curated by Marta Bogéa at MAC USP in 2022.

      André Vargas Detanico Lain Dias & Riedweg Dora Longo Bahia Marcelo Moscheta Tania Candiani
      Exhibitions:
      SP-Arte 2023
      Exhibition view
      André Vargas
      Exhibitions:
      Fogo encruzado
      Todo oratório é uma caixa de extintor, 2022
      75 x 30 x 25 cm Painting on fire extinguisher shelter, candle and glass of water

      Photo Vermelho

      [:pt]”Oratório pintado dentro de um abrigo de extintores, onde coabitam elementos a princípio contrários, copo de água e vela acesa, em uma busca por força e fé para apagar os incêndios do dia-a-dia” – André Vargas[:en]“Small chapel painted inside a fire extinguisher safebox, where elements coexist that are at first glance contrary - a glass of water and a lit candle - in the search for strength and faith to put out the fires of everyday life” – André Vargas[:]
      [:pt]”Oratório pintado dentro de um abrigo de extintores, onde coabitam elementos a princípio contrários, copo de água e vela acesa, em uma busca por força e fé para apagar os incêndios do dia-a-dia” – André Vargas[:en]“Small chapel painted inside a fire extinguisher safebox, where elements coexist that are at first glance contrary - a glass of water and a lit candle - in the search for strength and faith to put out the fires of everyday life” – André Vargas[:]
      Dora Longo Bahia
      Exhibitions:
      Perigo! [Danger!]
      Explosão Plástica (Inevitável) [Exploding Plastic (Inevitable)], 2022
      301 x 121 x 7,5 cm

      Acrylic paint on the wall, canvases and old tables from Longo Bahia’s atelier

      Photo Filipe Berndt

      The works from the series Explosão Plástica (Inevitável), 2022, were part of the installation with the same title, where a mural painting expanded across all walls of the room where they were exhibited, and overlapped polyptych sets formed by wooden planks – which were work tables in Dora Longo Bahia’s studio, or in projects carried out by her and the study group she supervises, Depois do fim da arte (ex-Anarcademia) – with white canvases. The boards are presented full of work marks, with remains of paint and stylus marks. The mural showed the image of a huge explosion.

      The works from the series Explosão Plástica (Inevitável), 2022, were part of the installation with the same title, where a mural painting expanded across all walls of the room where they were exhibited, and overlapped polyptych sets formed by wooden planks – which were work tables in Dora Longo Bahia’s studio, or in projects carried out by her and the study group she supervises, Depois do fim da arte (ex-Anarcademia) – with white canvases. The boards are presented full of work marks, with remains of paint and stylus marks. The mural showed the image of a huge explosion.

      André Vargas Dora Longo Bahia Tania Candiani
      Exhibitions:
      SP-Arte 2023
      Exhibition view
      André Vargas Cadu Carmela Gross Detanico Lain Marcelo Moscheta Mônica Nador + Jamac Rosângela Rennó
      Exhibitions:
      SP-Arte 2023
      Second hanging

      Photo Vermelho

      Cadu Virgilio Bahde
      Exhibitions:
      Bando ou Hic Sunt Leones
      Abraxas, 2023
      163 x 75 x 53 cm

      Copper, nickel, onyx, wood, copper sulfide, iron ore and horse bones

      Photo Filipe Berndt

      Abraxas composes the sculptural set made since 2019 in co-authorship with the jeweler and artist Virgilio Bahde. In the book “Demian”, an initiatory novel by the writer Herman Hesse, the deity Abraxas is worshiped by the young characters, who become aware of the fragility of morals, the family and the State. The entity stands out for having human characteristics, being capable of exercising good and evil. We are faced with the improbable cultivation, through carving and metallurgy, of animal, vegetable and mineral possibilities, which confuse the eye due to the coexistence of the kingdoms comprising it.

      Abraxas composes the sculptural set made since 2019 in co-authorship with the jeweler and artist Virgilio Bahde. In the book “Demian”, an initiatory novel by the writer Herman Hesse, the deity Abraxas is worshiped by the young characters, who become aware of the fragility of morals, the family and the State. The entity stands out for having human characteristics, being capable of exercising good and evil. We are faced with the improbable cultivation, through carving and metallurgy, of animal, vegetable and mineral possibilities, which confuse the eye due to the coexistence of the kingdoms comprising it.

      sp-arte-2023
      SP-Arte 2023
      image2
      André Vargas
      Exhibitions:
      SP-Arte 2023
      Vinagreira – Série Benzimentos, 2023
      74 x 77 cm

      PVA ink on raw cotton

      Photo Vermelho

      This series investigates the herbs used by faith healers, as well as the prayers they make when they bless people. It is at the intersection between object- image-herb and writing-prayer-voice that the work sustains the simplicity of popular traditions as a fundamental importance for our constitution.

      This series investigates the herbs used by faith healers, as well as the prayers they make when they bless people. It is at the intersection between object- image-herb and writing-prayer-voice that the work sustains the simplicity of popular traditions as a fundamental importance for our constitution.

      Exhibitions:
      SP-Arte 2023
      Second hanging

      Photo Vermelho

      Chiara Banfi
      Exhibitions:
      SP-Arte 2023
      Untitled 3, from the series The Sum of All Colors, 2021
      64 x 50 cm

      Cotton and raw string

      Photo Vermelho

      The Sum of All Colors is part of a meditative process by Banfi where she utilizes textile waste from a clothing brand. Banfi explains that, during the isolation imposed by the Covid 19 pandemic, she began to embroider timelines and contours of LPs on white fabrics. The color, inspired by the sun, is a reference to the sum of all colors of the visible sprectrum of light.

      The Sum of All Colors is part of a meditative process by Banfi where she utilizes textile waste from a clothing brand. Banfi explains that, during the isolation imposed by the Covid 19 pandemic, she began to embroider timelines and contours of LPs on white fabrics. The color, inspired by the sun, is a reference to the sum of all colors of the visible sprectrum of light.

      Gabriela Albergaria
      Exhibitions:
      SP–Arte 2024 SP-Arte 2023
      Amazonia, Rio Branco, Árvore #1, 2016 - 2022
      79 x 164,5 cm

      Color pencil on paper, inkjet print on Photo Rag ( Heritage Woodfree Bookwhite 315gsm)

      Photo Vermelho

      Amazônia, Rio Branco is part of the group of works produced by Albergaria from the study trip “Amazon Expedition: Seeking to understand the greatest diversity of the planet”, coordinated by botanist Lúcia Lohmann (Institute of Biosciences of USP), which traveled the rivers Black and White and its margins.

      Amazônia, Rio Branco is part of the group of works produced by Albergaria from the study trip “Amazon Expedition: Seeking to understand the greatest diversity of the planet”, coordinated by botanist Lúcia Lohmann (Institute of Biosciences of USP), which traveled the rivers Black and White and its margins.

      Exhibitions:
      SP-Arte 2023
      Third hanging

      Photo Vermelho

      Andrés Ramírez Gaviria
      Exhibitions:
      Mental Radio
      Finley Morse: Messages of Unfulfilled Ambition (August 24, 1811), 2019
      89 x 81cm

      Oil on linen

      Photo Filipe Berndt

      With this work, the artist explores the notion of artistic failure through the historical figure of Samuel Morse, the renowned inventor who began his successful career in telegraphy while seeing the vanishing of his dream of becoming an artist of the stature of the great European painters he most admired.
      The photography in this work focuses on the first prototype built by Morse for his telegraphic project in 1837. In this first initial experiment, Morse installed the telegraphic apparatus in a pictorial frame, with which – probably unintentionally – he gave history an image in which one can visualize a cross between the world of the arts and that of the sciences.
      The works that accompany the photography are transcriptions in Morse code of some of the letters that Morse wrote expressing his sadness and frustration when he understood that he would not become the great artist he had set out to become and that, therefore, he would not see realized the dreams for which he prepared himself at art academies in the United States and in Europe.
      In addition to the inventor’s feelings, Andrés Ramírez Gaviria recognizes Morse’s communicative creation as a powerful work of abstract art that goes far beyond the first goals that the author had set for himself in painting.

      With this work, the artist explores the notion of artistic failure through the historical figure of Samuel Morse, the renowned inventor who began his successful career in telegraphy while seeing the vanishing of his dream of becoming an artist of the stature of the great European painters he most admired.
      The photography in this work focuses on the first prototype built by Morse for his telegraphic project in 1837. In this first initial experiment, Morse installed the telegraphic apparatus in a pictorial frame, with which – probably unintentionally – he gave history an image in which one can visualize a cross between the world of the arts and that of the sciences.
      The works that accompany the photography are transcriptions in Morse code of some of the letters that Morse wrote expressing his sadness and frustration when he understood that he would not become the great artist he had set out to become and that, therefore, he would not see realized the dreams for which he prepared himself at art academies in the United States and in Europe.
      In addition to the inventor’s feelings, Andrés Ramírez Gaviria recognizes Morse’s communicative creation as a powerful work of abstract art that goes far beyond the first goals that the author had set for himself in painting.

      Exhibitions:
      SP-Arte 2023
      Third hanging

      Photo Vermelho

      Cadu
      Exhibitions:
      Bando ou Hic Sunt Leones
      Nadar nada mar VI, 2022
      160 x 152 cm

      Graphite, linseed oil and collage on paper

      Photo Filipe Berndt

      Seja amiga, noiva seja
      Esposa, ninfa, santa ou deusa
      Entre eles fole, tempo e areia
      Uma questão de ampulheta
      Contou que dera para dormir com
      marinheiros agora
      Assim velejava
      Iemanjava
      Vênus dá, Vênus tira
      Salmouras de cais
      Mas tudo pode mudar no malavrar
      No danar
      No nadar no nada mar
      E ela… pode até a cortesia de voltar

      Seja amiga, noiva seja
      Esposa, ninfa, santa ou deusa
      Entre eles fole, tempo e areia
      Uma questão de ampulheta
      Contou que dera para dormir com
      marinheiros agora
      Assim velejava
      Iemanjava
      Vênus dá, Vênus tira
      Salmouras de cais
      Mas tudo pode mudar no malavrar
      No danar
      No nadar no nada mar
      E ela… pode até a cortesia de voltar

      ARCOmadrid 2023
      IFEMA MADRID
      Madrid, Spain
      22.Feb.23 - 26.Feb.23
      7A01
      7A01
      Iván Argote Marcelo Moscheta

      In its 13th participation in ARCOmadrid, Vermelho takes to Spain a dialogue between new works by the Brazilian artist based in Coimbra Marcelo Moscheta, and the Colombian artist based in Paris Iván Argote.

      Iván Argote Marcelo Moscheta
      Exhibitions:
      ARCOmadrid 2023
      Exhibition view
      Marcelo Moscheta
      Exhibitions:
      ARCOmadrid 2023
      Geo_lógica #H, 2023
      100 x 90 cm

      Pigmented print on Hahnemúhle Photo Rag 300g paper, graphite on expanded PVC, gouache tempera and wood

      Photo Vermelho

      The Geo_lógica series, by Marcelo Moscheta, is based on images collected in old geology and geography manuals. Encyclopedic and iconographic knowledge, reference images and dictionary definitions – all expanded and altered – constitute the materiality of the works.

      This set of scientific references is added to family memories, creating affective and biographical approaches. These references of different types are found in images of human bodies used as a measure of scale for analyzed (or constructed) landscapes.

      For these images that are intended to be sculptural and spatial, the artist advances the limits of the paintings, projecting the compositions onto wooden structures.

      The Geo_lógica series, by Marcelo Moscheta, is based on images collected in old geology and geography manuals. Encyclopedic and iconographic knowledge, reference images and dictionary definitions – all expanded and altered – constitute the materiality of the works.

      This set of scientific references is added to family memories, creating affective and biographical approaches. These references of different types are found in images of human bodies used as a measure of scale for analyzed (or constructed) landscapes.

      For these images that are intended to be sculptural and spatial, the artist advances the limits of the paintings, projecting the compositions onto wooden structures.

      Iván Argote Marcelo Moscheta
      Exhibitions:
      ARCOmadrid 2023
      Exhibition view
      Iván Argote
      Exhibitions:
      ARCOmadrid 2023
      Archives: Something Tender, 2023
      115 x 164 x 32 cm

      Laser cut wool, magnets, steel, framed laser cut documents and brick

      Iván Argote
      Exhibitions:
      ARCOmadrid 2023
      Archives: Something Tender(detail), 2023
      115 x 164 x 32 cm

      Laser cut wool, magnets, steel, framed laser cut documents and brick

      Iván Argote
      Exhibitions:
      ARCOmadrid 2023
      Archives: Something Tender (detail), 2023
      Iván Argote Marcelo Moscheta
      Exhibitions:
      ARCOmadrid 2023
      Exhibition view
      Iván Argote Marcelo Moscheta
      Exhibitions:
      ARCOmadrid 2023
      Exhibition view
      Iván Argote Marcelo Moscheta
      Exhibitions:
      ARCOmadrid 2023
      Exhibition view
      Marcelo Moscheta
      Exhibitions:
      ARCOmadrid 2023
      Gigantica Amazonica #13, 2023
      125 x 93 x 4 cm (drawing) + 32 x 27 x 4 cm (photo)

      Graphite drawing on expanded PVC, printed with natural pigment on Baryta Photo Rag 300g paper

      Photo Vermelho

      The series Gigantica Amazonica takes as a starting point an immersion trip that Moscheta took through the Amazon. In the series, the artist works with photographs by German Albert Frisch (1840-1918), creating a game of fiction based on the monumentality of the Amazonian botany. Moscheta makes digital assemblages over Frisch’s photos, adding gigantic foliage over them. Next to the photo, the artist shows a “real-size” drawing of the leaf photographed. The story of Frisch himself flirts with fiction. Born in 1840 in Bavaria, the photographer was, until the end of the 20th century, a mysterious character in the Brazilian history of photography and many assumed that he had never existed. Frisch made, in 1867, a series of 98 photographs in the Amazon, from an expedition in the region.

      The series Gigantica Amazonica takes as a starting point an immersion trip that Moscheta took through the Amazon. In the series, the artist works with photographs by German Albert Frisch (1840-1918), creating a game of fiction based on the monumentality of the Amazonian botany. Moscheta makes digital assemblages over Frisch’s photos, adding gigantic foliage over them. Next to the photo, the artist shows a “real-size” drawing of the leaf photographed. The story of Frisch himself flirts with fiction. Born in 1840 in Bavaria, the photographer was, until the end of the 20th century, a mysterious character in the Brazilian history of photography and many assumed that he had never existed. Frisch made, in 1867, a series of 98 photographs in the Amazon, from an expedition in the region.

      Marcelo Moscheta
      Exhibitions:
      ARCOmadrid 2023
      Gigantica Amazonica #13 (detail)
      Marcelo Moscheta
      Exhibitions:
      ARCOmadrid 2023
      Gigantica Amazonica #13 (detail)
      Iván Argote
      Exhibitions:
      ARCOmadrid 2023
      Archives: Antipode, 2023
      200 x 223 x 25 cm

      Laser cut wool, magnets, steel and framed laser cut documents

      Iván Argote
      Exhibitions:
      ARCOmadrid 2023
      Archives: Antipode (detail), 2023
      arcomadrid-2023
      ARCOmadrid 2023
      Archives: Antipode (detail), 2023
      Iván Argote Marcelo Moscheta
      Exhibitions:
      ARCOmadrid 2023
      Exhibition view
      Marcelo Moscheta
      Exhibitions:
      ARCOmadrid 2023
      Geo_lógica (series), 2023

      Pigmented print on Hahnemúhle Photo Rag 300g paper, graphite on expanded PVC, gouache tempera and wood

      Photo Vermelho

      The Geo_lógica series, by Marcelo Moscheta, is based on images collected in old geology and geography manuals. Encyclopedic and iconographic knowledge, reference images and dictionary definitions – all expanded and altered – constitute the materiality of the works.

      This set of scientific references is added to family memories, creating affective and biographical approaches. These references of different types are found in images of human bodies used as a measure of scale for analyzed (or constructed) landscapes.

      For these images that are intended to be sculptural and spatial, the artist advances the limits of the paintings, projecting the compositions onto wooden structures.

      The Geo_lógica series, by Marcelo Moscheta, is based on images collected in old geology and geography manuals. Encyclopedic and iconographic knowledge, reference images and dictionary definitions – all expanded and altered – constitute the materiality of the works.

      This set of scientific references is added to family memories, creating affective and biographical approaches. These references of different types are found in images of human bodies used as a measure of scale for analyzed (or constructed) landscapes.

      For these images that are intended to be sculptural and spatial, the artist advances the limits of the paintings, projecting the compositions onto wooden structures.

      Marcelo Moscheta
      Exhibitions:
      ARCOmadrid 2023
      Geo_lógica #J, 2023
      50,5 x 133,5 cm

      Pigmented print on Hahnemúhle Photo Rag 300g paper, graphite on expanded PVC, gouache tempera and wood

      Photo Vermelho

      The Geo_lógica series, by Marcelo Moscheta, is based on images collected in old geology and geography manuals. Encyclopedic and iconographic knowledge, reference images and dictionary definitions – all expanded and altered – constitute the materiality of the works.

      This set of scientific references is added to family memories, creating affective and biographical approaches. These references of different types are found in images of human bodies used as a measure of scale for analyzed (or constructed) landscapes.

      For these images that are intended to be sculptural and spatial, the artist advances the limits of the paintings, projecting the compositions onto wooden structures.

      The Geo_lógica series, by Marcelo Moscheta, is based on images collected in old geology and geography manuals. Encyclopedic and iconographic knowledge, reference images and dictionary definitions – all expanded and altered – constitute the materiality of the works.

      This set of scientific references is added to family memories, creating affective and biographical approaches. These references of different types are found in images of human bodies used as a measure of scale for analyzed (or constructed) landscapes.

      For these images that are intended to be sculptural and spatial, the artist advances the limits of the paintings, projecting the compositions onto wooden structures.

      Marcelo Moscheta
      Exhibitions:
      ARCOmadrid 2023
      Geo_lógica #I, 2023
      59 x 62,5 cm

      Pigmented print on Hahnemúhle Photo Rag 300g paper, graphite on expanded PVC, gouache tempera and wood

      Photo Vermelho

      The Geo_lógica series, by Marcelo Moscheta, is based on images collected in old geology and geography manuals. Encyclopedic and iconographic knowledge, reference images and dictionary definitions – all expanded and altered – constitute the materiality of the works.

      This set of scientific references is added to family memories, creating affective and biographical approaches. These references of different types are found in images of human bodies used as a measure of scale for analyzed (or constructed) landscapes.

      For these images that are intended to be sculptural and spatial, the artist advances the limits of the paintings, projecting the compositions onto wooden structures.

      The Geo_lógica series, by Marcelo Moscheta, is based on images collected in old geology and geography manuals. Encyclopedic and iconographic knowledge, reference images and dictionary definitions – all expanded and altered – constitute the materiality of the works.

      This set of scientific references is added to family memories, creating affective and biographical approaches. These references of different types are found in images of human bodies used as a measure of scale for analyzed (or constructed) landscapes.

      For these images that are intended to be sculptural and spatial, the artist advances the limits of the paintings, projecting the compositions onto wooden structures.

      Marcelo Moscheta
      Exhibitions:
      ARCOmadrid 2023
      Geo_lógica (detail)
      Iván Argote
      Exhibitions:
      ARCOmadrid 2023
      Archives: The World Under Our Feet, 2023
      115 x 185 x 37 cm

      Laser cut wool, magnets, steel and framed laser cut documents

      Photo Vermelho

      Archives relates to two previous series by Iván Argote: La Puesta en Marcha de un Sistema and Covers. Digging into historical issues and imagery regarding the impact of ideological wars, these layered compositions behave as allegories on how our subjective experience is conditioned by external forces linked to a certain idea of progress and truth. These ideas, in turn, are shaped by historical centers of power to their own conveniences and perdurability. The layering of materials creates the appearance of images and texts confronting slogans and statements; in addition, superimposed with found imagery, these works create a texture with multiple possibilities of comprehension.

      Archives relates to two previous series by Iván Argote: La Puesta en Marcha de un Sistema and Covers. Digging into historical issues and imagery regarding the impact of ideological wars, these layered compositions behave as allegories on how our subjective experience is conditioned by external forces linked to a certain idea of progress and truth. These ideas, in turn, are shaped by historical centers of power to their own conveniences and perdurability. The layering of materials creates the appearance of images and texts confronting slogans and statements; in addition, superimposed with found imagery, these works create a texture with multiple possibilities of comprehension.

      Iván Argote
      Exhibitions:
      ARCOmadrid 2023
      Archives: The World Under Our Feet, 2023
      115 x 185 x 37 cm

      Laser cut wool, magnets, steel and framed laser cut documents

      Iván Argote
      Exhibitions:
      ARCOmadrid 2023
      Ladrillo mordido, 2020
      20 x 10 x 7 cm (Brick)

      cast iron

      Photo Studio Iván Argote

      Ladrillo mordido [Bitten Brick] is an artisanal brick, cast in iron, made and bitten by the artist. Iván Argote refers to the brick as an essential element in the construction and reconstruction of history and his bite symbolizes how these constructs are permeated by individuals.

      Ladrillo mordido [Bitten Brick] is an artisanal brick, cast in iron, made and bitten by the artist. Iván Argote refers to the brick as an essential element in the construction and reconstruction of history and his bite symbolizes how these constructs are permeated by individuals.

      Iván Argote
      Exhibitions:
      ArtBo 2023 ARCOmadrid 2023
      Ladrillo mordido (detail), 2020
      20 x 10 x 7 cm (brick)

      iron cast

      https://galeriavermelho.com.br/en
      Utilizamos cookies essenciais e tecnologias semelhantes de acordo com a nossa Política de Privacidade e, ao continuar navegando, você concorda com estas condições.OkPolítica de privacidade